BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -



Documents pareils
Centrale d Alarme Visiotech

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7


Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code :

Manuel d installation du clavier S5

Ecran : Processeur : OS : Caméra : Communication : Mémoire : Connectique : Audio : Batterie : Autonomie : Dimensions : Poids : DAS :

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

Technique de sécurité

INdICAteur MISE EN SERVICE. INdICAteur. Afficheur déporté pour BAMOFLONIC PFA. MeS. Indicateur pour BAMOFLONIC /1. Code article :

SECURIT GSM Version 2

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Modules d automatismes simples

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Dossier technique. Présentation du bus DMX et Utilisation des options EL13 / EL14 ERM AUTOMATISMES INDUSTRIELS 1 LE PROTOCOLE DMX 2

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Références pour la commande

Manuel d installation Lecteur XM3

Centrale d alarme DA996

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

ProCod. Manuel d utilisation. Software de programmation pour codeurs absolus TWK modèles CRF et DAF CRF DF 08 / 10

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Notice d installation sur le véhicule

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Centrale de surveillance ALS 04

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

GMI 20 Manuel d'utilisation

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

MANUEL TECHNIQUE DE L APPAREIL DIGITAL SERIE LDRH

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

TP Vidéo surveillance Bac pro SEN CCTV. Lycée de L Aa 1

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Guide abrégé ME401-2

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

Freeway 7. Nouvelles fonctionnalités

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Thermotrack Webserve

Mise en service HORUS version HTTP

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Guide abrégé ME301-2

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Notice de fonctionnement DVR H Méthode de Visionnage ESEENET

Brasseur VDI multimédia 8 RJ45

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

OneDrive, le cloud de Microsoft

AUTOPORTE III Notice de pose

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Manuel technique - 2ème partie

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

INSTALLATION MODULE WEB

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

Un outil open source de gestion de bibliographies

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Notice de montage. Thermo Call TC3

APS 2. Système de poudrage Automatique

Sommaire. Aide Page 1

Manuel de l utilisateur

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

TD de supervision. J.P. Chemla. Polytech Tours Département productique 2ème année

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Aquastyle accueil. Affichage vidéo. Manuel d installation et d utilisation. BP TRÉMENTINES FRANCE Tél Fax

Utilisation de XnView

UP 588/13 5WG AB13

PRECAUTIONS DESCRIPTION DU PRODUIT

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

MultiSense un nouveau concept de contrôle de niveau et de mousses. Même encrassé, ce capteur ne détecte que les vraies situations.

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Nouveauté. Enregistreur sans papier, au coût étudié, avec carte CompactFlash, lifecycle management des données et serveur Web.

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Antivol de Fuel. Boitier GPS VT1000 adapté. Auteur : Sena Raj JUGANAIKLOO / Sena Computer

Capteur de mesure de distance

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

NOTICE D INSTALLATION

Transcription:

- Mesure de niveau - Le capteur de niveau F est destiné à la mesure de niveau de liquide sur des cuves de forme cylindrique ou rectangulaire avec possibilité d'un affichage en niveau, distance, volume ou poids par l'intégration de la masse volumique. La programmation du capteur s'effectue par l'intermédiaire d'un clavier ultra-simplifié à 3 touches. Les touches a et e permettent un déplacement dans un sous programme et la touche SET permet de sélectionner un choix, de valider une entrée et de changer de menu. Nous vous conseillons une lecture attentive de ce manuel avant la mise en service de l'appareil. ENCOMBREMENT 168 Câble lg 5 m 175 178 DN Ø D N Ø d Ø C Ø G Ø G N Ø d / Ø C Ø D 50 165 4 18 125 102 65 185 4 18 145 122 960603 596/51

MONTAGE Le capteur doit être fixé sur un support rigide permettant d'assurer une mesure correcte sur toute la plage de mesure requise. Il faudra donc tenir compte de la zone morte de 250 mm entre le niveau de plus haut à mesurer ainsi que de l'angle de 6. Les ultrasons ne devront pas être perturbés par la présence d'un objet entre la surface et la cellule de mesure du capteur. ATTENTION : Le capteur devra être fixé par la boulonnerie et avec le joint fournis (voir page 596/XX). Un défaut de fixation ou un mauvais montage peut entraîner une destruction du capteur (phénomène de résonance) Le schéma ci-dessous permet de calculer la surface nécessaire en fonction du positionnement du capteur par rapport à la hauteur. H (m) Ø D 0,25 113 0,5 165 1 270 1,5 375 2 480 2,5 586 3 691 3,5 796 4 901 4,5 1006 5 1111 5,5 1216 6 1321 Zone morte (mini 250 mm) 100% 6 Ø 60 Mesure H 0% POSITIONNEMENT DU CAPTEUR 1- SUR CANAL VENTURI Ø D Zone morte (> 250 mm) Distance débit nul = Ddn 100% 0% Echelle de mesure = E 3 à 4 E * Cette longueur n'est à spécifier que sur les canaux conformes aux normes ISO 1438 et BS 3680 596/52

POSITIONNEMENT DU CAPTEUR 2- SUR DÉVERSOIR EN V Zone morte (> 250 mm) Distance débit nul = Ddn 100% 0% α 4 à 5 E Echelle de mesure = E POSITIONNEMENT DU CAPTEUR 3- SUR DÉVERSOIR RECTANGULAIRE Zone morte (> 250 mm) Distance débit nul = Ddn 100% 0% Hauteur seuil 4 à 5 E Echelle de mesure = E 596/53

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 + - C R T C R T + - TX RX 24 Vdc Alim. Relais 1 Relais 2 Sortie RS232 4-20 ma Gnd TX RX RS485 FONCTION BRIN COULEUR Alimentation 1 + 24 Vdc Rouge 2-0 Vdc Noir Relais 1 3 Commun Vert 4 Repos Blanc 5 Travail Marron Relais 2 6 Commun Violet 7 Repos Orange 8 Travail Rose Sortie 4-20 ma 9 + Jaune 10 - Bleu RS232 11 Transmission Turquoise 12 Réception Gris 13 Terre Rouge / bleu RS485 14 Transmission Vert / Rouge 15 Réception Jaune / rouge Câble blindé 15 conducteurs 0,22 mm2 ALIMENTATION COURANT CONTINU L'alimentation courant continu peut être comprise entre 13 et 30 Vdc. Prévoir une alimentation filtrée susceptible de délivrer 300 ma. Nous vous proposons notre alimentation AL291 E en page 291 du catalogue. SORTIE ANALOGIQUE 4-20 MA La sortie analogique est isolé galvaniquement. Elle est proportionnelle soit à la distance, soit au niveau, soit au volume. La sélection se fait par proogrammation (voir page 596/XX). PERTE D'ECHO La perte d'écho est signalé sur la sortie analogique par un signal constant de 0 ma. Afin d'assurer un fonctionnement correct de l'appareil, il est recommandé de conserver cette fonction. De plus, un voyant en face avant ainsi que l'affichage confirment ce défaut de fonctionnement Lost echo Affichage en cas de défaut de réception d'écho 596/56

AFFICHAGES Les valeurs de de mesure (distance, niveau, volume) et de température sont constamment affichées en mode opération. 3 LEDs permettent de surveiller les 2 relias de seuil (R 1 et R 2) ainsi que La perte d'écho (d'iode L.E.). Flow 17,15 l/s PROGRAMMATION R 1 L.E. R 2 La programmation s'effectue à l'aide d'un jeu de 3 touches dont les fonctions sont les suivantes : a e SET - Permet de passer au pas précédent d'un sous menu. - Permet de passer au pas suivant d'un sous menu. - Permet la validation d'une entrée ou de passer au menu suivant. UP DOWN SET MODES DE FONCTIONNENT 1- MODE NORMAL Ce mode de fonctionnement assure l'affichage des paramètres de mesure, tel que niveau, niveau en %, distance, volume ou poids. Dans les 5 cas, la température de l'air sera affichée. Une action sur les touches a et e permet de passer d'un affichage à l'autre. BAMO SONIC ITF Level 1,35 m Affichage du niveau en mètre et de température en C Level 25.15% Affichage du niveau en % et de la température en C (100% = plein - 0% = vide). Distance 1.65 m Affichage de la distance entre le plan de pose et la surface à mesurer en mètre et de la température en C. Volume 15,30 m3 Affichage du volume en mètre cube (m3) et de la température en C. Volume 25,15% Affichage du volume en % et de la température en C (100% = plein - 0% = vide). Tonnes 20,65 T Affichage du poids en tonnes (T) et de la température en C. Tank Lost Echo Si le capteur ne reçoit pas d'échos, le message "Lost Echo" s'affiche. Si le défaut persiste plus de 20 secondes, le relais correspondant ainsi que la diode associée en face avant se commutent. Le relais et la diode re-commute dès le retour au conditions normales 960603 596/57

MENUS PRINCIPAUX Les différents menus ci-dessous sont accessibles après avoir rentrer le code d'accés. Pour accéder à ce sousprogramme, l'afficheur étant en mode normal, presser la touche SET afin d'afficher : Security Code? 0 Presser la touche a pour afficher : Security Code? 1 Presser la touche SET pour afficher : Run Mode? Une action sur les touches a ou e permet l'accés aux menus principaux qui sont dans l'ordre (en pressant la touche a) : Run mode? Programme d'affichage des mesures et température. Setup Head? Ce programme permet le paramètrage des relais, de la forme du réservoir et de ses dimensions Setup 4-20 ma? Programme de paramètrage de la sortie 4-20 ma Setup system? Programme de paramètrage de la température, d'un nouveau code d'accès et la configuration des sorties RS485 ou RS232 Display Setup? Programme de visualisation des différentes configurations de l'appareil. Sous menu accéssible aprés "Setup Head" Calibrate Menu Edit Tank? Programme de paramètrage du type de cuve et de ses dimensions Calibrate Menu Edit Relay? Programme de configuration des relais Calibrate Menu Exit? Retour au mode "Menu principal" (MAin Menu) permettant la mise en fonctionnement de l'appareil Afin de simplifier la lecture de cette notice, les différentes phases des sous-menus sont décrite sous forme de tableau, dans l'ordre ci-dessus. 960604 596/58

PROGRAMMATION DU SYSTEME Menu "Setup system" Ce menu permet de spécifié l'adresse (communication RS 485 seulement), le mode compensation en température et le code opérateur peut être changé. Le menu se déroule comme suit : MENU PRINCIPAL REGLAGE SYSTEME Main menu Setup system? SELECTION N UNITÉ Setup system Unit number? SELECTION TEMPÉRATURE Setup system Select temp? SELECTION NOUVEAU CODE Setup system New pass word? AMORTISSEMENT Set system Damping factor? TEMPORISATION Setup system Firing delay? SIMULATION MESURE Set system Kbd simulation? ADRESSE UNITE (de 1 à 30) Unit adress? > 10 TEMP. INTERNE NON Temp is internal Change? NO TEMP. EXTERNE OUI Temp is external Change? YES AMORTISSEMENT Damping No : 2-10 > 2 Affichage alternatif au pas "temp. internal" TEMPERATURE RESERVOIR TEMPERATURE RESERVOIR CHANGEMENT CODE : OUI CHANGEMENT CODE : NON TEMPORISATION SIMULATION ARRET Tank temp deg C > 21 Tank temp deg C > 21 Change password ANS = YES Change password ANS = NO Firing delay Range 2-40 > X Simulation Enabled SAUVEGARDE SUR EEPROM Saving data to EEPROM NOUVEAU CODE > 1 Enter New password > 1 Pour revenir en mode mesure, presser les touches a et e simultanément MENU PRINCIPAL REGLAGE SYSTEME Main menu Setup system? 596/59

PROGRAMMATION SORTIE ANALOGIQUE 4-20 ma La sortie analogique 4-20 ma peut être affectée indifféremment à la distance, la hauteur ou le volume. Le menu de programmation se déroule comme suit : MENU PRINCIPAL REGLAGE 4-20 ma Main menu Setup 4-20 sensor ma? Menu 4-20mA Sur la distance? 4-20 Menu Set Distance? Menu 4-20mA Sur le niveau? 4-20 Menu Set Level? Menu 4-20mA Sur le volume? 4-20 Menu Set Volume? Menu 4-20mA Sortie? 4-20 Menu Exit? Valeur pour 4 ma (m) 4 ma Value (m)? > xx.xx Valeur pour 4 ma (m3) 4 ma Value (m3)? > xx.xx Setup 4-20 ma? Valeur pour 20 ma (m) 20 ma Value (m)? > xx.xx Valeur pour 20 ma (m3) 20 ma Value (m3)? > xx.xx VALIDATION DES ENTRÉES Accept data? ANS = YES VALIDATION DES ENTRÉES Accept data? ANS = NO VALIDATION DES ENTRÉES Accept data? SANS=EXIT SAUVEGARDE SUR EEPROM Saving to EEPROM MENU PRINCIPAL REGLAGE CAPTEUR Setup Head 960603 596/65

DIMENSIONS DES RÉSERVOIRS - OFFSET Hauteur d'éllipse (Ellipse height) Hauteur de cône (Cone height) CUVE CYLINDRIQUE VERTICALE À FOND PLAT CUVE CYLINDRIQUE VERTICALE À FOND BOMBÉ CUVE CYLINDRIQUE VERTICALE À FOND CONIQUE Longueur (Lenght) CUVE CYLINDRIQUE HORIZONTALE À FOND PLAT Longueur (Lenght) CUVE CYLINDRIQUE HORIZONTALE À FONDS HÉMISPHÉRIQUES CUVE SPHÉRIQUE ou ELLIPSOÏDE 3 AXES Largeur 1 (Width 1) Largeur 2 (Width 2) Largeur 1 (Width 1) Largeur 2 (Width 2) Hauteur (Height) CUVE RECTANGULAIRE Largeur 1 (Width 1) Largeur 2 (Width 2) CUVE RECTANGULAIRE À FOND PYRAMIDAL Hauteur de chute (Chute height) Hauteur de chute (Chute height) Offset négative Référence CUVE RECTANGULAIRE À FOND OBLIQUE Offset positive 596/67