avec écrou de fixation antérieur de 10 mm (standard) avec écrou de fixation antérieur de 18 mm (long avec écrou de fixation antérieur

Documents pareils
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Notice de montage de la sellette 150SP

INSTRUCTIONS DE POSE

Instructions de montage et d utilisation

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

marches NOTICE TECHNIQUE DE MONTAGE Escalier de Rayonnage Mobile ERM marches marches marches marches

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Vis à billes de précision à filets rectifiés

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

1 Définition. 2 Systèmes matériels et solides. 3 Les actions mécaniques. Le système matériel : Il peut être un ensemble.un sous-ensemble..

TEST ET RÉGLAGE DES SUSPENSIONS

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Principe de fonctionnement du CSEasy

Maintenance des roues de vélo à rayons sur le terrain

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Série T modèle TES et TER

En avant! FJR1300A

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

PTFA1210 PTFA1104 (1) Type de montage Montage vertical Montage vertical Niveau haut et bas

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Contre-châssis Scrigno Gold Base pour plaques de plâtre

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement.

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

protection incendie Ouvrant de façade : Orcades

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

NOTICE DE MISE EN SERVICE

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.

Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

COB supports pour connecteurs multibroches

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. 1

Assurer la liaison Engin ou machine / Sol afin de transmettre le couple moteur nécessaire au déplacement. Les pneumatiques dits Agricoles

Systèmes d aspiration pour plan de travail

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Atelier B : Maintivannes

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

GLOSSAIRE A L USAGE DU FORMATEUR DE CONDUITE TOUT-TERRAIN

Instructions pour l installation

Roues de route. Technologie Roues Shimano WH-7850-C24-CL

REGLEMENT DU CHAMPIONNAT DE FRANCE DES RALLYES MOTO 2015

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

MANUEL D UTILISATION MB3196-FR-D

Contrôlez vos PNEUS 1

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

Manuel d entretien des roues Alcoa Europe, janvier 2010

SIMPLIFIEZ-VOUS L OUVERTURE

NOTIONS ÉLEMENTAIRES SUR LES PNEUS

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

Guide d utilisation et d entretien

Épreuve E5 : Conception détaillée. Sous-épreuve E51 : Conception détaillée d une chaîne fonctionnelle

Micro contact à bascule 28

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Les monte escaliers de MediTek La solution pour votre mobilité à votre domicile

COMBISAFE ESCALIER UNIVERSEL TM MODE D EMPLOI

Quick Tower. Blocs verticaux nus Page 123. Quick Point. Plaques pour Quick Tower Page 124. Präge Fix. Makro Grip. Quick Point. Quick Tower.

Ponts élévateurs à deux colonnes

2/ Configurer la serrure :

TENONNEUSE SIMPLE CONVERPRO REF.921 D OCCASION

Physique. interaction pneu-chaussée facteurs liés à l adhérence calcul de la distance de freinage

Un partenaire Un partenaire solide

1- Maintenance préventive systématique :

Références pour la commande

HELIOS UNITÉ SUSPENDUE

Efficacité des Modules Maintenance dans les ERP.

Brochure technique 2012

g a m m e du 125 au 500 cm 3 accessible avec permis auto

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Un Partenaire à Vos Mesures METROLOGIE

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Mode d emploi Fauteuil roulant Eclipse XXL. Fauteuil roulant Eclipse XXL

BAUER BG 30. Foreuse Kelly pour Pieux Porteur BT 80

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Photos non contractuelles. Caractéristiques techniques au verso

Instructions d'utilisation

Transcription:

FREINS 1 - SPEIFITIONS TEHNIQUES Freinage différenciée âbles fixation frein 1,6 mm 2 - OMPTIILITE Pour garantir la compatibilité avec des cadres d épaisseur différente, les freins sont disponibles en trois versions: de 10 mm (standard) de 18 mm (long de 25 mm (extralong) de 1,5 mm (standard) de 18,5 mm (long) de 2 mm (extralong) roues en composite Pour roues en composite. L utilisation de toute autre combinaison patin-jante peut déterminer un freinage insuffisant et/ou irrégulier et provoquer des accidents, des lésions physiques ou la mort. roues en aluminium Pour roues en aluminium. L utilisation de toute autre combinaison patin-jante peut déterminer un freinage insuffisant et/ou irrégulier et provoquer des accidents, des lésions physiques ou la mort. Les combinations différentes de celles prevues dans le tableau pourraient provoquer le fonctionnement incorrect de la transmission et être cause de accidents, lésion physiques voir la mort. 1

- INTERFE VE LE DRE VNT: 52-61 mm RRIERE: 50-59 mm 50 9 50 9 90 90 pista frenante 11 1 VERTISSEMENT Quand on modifie la cote, la cote diminue selon un rapport d environ 1:0, c est pourquoi, si l on déplace l axe de 20 mm (par rapport à la valeur nominal), la cote diminue de 0,65 mm. NO! OK! 2 Lors de la phase d assemblage au cadre, n oubliez pas de vous assurer que la vis centrale du frein est vissée d au moins 6 pas dans la bague filetée (Fig. 2). Un nombre inférieur de pas vissés peut, lors de l utilisation du vélo, provoquer le détachement du frein du cadre par effet de rupture de la vis centrale et, en conséquence, des accidents et des lésions physiques, 2

FREINS OMPOSNTS ROD - MONTGE DES FREINS ENTUR - VELOE Mettez le frein sur le cadre ou sur la fourche et vissez l écrou à 6 pans ( - Fig. 1) à l aide d une clé de 5 mm. Fixez le câble en serrant la vis serre-câble ( - Fig. 1) à l aide d une clé à 6 pans de 5 mm ou une clé Torx T25, avec un couple de 5 Nm ( in.lbs). D de façon à ce qu il ne se relâche pas quand vous actionnez les freins. Si le câble est relâché ou endommagé, le frein peut fonctionner incorrectement et provoquer des accidents et des lésions physiques, même mortelles. 5 Nm ( in.lbs) Procédez au centrage préliminaire du frein par rapport à la roue en agissant sur le contre-écrou (D - Fig. 2) avec une clé de 12 mm, jusqu à obtenir une distance d environ 1 mm entre les patins et la surface de la jante (Fig. ). Les patins doivent être à 1 mm environ de la surface de la jante (Fig. ). Si nécessaire, effectuez un réglage de précision à l aide de la vis de réglage de la tension du câble ( - Fig. 1). 1 2 10 Nm (89 in.lbs) Serrez l écrou ( - Fig. ) à l aide de la clé dynamométrique, avec un couple de 10 Nm (89 in.lbs). E Si l écrou est desserré, le frein peut fonctionner incorrectement et provoquer des accidents et des lésions physiques, 1 mm Si vos freins ont une vis de réglage (E - Fig. ), corrigez le centrage à l aide d un Tournevis Phillips. Vérifiez periodiquement que les patins soyent à environ 1 mm de la surface de la jante (Fig. ). S il était pas le cas, réglez la distance en agissant sur la vis de réglage de la tension du cable ( - Fig. 1). Si ça n était pas suffisant, desserrez la vis fixe cable ( - Fig. 1), répositionnez le cable e refixé-lui en serrant la vis fixe cable ( - Fig. 1). Pour les porte-patins équipés d une articulation orbitale qui leur permet d être orientés dans toutes les directions (Fig. 5): réglez les patins de façon à ce qu ils soient centrés en hauteur par rapport à la surface de freinage de la jante et qu ils soient parallèles à cette surface dans le sens horizontal comme vertical. 5 de façon à ce qu il ne se relâche pas quand vous actionnez les freins. Si le câble est relâché ou endommagé, le frein peut fonctionner incorrectement et provoquer des accidents et des lésions physiques,

loquez les porte-patins en vissant la vis à 6 pans de 5 mm ou une vis Torx T25 (Fig. 8) avec un couple de serrage de 8 Nm (71 in.lbs). VNT RRIERE DNGER! Sur les freins équipés de porte-patin, vérifiez toujours que la partie fermée du porte-patin () est orientée dans le sens de rotation de la roue, de la façon indiquée sur la figure 8. Un montage incorrect du porte-patin peut provoquer la sortie du patin du porte-patin, ce qui peut provoquer des accidents et des lésions physiques, 8 8 Nm (71 in.lbs) 5 - MONTGE DES FREINS SKELETON Mettez le frein sur le cadre ou sur la fourche et vissez l écrou à 6 pans ( - Fig. 1) à l aide d une clé de 5 mm. Fixez le câble en serrant la vis serre-câble ( - Fig. 1) à l aide d une clé à 6 pans de 5 mm ou une clé Torx T25, avec un couple de 5 Nm ( in.lbs). D de façon à ce qu il ne se relâche pas quand vous actionnez les freins. Si le câble est relâché ou endommagé, le frein peut fonctionner incorrectement et provoquer des accidents et des lésions physiques, 5 Nm ( in.lbs) Procédez au centrage préliminaire du frein par rapport à la roue en agissant sur le contre-écrou (D - Fig. 2) avec une clé de 15 mm, jusqu à obtenir une distance d environ 1 mm entre les patins et la surface de la jante (Fig. ). Les patins doivent être à 1 mm environ de la surface de la jante (Fig. ). Si nécessaire, effectuez un réglage de précision à l aide de la vis de réglage de la tension du câble ( - Fig. ). Vérifiez periodiquement que les patins soyent à environ 1 mm de la surface de la jante (Fig. ). S il était pas le cas, réglez la distance en agissant sur la vis de réglage de la tension du cable ( - Fig. 1). Si ça n était pas suffisant, desserrez la vis fixe cable ( - Fig. 1), répositionnez le cable e refixé-lui en serrant la vis fixe cable ( - Fig. 1). 1 2 1 mm

FREINS OMPOSNTS ROD Pour les porte-patins équipés d une articulation orbitale qui leur permet d être orientés dans toutes les directions (Fig. 5): réglez les patins de façon à ce qu ils soient centrés en hauteur par rapport à la surface de freinage de la jante et qu ils soient parallèles à cette surface dans le sens horizontal comme vertical. de façon à ce qu il ne se relâche pas quand vous actionnez les freins. Si le câble est relâché ou endommagé, le frein peut fonctionner incorrectement et provoquer des accidents et des lésions physiques, loquez les porte-patins en vissant la vis à 6 pans de 5 mm ou une vis Torx T25 ( - Fig. 5) avec un couple de serrage de 8 Nm (71 in.lbs). 5 VNT RRIERE DNGER! Sur les freins équipés de porte-patin, vérifiez toujours que la partie fermée du porte-patin () est orientée dans le sens de rotation de la roue, de la façon indiquée sur la figure 6. Un montage incorrect du porte-patin peut provoquer la sortie du patin du porte-patin, ce qui peut provoquer des accidents et des lésions physiques, Serrez l écrou ( - Fig. 7) à l aide de la clé dynamométrique, avec un couple de 10 Nm (89 in.lbs). Si l écrou est desserré, le frein peut fonctionner incorrectement et provoquer des accidents et des lésions physiques, 6 10 Nm (89 in.lbs) 8 Nm (71 in.lbs) Si vos freins ont une vis de réglage (E - Fig. 7), corrigez le centrage à l aide d une clé à 6 pans de 2 mm. E F Si vos freins ont une vis de réglage de la tension du ressort de rappel (F - Fig. 8), il vous est possible d assouplir ou au contraire de durcir la commande du frein, en l adaptant ainsi à la force de l utilisateur. Pour modifier cette tension, vissez ou dévissez la vis à 6 pans (clé de 2 mm) dans les limites permises par sa course. 7 8 5

6 - ENTRETIEN Vérifiez périodiquement l état d usure des patins et remplacez ces derniers lorsque leur surface de freinage atteint la limite indiquée par la légende "WER LIMIT" ou lorsque leur puissance de freinage résulte insuffisante (Fig. 1). Vérifiez periodiquement que les patins soyent à environ 1 mm de la surface de la jante (Fig. 2). S'il était pas le cas, réglez la distance en agissant sur la vis de réglage de la tension du cable ( - Fig. /). Si ça n'était pas suffisant, desserrez la vis fixe cable ( - Fig. /), répositionnez le cable e refixé-lui en serrant la vis fixe cable ( - Fig. /). La fin de les cannellures (WER LIMIT) indique le limite d utilisation. de façon à ce qu il ne se relâche pas quand vous actionnez les freins. Si le câble est relâché ou endommagé, le frein peut fonctionner incorrectement et provoquer des accidents et des lésions physiques, 1 2 1 mm Vérifiez périodiquement les couples de serrage des vis de blocage du frein, des vis de blocage des patins et du câble. L utilisation du vélo sous la pluie peut provoquer une accumulation plus importante de sable/salissures sur les patins de frein et, en conséquence, l endommagement des jantes, même au cours d une seule sortie. Pour maintenir l efficacité des patins dans le temps et ne pas user les flancs des jantes, nous conseillons de toujours les contrôler et d éliminer immédiatement avec une lime les éventuels corps étrangers qui pourraient se déposer sur les patins. N oubliez pas qu utiliser le vélo sur la chaussée mouillée comporte une réduction considérable aussi bien de la puissance de freinage des patins que de l adhérence des pneus au sol, en rendant plus difficile conduire le vélo et freiner. fin d éviter des accidents, nous vous conseillons d être très prudents quand vous utilisez le vélo sur chaussée mouillée. Les milieux salins (par exemple les routes salées l hiver et les zones à proximité de la mer) peuvent provoquer des phénomènes de corrosion galvanique sur la plupart des composants exposés du vélo. fin de prévenir des dommages, anomalies de fonctionnement et accidents, rincer, nettoyer, essuyer et lubrifier de nouveau avec soin tous les composants sujets à ce phénomène. 6