Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER



Documents pareils
Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS

Onduleur photovoltaïque SUNNY BOY 3000-US / 3800-US / 4000-US

Instructions d installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM

Instructions d emploi SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower

Surveillance de l'installation SMA OPC SERVER

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Notice de montage et d utilisation

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Table des matières. Exigences. Déballage. Logiciel Mac OS X... 27

Merci d utiliser la clef haut débit à port USB. Avec cette clef, vous pourrez accéder aux réseaux sans fil haute vitesse. Remarque : Ce guide décrit

KeContact P20-U Manuel

NOTICE D UTILISATION

Notice de montage et d utilisation

Milliamp Process Clamp Meter

Manuel de l utilisateur

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

UP 588/13 5WG AB13

Synoptique. Instructions de service et de montage

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

MANUEL D UTILISATION

Instructions d installation - Notice résumée SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Partager son savoir-faire. Créer l avenir.

Collimateur universel de réglage laser

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

AUTOPORTE III Notice de pose

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Guide de l utilisateur

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Kit émetteur/récepteur pour moto avec système mains libres pour téléphone portable ou branchement audio

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Guide de démarrage rapide

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Comparaison des performances d'éclairages

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

SIRIUS Safety Integrated. Système de sécurité modulaire 3RK3

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Lenovo S20-30 / S20-30 Touch

Références pour la commande

Kaba elolegic. Utilisation. Dok.-Nr.: k3elc801fr

2. Faites glisser le plateau hors du logement du boitier. 3. Insérez un disque dur 2,5 pouces SATA dans le connecteur SATA.

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Table des matières. Pour commencer... 1

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

POSTE INFORMATIQUE. Mr DUJARDIN a acheté du matériel informatique sur une boutique en ligne afin de se monter un PC. N'y

Importantes instructions de sécurité

Accès à la carte système

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Système de surveillance vidéo

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

Spécifications d installation Précision des mesures

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Conrad sur INTERNET Version 04/04

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Belgacom Forum TM 3000 Manuel d utilisation

MC1-F

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Mode d emploi de la mise à jour du microprogramme

(1) XDCAM Browser

Notice d installation alarmes Cobra Gamme 44

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics


PRECAUTIONS IMPORTANTES

Centrale d Alarme Visiotech

3, rue de la Louvière RAMBOUILLET Tél. : Fax : S.A.V

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Pose avec volet roulant

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Système de contrôle de pression des pneus

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Guide d installation

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

ALARME DE PISCINE SP - 002

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Transcription:

Mise à jour du micrologiciel via carte SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 Version 3.2 FR

SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières 1 Remarques concernant ces instructions............... 5 1.1 Champ d application................................. 5 1.2 Groupe cible........................................ 5 1.3 Symboles utilisés..................................... 6 2 Consignes de sécurité............................. 7 2.1 Consignes de sécurité générales........................ 7 2.2 Consignes de sécurité spécifiques aux STP 8000TL-10/ STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/ STP 17000TL-10..................................... 7 2.2.1 Émission d un signal sonore par l onduleur de type STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/ STP 17000TL-10................................................8 3 Préparation de la carte SD......................... 9 4 Mise à jour du micrologiciel....................... 11 4.1 Insertion de la carte SD.............................. 11 4.1.1 SB 3000TL-20/SB 4000TL-20/SB 5000TL-20/WB 3600TL-20/ WB 5000TL-20............................................... 11 4.1.2 SB 2500TLST-21/SB 3000TLST-21/SB 3000TL-21/ SB 3600TL-21/SB 4000TL-21/SB 5000TL-21/WB 3000TL-21/ WB 3600TL-21/WB 4000TL-21/WB 5000TL-21.................... 18 4.1.3 SB 2000HF-30/SB 2500HF-30/SB 3000HF-30..................... 24 4.1.4 STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/ STP 17000TL-10.............................................. 28 4.1.5 STP 15000TLHE-10/STP 15000TLEE-10/STP 20000TLHE-10/ STP 20000TLEE-10............................................ 34 4.2 Messages de mise à jour............................. 39 4.3 Retrait de la carte SD................................ 41 4.3.1 SB 3000TL-20/SB 4000TL-20/SB 5000TL-20/WB 3600TL-20/ WB 5000TL-20............................................... 41 4.3.2 SB 2000HF-30/SB 2500HF-30/SB 3000HF-30..................... 42 Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 3

Table des matières SMA Solar Technology AG 4.3.3 SB 2500TLST-21/SB 3000TLST-21/SB 3000TL-21/ SB 3600TL-21/SB 4000TL-21/SB 5000TL-21/STP 8000TL-10/ STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/ STP 17000TL-10/STP 15000TLHE-10/STP 15000TLEE-10/ STP 20000TLHE-10/STP 20000TLHE-10/WB 3000TL-21/ WB 3600TL-21/WB 4000TL-21/WB 5000TL-21.................... 42 4.4 Nouvelle détection de l onduleur par l appareil de communication................................... 43 5 Contrôle de l état actuel du micrologiciel............ 44 6 Contact........................................ 45 4 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Remarques concernant ces instructions 1 Remarques concernant ces instructions 1.1 Champ d application Ces instructions décrivent la mise à jour du micrologiciel, à l aide d une carte SD, pour les onduleurs SMA suivants : Sunny Boy Sunny Tripower Windy Boy SB 2000HF-30 STP 8000TL-10 WB 3600TL-20 SB 2500HF-30 STP 10000TL-10 WB 5000TL-20 SB 3000HF-30 STP 12000TL-10 WB 3000TL-21 SB 2500TLST-21 STP 15000TL-10 WB 3600TL-21 SB 3000TLST-21 STP 17000TL-10 WB 4000TL-21 SB 3000TL-20 STP 15000TLHE-10 WB 5000TL-21 SB 3000TL-21 STP 15000TLEE-10 SB 3600TL-21 STP 20000TLHE-10 SB 4000TL-20 STP 20000TLEE-10 SB 4000TL-21 SB 5000TL-20 SB 5000TL-21 1.2 Groupe cible Seules des personnes qualifiées en électricité sont habilitées à procéder à la mise à jour du micrologiciel à l aide d une carte SD. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 5

Remarques concernant ces instructions SMA Solar Technology AG 1.3 Symboles utilisés Dans ce document sont utilisés les types de consignes de sécurité suivants ainsi que des remarques générales : DANGER «DANGER» indique une consigne de sécurité dont le non-respect entraîne inévitablement des blessures corporelles graves, voire la mort. ATTENTION «ATTENTION» indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité. PRUDENCE «PRUDENCE» indique une consigne de sécurité dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels! Remarque Une remarque indique une information essentielle pour le fonctionnement optimal du produit. Ce symbole signale l accomplissement d une action. 6 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales DANGER Haute tension dans l onduleur : danger de mort Tout travail sur l onduleur doit être effectué exclusivement par une personne qualifiée en électricité. Avant d insérer la carte SD, déconnectez l onduleur côtés AC et DC comme décrit au chapitre 4 «Mise à jour du micrologiciel» (page 11). ATTENTION Risque de brûlure au contact des pièces chaudes du boîtier Au cours du fonctionnement, le couvercle et le corps du boîtier peuvent devenir chauds. Ne touchez pas le couvercle du boîtier lors du fonctionnement de l onduleur. Conditions préalables à la mise à jour Procédez à la mise à jour uniquement si le rayonnement ou la tension DC sont suffisants. Lors de la mise à jour, l onduleur doit se trouver en mode d injection. 2.2 Consignes de sécurité spécifiques aux STP 8000TL-10/ STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/STP 17000TL-10 DANGER Choc électrique dû à un arc électrique lors du retrait du connecteur DC Mort ou brûlures graves Le Sunny Tripower a court-circuité le générateur photovoltaïque pour empêcher tout courant de retour. Procédez comme décrit au chapitre 2.2.1 «Émission d un signal sonore par l onduleur de type STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/ STP 15000TL-10/STP 17000TL-10» (page 8). Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 7

Consignes de sécurité SMA Solar Technology AG 2.2.1 Émission d un signal sonore par l onduleur de type STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/ STP 17000TL-10 Lorsque le Sunny Tripower émet des signaux sonores, cela peut être dû aux causes suivantes : Erreur d installation, Courant de retour dans l installation photovoltaïque ou Sunny Tripower défectueux. Le tableau suivant décrit les différentes causes possibles et les mesures correctives correspondantes. Cause Erreur d installation (inversion de la polarité d un string ou raccordement de strings avec un nombre de panneaux différent) OU Courant de retour dans l installation photovoltaïque (string défectueux) Le Sunny Tripower court-circuite le générateur photovoltaïque afin d empêcher tout courant de retour généré par les différents strings. Lors de cette procédure, des courants élevés peuvent s écouler selon le niveau de rayonnement. Le générateur photovoltaïque et le Sunny Tripower se trouvent néanmoins dans un état sécurisé. Le Sunny Tripower est défectueux Numéro Mesure d événement affiché à l écran 4001 Ne retirez en aucun cas l Electronic Solar Switch et les connecteurs DC, et attendez que le Sunny Tripower arrête d émettre des signaux sonores (la nuit). 6429 ou 8201 ou 8202 Risque d arc électrique lors du retrait du connecteur DC. En cas de Sunny Tripower ouvert : avant de quitter le Sunny Tripower, installez des protections contre les contacts (par exemple barrières) et des protections contre l humidité (par exemple une bâche). Retirez l Electronic Solar Switch et tous les connecteurs DC uniquement la nuit (obscurité) et remédiez aux défauts (string mal raccordé ou défectueux). Contactez le Service en Ligne de SMA (voir chapitre 6 «Contact» (page 45)). 8 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Préparation de la carte SD 3 Préparation de la carte SD Vous trouverez le micrologiciel nécessaire dans la zone de téléchargement sous www.sma-france.com ou, sur demande, auprès du Service en Ligne de SMA. PRUDENCE Endommagement des onduleurs de type SB 4000TL-20/5000TL-20 en raison d une version non appropriée du micrologiciel. Pour les Sunny Boy de type SB 4000TL-20/5000TL-20, il est possible qu une version du micrologiciel antérieure à la version 1.71 (par exemple version 1.60) soit installée. Pour pouvoir installer une version supérieure du micrologiciel, ces appareils Sunny Boy doivent disposer d au moins un micrologiciel de la version 1.71. 1. Commencez dans tous les cas par effectuer la mise à jour de la version du micrologiciel 1.71 avant d installer une version supérieure, afin d éviter un dysfonctionnement du Sunny Boy auquel seule SMA Solar Technology AG peut remédier. 2. Préparez impérativement deux cartes SD afin de pouvoir procéder aux deux mises à jour. 3. L une des deux cartes SD ne doit contenir que la mise à jour de la version 1.71 du micrologiciel. 4. L autre carte SD doit contenir la mise à jour vers une version supérieure du micrologiciel. Cette mise à jour comporte plusieurs fichiers. 5. Repérez les deux cartes SD afin de garantir l ordre approprié des mises à jour. Utilisez une carte SD ayant une capacité de 2 Go maximum. 1. Formatez les cartes SD pour assurer une mise à jour optimale. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 9

Préparation de la carte SD SMA Solar Technology AG 2. Dans le système de fichiers, sélectionnez «FAT32» et cliquez sur «Démarrer». 3. Copiez le sous-répertoire «Update» (fichier de téléchargement) avec tous les fichiers disponibles du dossier «Firmware_Update Vx.xx» sur la carte SD. 4. Éjectez la carte SD du lecteur de carte. 5. Pour les SB 4000TL-20 / 5000TL-20 : Si vous êtes sûr que l onduleur dispose au moins de la version 1.71 du micrologiciel, vous n avez alors pas besoin d effectuer les étapes suivantes. Répétez les étapes 1 et 2 avec la deuxième carte SD pour le micrologiciel version 1.71. Copiez le sous-répertoire «Mise à jour» (fichier de téléchargement) avec le fichier du dossier «Firmware_Update V1.71» sur la carte SD. Éjectez la deuxième carte SD du lecteur de carte. Repérez la deuxième carte SD afin de respecter l ordre approprié lors de la mise à jour. La carte SD peut maintenant être utilisée pour la mise à jour du micrologiciel de l onduleur. 10 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel 4 Mise à jour du micrologiciel DANGER Haute tension dans l onduleur : danger de mort Déconnectez l onduleur côtés AC et DC comme décrit dans les chapitres suivants en fonction de l onduleur concerné. Respectez impérativement le chapitre 2.2.1 «Émission d un signal sonore par l onduleur de type STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/ STP 15000TL-10/STP 17000TL-10» (page 8) pour les onduleurs de type STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/STP 15000TL-10/ STP 17000TL-10! Vous trouverez des informations détaillées dans les instructions d installation de l onduleur concerné. 4.1 Insertion de la carte SD 4.1.1 SB 3000TL-20/SB 4000TL-20/SB 5000TL-20/WB 3600TL-20/ WB 5000TL-20 PRUDENCE Risque d endommagement de l onduleur par des décharges électrostatiques Les composants à l intérieur de l onduleur peuvent être endommagés de manière irréversible par des décharges électrostatiques. Reliez-vous à la terre avant de manipuler un composant. Ouverture de l onduleur 1. Pour Windy Boy : arrêtez la petite éolienne et sécurisez-la contre toute remise en marche involontaire. 2. Coupez le disjoncteur miniature et sécurisez-le contre tout réenclenchement. 3. Si un relais multifonction est raccordé, désactivez la tension d alimentation de ce dernier et protégez-le contre toute remise en marche. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 11

Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG 4. Retirez l Electronic Solar Switch. 5. Attendez que les DEL, l écran et, le cas échéant, les indicateurs d anomalie soient éteints. 6. Desserrez les six vis imperdables du couvercle et retirez le couvercle inférieur du boîtier. 7. À l aide d une pince ampèremétrique, assurez-vous de l absence de courant sur tous les câbles DC. Si un courant électrique est détecté, contrôlez l installation. 12 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel 8. Déverrouillez et retirez tous les connecteurs DC. Insérez pour cela un tournevis plat dans l'une des encoches latérales (largeur de lame : 3,5 mm) et retirez les connecteurs DC à l horizontale. NE tirez PAS SUR LE CÂBLE. 9. Vérifiez que L est hors tension par rapport à N à l aide d un appareil de mesure adéquat sur la borne AC. Si une tension est détectée, contrôlez l installation. 10. Vérifiez que L est hors tension par rapport au conducteur de protection à l aide d un appareil de mesure adéquat sur la borne AC. Si une tension est détectée, contrôlez l installation. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 13

Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG 11. Assurez-vous de l absence de tension du relais multifonction contre le conducteur de protection au niveau de toutes les bornes. Si une tension est détectée, contrôlez l installation. L onduleur est ouvert. Vous pouvez maintenant insérer la carte SD comme décrit à l étape suivante. Insertion de la carte SD 12. Insérez la carte SD dans le lecteur, avec le coin en biais vers le bas, jusqu à ce qu elle s enclenche. Fermeture et mise en service de l onduleur 13. Vérifiez la bonne polarité des connecteurs DC et raccordez-les à l onduleur. 14 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel 14. Pour assurer l étanchéité de l onduleur, toutes les entrées DC non utilisées doivent être obturées comme suit avec des connecteurs DC et des bouchons d étanchéité : Bouchons d étanchéité N insérez PAS les bouchons d étanchéité DIRECTEMENT dans les entrées DC de l onduleur. Appuyez sur le serre-câble vers le bas si les connecteurs DC ne sont pas utilisés et poussez le raccord à vis dans le filetage. 1 + 2 Insérez le bouchon d étanchéité dans le connecteur DC. + Serrez à fond le connecteur DC (couple : 2 Nm). + Insérez les connecteurs DC avec les bouchons d étanchéité dans les entrées DC correspondantes au niveau de l onduleur. DANGER Danger de mort par choc électrique N enfichez l Electronic Solar Switch qu une fois le couvercle du boîtier fermé. Faites fonctionner l onduleur uniquement lorsque le couvercle du boîtier est fermé afin de prévenir toute déconnexion des connecteurs DC. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 15

Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG 15. Fermez le couvercle inférieur du boîtier à l aide des six vis. Serrez les vis selon l ordre représenté à droite avec un couple de 1,4 Nm. 16. Enfichez l ESS fermement. PRUDENCE Un enfichage incorrect peut entraîner l endommagement de l Electronic Solar Switch. Enfichez fermement l Electronic Solar Switch. Vérifiez que l Electronic Solar Switch est bien fixé. La poignée de l Electronic Solar Switch doit être à niveau avec le boîtier. 17. Si un relais multifonction est raccordé, activez la tension d alimentation de ce dernier. 18. Activez le disjoncteur miniature. 19. Pour Windy Boy : mettez la petite éolienne en service conformément aux instructions du fabricant. 16 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel 20. Vérifiez si l écran et les DEL signalent un état de fonctionnement normal. DEL Couleur Description A Vert Allumée : en service Clignote : les conditions d activation du réseau ne sont pas encore remplies. Attendez que le rayonnement soit suffisant. B rouge Dysfonctionnement C bleu Communication Bluetooth active Lorsque la mise en service est réussie, la DEL verte s allume ou clignote. 21. La signification d une DEL rouge allumée et la signification des numéros d événement affichés à l écran sont expliquées dans les instructions d installation de l onduleur. L onduleur est fermé et en service. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 17

Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG 4.1.2 SB 2500TLST-21/SB 3000TLST-21/SB 3000TL-21/ SB 3600TL-21/SB 4000TL-21/SB 5000TL-21/WB 3000TL-21/ WB 3600TL-21/WB 4000TL-21/WB 5000TL-21 PRUDENCE Risque d endommagement de l onduleur par des décharges électrostatiques Les composants à l intérieur de l onduleur peuvent être endommagés de manière irréversible par des décharges électrostatiques. Reliez-vous à la terre avant de manipuler un composant. Ouverture de l onduleur 1. Pour Windy Boy : arrêtez la petite éolienne et sécurisez-la contre toute remise en marche involontaire. 2. Coupez le disjoncteur miniature et sécurisez-le contre tout réenclenchement. 3. Si un relais multifonction est raccordé, désactivez la tension d alimentation de ce dernier et protégez-le contre toute remise en marche. 4. Débranchez l ESS. 18 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel 5. Desserrez les six vis permanentes et retirez le couvercle inférieur du boîtier. Utilisez pour ce faire une clé pour vis à six pans creux (de 3). 6. Assurez-vous de l absence de courant au niveau de tous les câbles DC à l aide d une pince ampèremétrique. Si un courant électrique est détecté, contrôlez l installation. 7. Déverrouillez et retirez tous les connecteurs DC. Insérez pour cela un tournevis plat dans l une des encoches latérales (largeur de lame : 3,5 mm) et retirez les connecteurs DC à l horizontale. NE tirez PAS SUR LE CÂBLE. 8. Attendez que les DEL, l écran et, le cas échéant, les indicateurs d anomalie soient éteints. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 19

ON 79 ON 79 Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG 9. Vérifiez que L est hors tension par rapport à N à l aide d un appareil de mesure adéquat sur la borne AC. La pointe de contrôle ne doit pas avoir un diamètre supérieur à 2 mm. Si une tension est détectée, contrôlez l installation. 10. Vérifiez que L est hors tension par rapport au conducteur de protection à l aide d un appareil de mesure adéquat sur la borne AC. Si une tension est détectée, contrôlez l installation. 11. Dévissez la vis de l écran et relevez ce dernier jusqu à ce qu il s encliquette. E 20 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

1 2 3 Imax = 1A SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel 12. Assurez-vous de l absence de tension du relais multifonction contre le conducteur de protection au niveau de toutes les bornes. La pointe de contrôle ne doit pas avoir un diamètre supérieur à 2 mm. Si une tension est détectée, contrôlez l installation. Imax = 1A Imax = 1A 1 2 3 Imax = 1A N L PE L onduleur est ouvert. Vous pouvez maintenant insérer la carte SD comme décrit à l étape suivante. Insertion de la carte SD 13. Insérez la carte SD dans le lecteur, avec le coin en biais vers le bas, jusqu à ce qu elle s enclenche. 14. Abaissez l écran et vissez-le. Fermeture et mise en service de l onduleur 15. Vérifiez la bonne polarité des connecteurs DC et raccordez-les à l onduleur. Les connecteurs DC s encliquettent de manière audible. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 21

Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG 16. Si vous n avez pas besoin de toutes les entrées DC de l onduleur, étanchez le boîtier avec les connecteurs DC et les bouchons d étanchéité. Bouchons d étanchéité N insérez PAS les bouchons d étanchéité DIRECTEMENT dans les entrées DC de l onduleur. Appuyez sur le serre-câble vers le bas si les connecteurs DC ne sont pas utilisés et poussez le raccord à vis dans le filetage. 1 + 2 Insérez le bouchon d étanchéité dans le connecteur DC. + Serrez le raccord à vis (couple : 2 Nm). + Insérez les connecteurs DC avec les bouchons d étanchéité dans les entrées DC correspondantes au niveau de l onduleur. Les connecteurs DC s encliquettent de manière audible. 22 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel 17. Assurez-vous que tous les connecteurs DC sont bien serrés. DANGER Danger de mort par choc électrique Si vous utilisez l onduleur sans le couvercle inférieur du boîtier, les connecteurs DC peuvent être déconnectés sous charge et provoquent ainsi un arc électrique. Enfichez l ESS uniquement lorsque le couvercle inférieur du boîtier est fermé. Faites fonctionner l onduleur uniquement lorsque le couvercle inférieur est fermé afin de prévenir toute déconnexion des connecteurs DC. 18. Mettez le couvercle inférieur en place sur le boîtier, puis refermez-le à l aide des six vis. Utilisez pour ce faire une clé pour vis à six pans creux (de 3) et serrez les vis selon l ordre représenté à droite (couple de serrage : 2 Nm). 19. Enfichez l ESS fermement. 1 4 6 5 3 2 PRUDENCE Risque d endommagement de l ESS dû à un mauvais enfichage Enfichez l ESS fermement. La poignée de l Electronic Solar Switch doit être à niveau avec le boîtier. Contrôlez que l ESS est bien fixé. 20. Si un relais multifonction est raccordé, activez la tension d alimentation de ce dernier. 21. Activez le disjoncteur miniature. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 23

Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG 22. Pour Windy Boy : mettez la petite éolienne en service conformément aux instructions du fabricant. 23. Si un relais multifonction est raccordé, activez la tension d alimentation de ce dernier. La DEL verte s allume : la mise en service a réussi. ou La DEL verte clignote en cas de tension DC insuffisante : les conditions de connexion au réseau ne sont pas encore satisfaites. Attendez que la tension DC soit suffisante. ou La DEL rouge s allume : un dysfonctionnement est survenu. Cherchez l erreur et réparez-la (voir instructions d installation de l onduleur). 4.1.3 SB 2000HF-30/SB 2500HF-30/SB 3000HF-30 Déconnexion de l onduleur PRUDENCE Risque d endommagement de l onduleur par des décharges électrostatiques Les composants à l intérieur de l onduleur peuvent être endommagés de manière irréversible par des décharges électrostatiques. Reliez-vous à la terre avant de manipuler un composant. 1. Coupez le disjoncteur miniature et sécurisez-le contre tout réenclenchement. 2. Si un relais multifonction est raccordé, coupez la tension d alimentation de ce dernier. 3. Tirez l Electronic Solar Switch. 24 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel 4. Constatez l absence de potentiel avec une pince ampèremétrique sur tous les câbles DC. Si un courant électrique est détecté, contrôlez l installation. 5. Déverrouillez et retirez tous les connecteurs DC. Insérez pour cela un tournevis plat dans l une des encoches latérales (largeur de lame : 3,5 mm) et retirez les connecteurs DC à l horizontale. NE tirez PAS SUR LE CÂBLE. Tous les connecteurs DC sont retirés de l onduleur. L onduleur est entièrement déconnecté du générateur photovoltaïque. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 25

Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG DANGER Haute tension dans l onduleur : danger de mort Les condensateurs dans l onduleur se déchargent en cinq minutes. Attendez au moins cinq minutes jusqu à ce que les DEL, l écran et, le cas échéant, les indicateurs d anomalie soient éteints. 6. Assurez-vous que les connecteurs DC sont hors tension au niveau de l onduleur. Si une tension est détectée, contrôlez l installation. 7. Déverrouillez et retirez le connecteur AC avec un tournevis. L onduleur est hors tension. Vous pouvez maintenant insérer la carte SD comme décrit à l étape suivante. 26 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel Insertion de la carte SD 8. Relevez l attache inférieure du Quick Module. 9. Insérez la carte SD dans le logement prévu à cet effet, avec les contacts dirigés vers le bas et le coin en biais à droite, jusqu à ce qu elle s enclenche. 10. Rabattez l attache jusqu à ce qu elle s enclenche. 11. Laissez la carte enfichée tout au long de la mise à jour. Remise en service de l onduleur 12. Raccordez tous les connecteurs DC. 13. Raccordez le connecteur AC. 14. Enfichez l Electronic Solar Switch. PRUDENCE Endommagement de l Electronic Solar Switch Si l Electronic Solar Switch est mal enfiché, il risque d être endommagé. Insérez fermement la poignée dans l embase de l Electronic Solar Switch. La poignée doit être à niveau avec le boîtier. 15. Activez la tension d alimentation du relais multifonction (si présent). 16. Activez le disjoncteur miniature. En cas de mise en service réussie, la DEL verte s allume ou clignote, à condition toutefois que le rayonnement soit suffisant. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 27

Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG 4.1.4 STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/ STP 15000TL-10/STP 17000TL-10 DANGER Haute tension dans le Sunny Tripower : danger de mort! Danger de mort par choc électrique Le Sunny Tripower fonctionne sous haute tension et doit par conséquent être déconnecté avant toute intervention sur l appareil. Vous pouvez en outre provoquer un arc électrique dangereux en débranchant les connecteurs DC avant d avoir débranché l Electronic Solar Switch. Déconnectez le Sunny Tripower comme décrit ci-après. ATTENTION Risque de brûlure au contact du couvercle DC brûlant Le petit couvercle DC situé sur le côté gauche de la zone de raccordement peut devenir brûlant lors du fonctionnement. Ne touchez en aucun cas le couvercle DC en cas d intervention sur la zone de raccordement! PRUDENCE Le Sunny Tripower peut être endommagé par des décharges électrostatiques! Les composants à l intérieur du Sunny Tripower peuvent être endommagés de manière irréversible par des décharges électrostatiques. Reliez-vous à la terre avant de manipuler un composant. Déconnexion de l onduleur 1. Coupez le disjoncteur miniature des trois phases et sécurisez-les contre toute remise en marche involontaire. 2. Si un relais multifonction est raccordé, désactivez la tension d alimentation de ce dernier et protégez-le contre toute remise en marche. 28 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel 3. Contrôlez l état du Sunny Tripower : Événement Le Sunny Tripower émet un signal sonore ou un message d erreur s affichant à l écran interdit le retrait de l Electronic Solar Switch. Le Sunny Tripower n émet aucun signal sonore et l écran n affiche aucun message d erreur. Mesure Attendez que le Sunny Tripower arrête d émettre de signaux sonores (la nuit). Ce n est qu alors que vous pourrez retirer l Electronic Solar Switch et les connecteurs DC. Supprimez l erreur (voir chapitre 2.2.1 «Émission d un signal sonore par l onduleur de type STP 8000TL-10/ STP 10000TL-10/STP 12000TL-10/ STP 15000TL-10/STP 17000TL-10» (page 8)). Retirez l Electronic Solar Switch. Continuez à partir du point 4. 4. Attendez que les DEL, l écran et, le cas échéant, les indicateurs d anomalie soient éteints. 5. Desserrez les six vis permanentes du couvercle. 6. Soulevez le couvercle du boîtier par le bas et retirez-le. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 29

Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG 7. Assurez-vous de l absence de tension L1, L2 et L3 par rapport à N à l aide d un multimètre adéquat au niveau de la borne AC. La pointe de contrôle ne doit pas avoir un diamètre supérieur à 2 mm. Si une tension est détectée, contrôlez l installation. 8. Assurez-vous de l absence de tension L1, L2 et L3 contre le conducteur de protection à la borne AC. Si une tension est détectée, contrôlez l installation. 9. Assurez-vous de l absence de tension du relais multifonction contre le conducteur de protection au niveau de toutes les bornes. Si une tension est détectée, contrôlez l installation. 30 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel 10. Déverrouillez et retirez tous les connecteurs DC. Insérez pour cela un tournevis plat dans l une des encoches latérales (largeur de lame : 3,5 mm) et retirez les connecteurs DC à l horizontale. NE tirez PAS SUR LE CÂBLE. Le STP 8000TL-10/STP 10000TL-10/STP 12000TL-10 n est équipé que de quatre strings à l entrée A! DANGER Haute tension dans l onduleur : danger de mort Danger de mort par choc électrique L onduleur se décharge en 10 minutes. Attendez 10 minutes. Le Sunny Tripower est désormais hors tension. Vous pouvez maintenant insérer la carte SD comme décrit à l étape suivante. Insertion de la carte SD 11. Desserrez la vis de l écran et relevez légèrement ce dernier. 12. Insérez la carte SD dans le lecteur, avec le coin en biais vers le bas, jusqu à ce qu elle s enclenche. 13. Abaissez l écran et vissez-le. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 31

Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG Mise en service de l onduleur 14. Vérifiez le bon raccordement du câble réseau AC. 15. Raccordez tous les connecteurs DC. 16. Refermez toutes les entrées DC non utilisées avec les connecteurs DC correspondants et les bouchons d étanchéité. 17. Obturez toutes les ouvertures du boîtier. 18. Positionnez le couvercle inférieur du boîtier en biais et installez-le. Les vis permanentes doivent dépasser. 19. Vissez les vis selon l ordre représenté à droite avec un couple de 2 Nm. 32 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique

SMA Solar Technology AG Mise à jour du micrologiciel 20. Enfichez fermement l Electronic Solar Switch. 21. Activez le disjoncteur miniature. 22. Activez la tension d alimentation du relais multifonction (si présent). 23. Vérifiez si l écran et les DEL signalent un état de fonctionnement normal. DEL Couleur Signification A verte Allumée : en service Clignotante : en attente d un rayonnement suffisant B rouge Dysfonctionnement C bleu Communication Bluetooth active En cas de mise en service réussie, la DEL verte s allume ou clignote, à condition toutefois que le rayonnement soit suffisant. Description technique NG_UpdSD-TB-fr-32 33

Mise à jour du micrologiciel SMA Solar Technology AG 4.1.5 STP 15000TLHE-10/STP 15000TLEE-10/STP 20000TLHE-10/ STP 20000TLEE-10 DANGER Haute tension dans l onduleur : danger de mort Danger de mort par choc électrique L onduleur fonctionne sous haute tension et doit par conséquent être déconnecté avant tout type de travail. Vous pouvez en outre provoquer un arc électrique dangereux en débranchant les connecteurs DC avant d avoir désactivé l interrupteur-sectionneur DC. Déconnectez l onduleur comme décrit dans ce chapitre. ATTENTION Risque de brûlure au contact du couvercle DC brûlant Le couvercle DC situé sur le côté gauche de la zone de raccordement peut devenir brûlant lors du fonctionnement. Ne touchez en aucun cas le couvercle DC en cas d intervention sur la zone de raccordement! PRUDENCE Risque d endommagement de l onduleur par des décharges électrostatiques Les composants à l intérieur de l onduleur peuvent être endommagés de manière irréversible par des décharges électrostatiques. Reliez-vous à la terre avant de toucher un composant. Déconnexion de l onduleur 1. Coupez les disjoncteurs miniatures des trois conducteurs de ligne et sécurisez-les contre toute remise en marche involontaire. 2. Si un relais multifonction est raccordé, désactivez la tension d alimentation de ce dernier et protégez-le contre toute remise en marche. 3. Si disponible, déconnectez l interrupteur-sectionneur DC intégré ou externe. 4. Attendez que les DEL, l écran et, le cas échéant, les indicateurs d anomalie soient éteints. 34 NG_UpdSD-TB-fr-32 Description technique