Manuel de l'utilisateur



Documents pareils
20+ Manuel de l utilisateur

CATEYE MICRO Wireless

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Guide d utilisation (Version canadienne) Téléphone sans fil DECT 6.0/ avec répondeur et afficheur/ afficheur de l appel en attente CL83101/CL83201/

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Manuel d'utilisation F O R E R U N N E R X T APPAREIL D'ENTRAINEMENT GPS MULTISPORT

Manuel d utilisation

TS Guide de l'utilisateur Français

Table des matières. Pour commencer... 1

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER

M55 HD. Manuel Utilisateur

USER GUIDE. Interface Web

Mode d emploi. Félicitations pour votre achat de la tablette Viewpia TB-107. Nous vous remercions pour votre confiance d acheter notre produit!

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

0 For gamers by gamers

GUIDE de prise en main. let s play

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

L information sera transmise selon des signaux de nature et de fréquences différentes (sons, ultrasons, électromagnétiques, électriques).

Manuel d utilisation F O R E R U N N E R X T APPAREIL D ENTRAINEMENT GPS MULTISPORT

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d utilisation F O R E R U N N E R 4 0 5

KEYMAZE 500 HIKE KEYMAZE 700 TRAIL

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

TomTom Runner & Multi-Sport Guide de référence 1.8

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Application Fitness V4 by newgen medicals

Jay-Tech. Tablette PC 799

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

L'univers simple des appareils intelligents

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

LS 162e. Profitez-en! WiFi Car DVR

Guide de l utilisateur

Garmin Swim Manuel d'utilisation

MANUEL D UTILISATION POUR APPAREILS ANDROID

LOGICIEL ALARM MONITORING

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Ladibug TM 2.0 Logiciel de présentation visuel d'image Manuel de l utilisateur - Français

1.0 Introduction. Guide général

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Wi-Fi Remote. Manuel de l utilisateur

NOTICE DE MISE A JOUR - ODYSSEY

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Approach. S3 Manuel d'utilisation. Mai _0B Imprimé à Taïwan

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

A lire en premier lieu

Manuel d utilisation

Configurateur tebis TX100

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Manuel d'utilisation MONTRE SPORT EQUIPEE D'UN GPS

UP 588/13 5WG AB13

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

FR 70 manuel d utilisation. Octobre Rev. A Imprimé à Taïwan

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Cette console est compatible avec le logiciel isuper. Nous vous conseillons de consacrer quelques minutes à la lecture de ce guide d'utilisation.

ScoopFone. Prise en main rapide

Ce guide de démarrage rapide vous aide à installer et à utiliser les scanneurs IRISCard Anywhere 5 et IRISCard Corporate 5.

ICPR-212 Manuel d instruction.

Description. Consignes de sécurité

Guide de l utilisateur

ODOTRACK pour Android 2.0 GUIDE D UTILISATION

Guide de L utilisateur

NODE 1.1 et NODE 2.1. A propos de ce manuel. Instructions complètes

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Forerunner. 910XT Manuel d'utilisation. Mai _0D Imprimé à Taïwan

Caméra de sport HD miniature

Guide de prise en main du lecteur «PLEXTALK Pocket»

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Modem LG LDU-1900D. Guide d utilisateur. LG Electronics

Enregistreur de données d humidité et de température

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

MANUEL D'UTILISATION DU V650

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Manuel de l utilisateur

inviu routes Installation et création d'un ENAiKOON ID

POLAR RC3 GPS. Manuel d Utilisation

Importantes instructions de sécurité

Manuel d installation : Système de sécurité Réf. : 34920

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Procédure de mise à niveau de Windows Mobile version 6.1 du SGH-i616

Transmetteur Wifi Heden NOTICE D UTILISATION

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

MID. Table des matières

56K Performance Pro Modem

WINDOWS 8. Windows 8 se distingue par la présence de 2 interfaces complémentaires :

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Transcription:

0 Manuel de l'utilisateur

Mise en route... 4 Votre Rider 0... 4 Réinitialiser le Rider 0... 5 Accessoires... 5 Icônes d'état... 5 Connexion, synchro et chargement... 6 Allumer/éteindre le Rider 0... 6 Configuration initiale... 6 Utiliser votre vélo avec le Rider 0!... 7 Gérer les données du Rider 0 avec votre ordinateur... 7 Partager votre exérience avec d'autres cyclistes... 7 Exercice/Entraînement... 8 Informations de l'affichage... 8 Avant de commencer... 9 Démarrer / Pause / Arrêter exercice... 9 Maruer le tour... 10 Afficher les infos de l'exercise/ entraînement... 10 Sélection des modes... 11 Réglages d'entraînement... 1 Réglage d'entraînement... 1 Par heure...1 Par distance...13 Table des matières Réglage entraînement TOUR...13 Sélectionner le vélo... 14 Lier les cateurs... 15 Afficher les informations des cateurs...16 Afficher les infos de l'exercise/ entraînement... 17 Effacer le stockage...18 Autres réglages... 19 Utilisation du chronomètre... 19 Réglages de l heure... 0 Calibrage automatiue ar GPS...0 Régler l'heure d'été...1 Défilement auto... 1 Activer/désactiver le GPS... Réglade de tonalité... Aendice... 3 Sécifications... 3 Informations sur la batterie... 4 Installer le Rider 0... 5 Monter le Rider 0 sur le vélo...5 Installer le Cateur de vitesse/ cadence (otionnel)... 6 Installer la sangle de fréuence cardiaue (otionnel)... 7 Taille et circonférence de roue... 8 Terminologie de l'écran... 9 Entretien basiue de votre Rider 0... 9 Table des matières

AVERTISSEMENT Consultez toujours un docteur avant de commencer ou de modifier un rogramme d'entraînement. Pour lus de détails, veuillez lire la Garantie et le guide Informations de sécurité dans la boîte. FRANÇAIS Enregistrement du roduit Aidez-nous à vous aider, en remlissant le formulaire d'enregistrement de votre aareil en utilisant Bryton Bridge. Visitez htt://suort.brytonsort.com our lus d'informations. Logiciel Bryton Visitez htt://brytonsort.com our télécharger le logiciel libre our téléverser votre rofil ersonnel, suivre et analyser vos données sur le Web. Mise en route 3

Votre Rider 0 Mise en route Cette section vous aide avec les réarations basiues à effectuer avant de commencer à utiliser votre Rider 0. LAP 0 1 3 4 1 HAUT () Auyez longuement our allumer ou éteindre le rétroéclairage. En vue de mesure, auyez brièvement our faire défiler les otions de la age de l'écran suérieur. Dans le Menu, auyez brièvement our aller vers le haut dans les otions du menu. TOUR (LAP) Pour éteindre l aareil, auyez brièvement our ouvrir le Menu et sélectionnez ARRÊT( ). Auyez brièvement our ouvrir/ fermer le menu. Mise en route Lorsue vous roulez et ue vous enregistrez, auyez brièvement our maruer le tour. Dans le Menu, auyez brièvement our entrer ou confirmer la sélection. 3 BAS () En vue de mesure, auyez brièvement our faire défiler les otions de la age de l'écran inférieure. Dans le Menu, auyez brièvement our aller vers le bas dans les otions du menu.

Réinitialiser le Rider 0 Pour réinitialiser le Rider 0, auyez longuement sur les trois boutons (/LAP/) en même tems. Accessoires Le Rider 0 est livré avec les accessoires suivants : Câble USB Suort vélo FRANÇAIS Eléments otionnels : Ceinture de fréuence cardiaue Cateur de vitesse/cadence Cateur Combo Icônes d'état Icône Elément Icône fixe Icône clignotante Icône de vélo Icône de batterie Vélo 1 - Vélo - Puissance de la batterie Chargement de la batterie - Batterie faible Icône GPS Puissance du signal GPS Recherche du signal GPS Icône d enregistrement Icône du moniteur de fréuence cardiaue Cateur de cadence icône Cateur de vitesse icône Mémoire leine, la mémoire doit être effacée Liaison avec le moniteur de fréuence cardiaue Liaison avec le cateur de cadence Liaison avec le cateur de vitesse Enregistrement en cours - - - Mise en route 5

LAP Connexion, synchro et chargement Attention : Ce roduit contient une batterie au Lithium. Consultez la Garantie et le guide Informations de sécurité dans la boîte our les informations imortantes relatives à la sécurité de la batterie. 1. Connectez le Rider 0 à un PC avec le câble USB fourni.. Téléchargez l'alication Bryton Bridge sur bb.brytonsort.com et synchronisez avec le Rider 0. Laissez le Rider 0 connecté au PC our recharger la batterie. reset Utilisez le câble USB our le connecter à un PC. Allumer/éteindre le Rider 0 Pour allumer le Rider 0 : Auyez brièvement sur LAP our allumer le Rider 0. Pour éteindre le Rider 0 : 1. Auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner ARRÊT( ). 3. Auyez brièvement sur LAP our éteindre l'aareil. 0 REMARQUE : Pour la remière utilisation, rechargez la batterie endant au moins 3 heures. REMARQUE : Si le Rider 0 n'est as utilisé endant 10 minutes, il s'éteint automatiuement. 6 Configuration initiale A la remière mise sous tension du Rider 0, l'assistant de configuration aarait sur l'écran. Suivez les instructions our effectuer la configuration. 1. Choisissez la langue d affichage.. Choisissez l'unité de mesure. 3. Entrez votre rofil d'utilisateur. (Il est conseillé de saisir les données. La récision des données va fortement affecter votre analyse de l'entraînement.) 4. Lorsue DET GPS s'affiche, veuillez aller à l'extérieur our acuérir le signal GPS. Si vous ne ouvez as aller à l'extérieur, auyez brièvement sur LAP our annuler l'acuisition du signal. Mise en route

REMARQUE : Si vous voulez modifier votre rofil, veuillez connecter votre aareil à Brytonsort.com et modifier les réglages via Mon aareil -> Gérer les données de l aareil. Ou allez dans Réglages > Autres > Profil et modifiez les réglages. Utiliser votre vélo avec le Rider 0! Vélo libre : Faites du vélo simlement avec le Rider 0 installé sur votre vélo. Faire un exercice et enregistrer vos données : Auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu. Choisisez DEMA et auyez brièvement sur LAP our commencer à enregistrer le journal. Commencer un entraînement : Auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu. Choisisez REGL > ENTR et auyez brièvement sur LAP our choisir armi les modes d'entraînement suivants : durée d'utilisation, distance et LAP. FRANÇAIS Gérer les données du Rider 0 avec votre ordinateur 1. Connectez votre Rider 0 à votre ordinateur avec le câble USB.. Installez l'alication Bryton Bridge. Vous ouvez télécharger l'alication sur htt://bb.brytonsort.com. 3. Suivez les instructions à l'écran our transférer les données sur votre ordinateur. REMARQUE : Arès avoir débranché le Rider 0 de l'usb, le Rider 0 se réinitialisera automatiuement. Ne débranchez as le câble USB endant ue le rocessus de transfert des fichiers. Sinon, les fichiers euvent s'endommager ou devenir corromus. Partager votre exérience avec d'autres cyclistes Pour artager vos exériences et vos résultats avec d'autres cyclistes dans le monde, veuillez visiter htt://www.brytonsort.com. Mise en route 7

Exercice/Entraînement Le cyclisme est l'un des meilleurs exercices our votre cors. Cela aide à brûler des calories, erdre du oids et améliorer votre santé générale. Pendant un exercice ou un entraînement, le Rider 0 vous ermet de mesurer et d'enregistrer vos activités de course et d'afficher vos erformances actuelles. REMARQUE : Les informations affichées varient selon le mode d'exercice/d'entraînement et les références de l'utilisateur. Informations de l'affichage A Indicateur MA = Maximum MO = Moyenne Ecran d'infos Affiche la vitesse actuelle > Vitesse (Max) > Vitesse (Moy) B Pendant le rocessus de jumellage (avec moniteur de fréuence cardiaue/cateur de cadence/ cateur de vitesse), les indicateurs DEL (au-dessus des icônes) clignoteront. Lorsue les cateurs sont correctement jumelé avec l'aareil, les indicateurs DEL s'allumeront. Ecran suérieur (A) Auyez sur our changer l'affichage des informations : Heure actuelle > Durée d'utilisation (A ou B) > Cadence > Cadence (Moy) > Cadence (Max) Ecran inférieur (B) Auyez sur our changer l'affichage des informations : Distance > Calories > ODO (A/B) > ODO (A+B) > Durée totale d'utilisation (A/B) > Durée totale d'utilisation (A+B) > Fréuence cardiaue > Fréuence cardiaue (Max) > Fréuence cardiaue (Moy) 8 REMARQUE : Les données ODO (A/B), ODO (A+B), Durée totale d'utilisation (A/B), et Durée totale d'utilisation (A+B) ne s'afficheront ue si vous avez terminé un entraînement/ exercice. Exercice/Entraînement

Le tableau suivant fournit une illustration grahiue sur comment utiliser les touches, ui sont décrites dans les sections ultérieures. Touches Auyez brièvement sur 1 Descrition FRANÇAIS Auyez brièvement sur LAP Auyez brièvement sur 3 Auyez brièvement sur LAP 4 *aucun aui de touche, seulement l'affichage change Avant de commencer Connecter les cateurs (age 15), otionnel Démarrer / Pause / Arrêter exercice 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner DEMAR. 3. Auyez brièvement sur LAP our démarrer une activité. 4. Pour auser une activité, auyez longuement sur LAP. Auyez sur n imorte uelle touche our continuer. 5. Pour terminer l'activité actuelle, auyez brièvement sur / our sélectionner STOP et auyez brièvement sur LAP. Indicateur d'enregistrement Signal GPS Indicateur de cateur de cadence Indicateur de cateur HR Indicateur de vélo REMARQUE : Allez à l'extérieur our obtenir un signal GPS lorsue "DET GPS" s'affiche sur l'écran. Exercice/Entraînement 9

Maruer le tour 1. Commencez une activité en remier. Réétez les étaes 1-3 de la section "Démarrer / Pause / Arrêter exercice" sur la age récédente.. Auyez brièvement sur LAP our maruer le tour. PARTAGE Numéro du tour Durée TOUR Afficher les infos de l'exercise/entraînement Le tye des données affichées déend du mode actuel et des cateurs liés : Auyez sur our changer l'affichage des informations sur l'écran suérieur : 1 1 1 Heure courante Durée d'utilisation Cadence actuelle Cadence (Max) 1 1 Cadence (Moy) REMARQUE : Les données de la cadence seront affichées sur l'écran si le cateur de cadence est connecté au Rider 0. 10 Exercice/Entraînement

Auyez sur our changer l'affichage des informations sur l'écran inférieur : 3 3 3 FRANÇAIS Distance Calories brûlées FC actuelle FC (Max) 3 3 FC (Moy) REMARQUE : Les données de la FC seront affichées sur l'écran si le cateur de FC est connecté au Rider 0. Sélection des modes Auyez sur la touche corresondante our changer entre les modes. 3 3 4 1 1 Vue comteur COMMENCER REGLAGE ARRET 3 1 QUITTER Exercice/Entraînement 11

Réglages d'entraînement Vous ouvez ersonnaliser les réglages d'entraînement, connecter les cateurs, afficher l'historiue et faire d'autres réglages. 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > ENTR. 3. Auyez brièvement sur LAP our régler le réglage d'entraînement. Réglage d'entraînement Utilisez le réglage Entraînement our sélectionner le tye d'entraînement ue vous voulez. Le Rider 0 offre trois modes d'entraînements : Durée d'utilisation TOUR Distance Par heure Vue comteur REGLAGE ENTRAINEMENT 1. Dans le menu Entraînement, auyez sur / our sélectionner TEMPS.. Auyez brièvement sur LAP our confirmer. 3. Auyez brièvement sur / our sélectionner la valeur "heure". 4. Auyez brièvement sur LAP our aller au cham "minute". 5. Auyez brièvement sur / our sélectionner la valeur "minute". 6. Auyez brièvement sur LAP our confirmer et commencer à enregistrer l'entraînement dans le journal. 1 HEURE (Régler "heure") (Régler "minute") (Commencer le journal d'entraînement) Réglages d'entraînement

Par distance 1. Dans le menu Entraînement, auyez brièvement sur / our sélectionner DIST.. Auyez brièvement sur LAP our confirmer. 3. Auyez brièvement sur / our régler la distance. 4. Auyez brièvement sur LAP our confirmer et commencer à enregistrer l'entraînement dans le journal. FRANÇAIS DISTANCE (Régler la distance) (Commencer le journal d'entraînement) Réglage entraînement TOUR Utilisez Tour ar distance our sécifier la longueur de chaue tour. Une fois la distance sécifiée arcourue, le Rider 0 marue automatiuement le tour. 1. Dans le menu Entraînement, auyez brièvement sur / our sélectionner TOUR > DIST.. Auyez brièvement sur LAP our régler le réglage Distance de tour. 3. Auyez brièvement sur / our régler la distance. 4. Auyez brièvement sur LAP our confirmer et commencer à enregistrer l'entraînement dans le journal. TOUR DISTANCE (Régler la distance) (Commencer le journal d'entraînement) Réglages d'entraînement 13

Utilisez le réglage Tour ar emlacement our définir votre osition actuellement comme oint du tour. Lorsue vous atteignez le oint du tour, le Rider 0 marue automatiuement le tour. 1. Dans le menu Entraînement, auyez brièvement sur / our sélectionner TOUR > EMPL.. Auyez brièvement sur LAP our confirmer et commencer à enregistrer l'entraînement dans le journal. TOUR (Otions de TOUR : EMPLACEMENT (Commencer DIST/EMPL) le journal d'entraînement) REMARQUE : Cette fonction n'est disonible ue lorsue Rider 0 a obtenu le signal GPS. Sélectionner le vélo Avec le Rider 0, vous ouvez sélectionner un vélo sécifiue ue vous voulez utiliser endant les exercices. 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > VELO. 3. Auyez brièvement sur LAP our confirmer. 4. Auyez brièvement sur / our sélectionner le vélo. 5. Auyez brièvement sur LAP our confirmer le réglage. VELO (Sélectionner le vélo A/B) Vue comteur 14 Réglages d'entraînement

Lier les cateurs Utilisez le réglage Lier our jumeler les cateurs et autres accessoires otionnels avec le Rider 0. 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > LIER > BALAYAGE. 3. Auyez brièvement sur LAP our commencer le balayage des cateurs disonibles. FRANÇAIS REMARQUE : assurez-vous ue les «5 chiffres» affichés à l écran sont identiues aux 5 derniers chiffres du numéro d identification du cateur imrimé sur le sac en lastiue. LIER Cateur de cadence vélo Fréuence cardiaue Cateur de vitesse Cateur Combo PRE (Si le cateur actuel est VITESSE) (Aucune ID ANT) MARCHE ARRÊT BALAYAGE PRE (Obtenir ID CAD) BALAYAGE PRE BALAYAGE (Régler la taille de roue) (Temorisation) AUCUNE Réglages d'entraînement 15

REMARQUE : Lorsue les cateurs sont connectés avec succès, les indicateurs DEL (au-dessus des icônes) clignoteront endant 5 secondes. Assurez-vous bien ue la distance entre des cateurs similaires est d'environ 30 mètres. Si vous voyez l'illustration suivante sur l'écran, cela indiue ue lus de cateurs ont été détectés. Auyez brièvement sur / our rebalayer le cateur. Afficher les informations des cateurs 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > LIER > INFO. 3. Auyez brièvement sur LAP our afficher les informations des cateurs liés. LIER INFO (Données de FC actuelle) (Données de vitesse actuelle) Vue comteur (Données de cadence actuelle) REMARQUE : L'ID du cateur du cateur connecté est affichée dans l'écran suérieur. 16 Réglages d'entraînement

Afficher les infos de l'exercise/ entraînement Utilisez Fichier our visualiser l'historiue de vos entraînements. 1. Dans l'écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > FICH > VOIR. 3. Auyez brièvement sur LAP our confirmer et afficher la dernière historiue des données. FRANÇAIS 3 FICHIER VOIR (Dernières données d'historiue) 1 3 3 1 (Afficher la cadence max (écran suérieur) / Vitesse max (écran central) / Fréuence cardiaue max (écran inférieur)) (Afficher la distance (écran suérieur) / Calories brûlées (écran inférieur)) 1 4 (Afficher la cadence moyenne (écran suérieur) / Vitesse moyenne (écran central) / Fréuence cardiaue moyenne (écran inférieur)) Vue comteur REMARQUE : La durée totale de vélo et la durée enregistrée sont seulement affichées en haut/centre de l écran lors de la sélection du fichier. Réglages d'entraînement 17

Effacer le stockage Utilisez Effacer le stockage our surimer tous les enregistrements d'entraînement et de tour sur le Rider 0. 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > FICH > EFF. 3. Auyez brièvement sur LAP our confirmer. 4. Pour effacer tout le stockage, auyez brièvement sur / our choisir OUI et auyez longuement sur LAP our confirmer la suression de tous les fichiers. 4 FICHIER EFFACER LE STOCKAGE (Sélectionner OUI/NON) Vue comteur 18 Réglages d'entraînement

Autres réglages Utilisation du chronomètre Vous ouvez utiliser le Rider 0 comme un chronomètre. 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > AUT > CHRO. 3. Auyez brièvement sur LAP our démarrer le chronomètre. FRANÇAIS 3 AUTRES CHRONOMÈTRE Commencer le chronomètre (Commencer le comteur) (arès 3 sec.) 3 Vue comteur 4 Arrêter le chronomètre 1 (Sélectionner fichier) REMARQUE : Lorsue le chronomètre est en cours, auyez brièvement LAP our enregistrer un tour. Lorsue le chronomètre est arrêté, auyez brièvement sur LAP our réinitialiser ou auyez brièvement sur our afficher les fichiers des données de tour. Autres réglages 19

Réglages de l heure Calibrage automatiue ar GPS Utilisez ce réglage our réitinialiser la date et l'heure en fonction de votre osition GPS. 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > TEMPS > TGPS. 3. Auyez brièvement sur LAP our calibrer automatiuement le réglage de l'heure. 4. Lorsue REG? aaraît sur l'écran et ue l'heure affichée est correcte, auyez brièvement sur LAP our confirmer le réglage. Pour régler manuellement l'heure, auyez brièvement sur / et auyez brièvement sur LAP our enregistrer les modifications. 5. Auyez brièvement sur / our sélectionner le format de l'heure et auyez brièvement sur LAP our confirmer. HEURE RÉGLER HEURE (Détecter l'heure actuelle) (Régler l'heure) Vue comteur (Sélectionner le format de l'heure) 0 Autres réglages

Régler l'heure d'été Utilisez ce réglage our régler l heure d été. 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > TEMPS > HETE. 3. Auyez brièvement sur LAP our régler le réglage. 4. Auyez brièvement sur / our sélectionner l'heure d'été et auyez brièvement sur LAP our confirmer. FRANÇAIS HEURE (otions HEURE : TGPS/ HETE) HEURE D'ETE (Sélectionner le réglage) 4 Défilement auto (L'heure d'été est réglée) Utilisez le réglage Défilement auto our activer ou désactiver la fonction de défilement auto. Lorsue cette fonction est activée, toutes les infos d'exercice seront affichées l'une arès l'autre sans aui sur les touches lorsue vous faites un exercice ou un entraînement. 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > DEFI. 3. Auyez brièvement sur LAP our régler le réglage. 4. Pour activer le Défilement auto, auyez brièvement sur / our choisir ON et auyez brièvement sur LAP our confirmer. DÉFILEMENT AUTO (Sélectionner MARCHE/ARRET) Vue comteur Autres réglages 1

Activer/désactiver le GPS Utilisez le réglage GPS our allumer ou éteindre le GPS. 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > AUT > GPS. 3. Auyez brièvement sur LAP our régler le réglage du GPS. 4. Pour activer le GPS, auyez brièvement sur / our choisir ON et auyez brièvement sur LAP our confirmer. AUTRES GPS (Sélectionner MARCHE/ARRET) Réglade de tonalité Utilisez le réglage Tonalité our activer ou désactiver le son des touches. 1. Dans l écran rincial, auyez brièvement sur LAP our ouvrir le Menu.. Auyez brièvement sur / our sélectionner REGL > AUTRES > TONALITE. 3. Auyez brièvement sur LAP our régler le réglage de la tonalité des touches. Vue comteur REMARQUE : Le Rider 0 obtient automatiuement le signal GPS lorsue le réglage GPS est réglé sur MARCHE. Il est fortemment recommandé d'aller à l'extérieur our obtenir le signal GPS. 4. Pour activer la tonalité des touches, auyez brièvement sur / our choisir MARCHE et auyez brièvement sur LAP our confirmer. AUTRES TONALITE (Sélectionner MARCHE/ ARRET) Vue comteur Autres réglages

Sécifications Rider 0 Elément Affichage Taille Poids Temérature d utilisation Rechargement de la batterie Temérature Batterie Durée de la batterie GPS Aendice Descrition LCD 1,6 TN Positive transflective Segement 39,6 x 58,9 x 17 mm 40g -10 C ~ 50 C 0 C ~ 40 C Batterie rechargeable Lithium 490 mah 4 heures avec GPS allumé Réceteur U-blox à haute sensibilité intégré avec antenne FRANÇAIS Emetteur RF Etanchéité Stockage externe,4gmhz Ant+ Niveau d étanchéité IPX6 1M octet Cateur de vitesse/cadence Elément Taille Poids Etanchéité Plage de transmission Durée de la batterie Temérature d'utilisation Fréuence radio/protocole Descrition 37,5 x 35 x 1 mm 5 g 1 ATM 3 m 1 heure ar jour endant mois (660 heures) 5 o C ~ 40 o C Protocole de communication sans fil.4ghz / Dynastream ANT+ Sort La récision eut être réduite ar un faux contact du cateur, des interférences électriues ou la distance entre le réceteur et l'émetteur. Aendice 3

Moniteur de fréuence cardiaue Elément Taille Poids Etanchéité Plage de transmission Durée de la batterie Temérature d'utilisation Fréuence radio/protocole Descrition 34,7 x 3,4 x 1,1 cm 44 g 10 m 3 m 1 heure ar jour endant 16 mois (480 heures) 5 o C ~ 40 o C Protocole de communication sans fil.4ghz / Dynastream ANT+ Sort La récision eut être réduite ar un faux contact du cateur, des interférences électriues ou la distance entre le réceteur et l'émetteur. Informations sur la batterie Batterie du moniteur de fréuence cardiaue et du cateur de cadence Le moniteur de fréuence cardiaue/cateur de cadence contient une batterie remlaceable du tye CR03. Pour remlacer la batterie : A CLOSE 1. Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur de fréuence cardiaue/cateur de cadence.. Utilisez une ièce our ouvrir le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, our ue la flèche sur le couvercle ointe vers OPEN. 3. Enlevez le couvercle et la batterie. Attendez 30 secondes. OPEN B 4. Insérez une nouvelle batterie dans le comartiment de la batterie avec le connecteur ositif en remier. A 4 5. Utilisez une ièce our tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre our le fermer, our ue la flèche sur le couvercle ointe vers CLOSE. REMARQUE : Lorsue vous installez une nouvelle batterie, si la batterie ne touche as en remier le connecteur ositif de batterie, le connecteur ositif se déformera facilement et eut mal fonctionner. Faites attention à ne as endommager ou erdre le gasket o-ring du couvercle. Contactez votre centre de déchet ménager our la mise au rebut des batteries usées. Aendice B

0 LAP Installer le Rider 0 Monter le Rider 0 sur le vélo 1 FRANÇAIS 4 3 LAP 0 Aendice 5

SPEED SPEED LAP SPEED SPEED LAP Installer le Cateur de vitesse/cadence (otionnel) 1 3 4 SPEED CADENCE 5a 6a 7a 8a SPEED 3mm SPEED SPEED LAP 0 0 5b 6b 7b 8b CADENCE 3mm LAP 0 0 6 REMARQUE : Pour garantir des erformances otimales, suivez les conseils ci-dessous : - Aligner le cateur et l aimant, comme le montre l illustration (5a / 5b) Notez l alignement des oints. - Vérifiez l écartement entre le cateur et l aimant, inférieur ou égale à 3mm. Assurez-vous ue le cateur Vitesse et l aimant Vitesse sont installés et alignés horizontalement (et non verticalement). À la remière utilisation, auyez sur le bouton our activer le cateur, uis commencez à édaler. Lorsue le cateur détecte l aimant, le voyant DEL clignote une fois our indiuer le bon alignement (le voyant DEL ne clignote ue les dix remiers assages arès avoir auyé sur le bouton). Aendice

OPEN Installer la sangle de fréuence cardiaue (otionnel) Dragonne FRANÇAIS Électrodes 1 3 4 CLOSE CLOSE CLOSE CLOSE OPEN OPEN OPEN 5 6 REMARQUE : Par tems froid, ortez des vêtements aroriés our conserver au chaud la sangle de rythme cardiaue. La sangle doit être ortée à même le cors. Ajustez la osition du cateur au milieu de votre buste (le orter juste sous la oitrine). Le logo Bryton sur le cateur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture élastiue our u elle ne se relâche as endant l exercice. Si le cateur n est as détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l aareil se réchauffer endant environ 5 minutes. Si la ceinture de fréuence cardiaue n est as utilisée endant un las de tems, retirez le cateur de la ceinture. Aendice 7

Taille et circonférence de roue La taille d'une roue est indiué sur les deux cotés du neu. Taille de roue L (mm) 1 x 1,75 935 14 x 1,5 100 14 x 1,75 1055 16 x 1,5 1185 16 x 1,75 1195 18 x 1,5 1340 18 x 1,75 1350 0 x 1,75 1515 0 x 1-3/8 1615 x 1-3/8 1770 x 1-1/ 1785 4 x 1 1753 4 x 3/4 Tubulaire 1785 4 x 1-1/8 1795 4 x 1-1/4 1905 6 x,10 068 6 x,15 070 6 x,35 083 6 x 3,00 170 7 x 1 145 7 x 1-1/8 155 7 x 1-1/4 161 7 x 1-3/8 169 650 x 35A 090 650 x 38A 15 650 x 38B 105 700 x 18C 070 Taille de roue L (mm) 4 x 1,75 1890 4 x,00 195 4 x,15 1965 6 x 7/8 190 6 x 1(59) 1913 6 x 1(65) 195 6 x 1,5 1953 6 x 1-1/8 1970 6 x 1-3/8 068 6 x 1-1/ 100 6 x 1,40 005 6 x 1,50 010 6 x 1,75 03 6 x 1,95 050 6 x,00 055 700 x19c 080 700 x 0C 086 700 x 3C 096 700 x 5C 105 700 x 8C 136 700 x 30C 170 700 x 3C 155 700C Tubulaire 130 700 x 35C 168 700 x 38C 180 700 x 40C 00 8 Aendice

Terminologie de l'écran Terminologie Affichage de l écran Entraînement ENTR Distance DIST Fréuence cardiaue MRC Vitesse VIT Cadence CAD Double cateur COMB Cateurs multiles MULTCAP Régler l'heure RÉGLER HEURE Emlacement EMPL Heure d'été HÉTÉ Régler REGL Tonalité des touches TONA Défilement auto DEFI Chronomètre CHRO Effacer le stockage EFF FRANÇAIS Entretien basiue de votre Rider 0 Prenez soin de votre Rider 0 our réduire le risue de dommage à votre Rider 0. Ne as laisser votre Rider 0 tomber ou le cogner. Ne as exoser votre Rider 0 à des temératures extrêmes ou de l'humidité excessive. La surface de l écran eut être facilement rayée. Utilisez un rotecteur d'écran génériue non-adhésif our aider à rotéger l'écran contre les rayures. Utilisez un détergent neutre dilué avec un chiffon doux our nettoyer votre Rider 0. Ne as essayer de démonter, réarer ou modifier votre Rider 0. Toute tentative annulera automatiuement la garantie. Aendice 9