Journal officiel de l Union européenne L 385/43

Documents pareils
Traité établissant une Constitution pour l'europe

Journal officiel de l Union européenne L 186/7

Transmission des taux de conversion, pour le 2 ème trimestre 2014, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct (20 septembre 1976) Version consolidée 2002

Transmission des taux de conversion, pour le 2 e trimestre 2015, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

DÉCISION D'EXÉCUTION DE LA COMMISSION. du

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES DU ROYAUME DES PAYS-BAS LA HAYE

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque

Texte original. (Etat le 21 août 2012)

Notes explicatives concernant le formulaire d opposition

Prendre sa retraite en France Droits, conditions et formalités de résidence. Natasha Lavy-Upsdale Service des Relations avec les Pays-hôtes

«PRODUITS AGRICOLES, PRODUITS AGRICOLES TRANSFORMÉS, POISSONS ET PRODUITS DE LA PÊCHE»

016276/EU XXIII.GP Eingelangt am 25/06/07

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013

ATTESTATION CONCERNANT LA COMPOSITION DE LA FAMILLE EN VUE DE L'OCTROI DES PRESTATIONS FAMILIALES Nom ( 1 bis )...

Texte original. (Etat le 1 er janvier 2015)

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»

Private Banking. Lorem ipsum est Enim Corpus Apolonius ipsum est Doloris CREDIT SUISSE (LUXEMBOURG) S.A. Tableau des frais et commissions

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

PROGRAMME ERASMUS+ Toute mobilité Erasmus+, financée ou non par la bourse, doit faire l objet de justification sur la base des documents suivants

Premières estimations pour 2014 Le revenu agricole réel par actif en baisse de 1,7% dans l UE28

Prix du gaz et de l électricité dans l Union européenne en 2011

Article 7, paragraphe 1, du règlement (CE) n 1896/2006 du Parlement européen et du Conseil instituant une procédure européenne d'injonction de payer

Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits

Tests d accès pour les concours généraux

Vous avez du talent, nous protégeons votre indépendance. Demande de pension d invalidité Notice explicative

Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration?

2.3. Date de naissance Sexe Nationalité Numéro d'assurance ou d'identification (3)

Âge effectif de sortie du marché du travail

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

Opérations bancaires avec l étranger *

Guide du travailleur mobile européen

Signification et notification

La Directive Européenne Sur l Epargne. Quelles sont les implications pour vous?

Kit Demande de Bourse Etude Erasmus

COMMENT PAYEZ-VOUS? COMMENT VOUDRIEZ-VOUS PAYER?

Préparez-vous au virement

Portes Ouvertes des ambassades des pays européens

Aide pour une complémentaire santé

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

OBSERVATION ET STATISTIQUES

Prix de l énergie dans l Union européenne en 2010

LES EUROPEENS ET LES LANGUES

Épargner et investir au sein de l Union européenne La Directive européenne sur l épargne pour les non-résidents

Professions indépendantes. Vos prestations maladie

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

Le virement SEPA. Novembre 2007 LES MINI-GUIDES BANCAIRES. Le site d informations pratiques sur la banque et l argent

Guide de préparation au virement SEPA pour les PME

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, Irak 5% Afghanistan

Guide SEPA «Votre guide pour préparer la migration de vos flux vers l Europe des Moyens de Paiement»

SOUSCRIPTION DU CONTRAT : TERRITORIALITE

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

J'entre en EMS, comment payer? SPC - Edition décembre 2013

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

Couverture maladie universelle complémentaire

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Virement SEPA Réussir Votre Migration

Préparez-vous au virement SEPA

La directive européenne sur l épargne. Quelles sont les implications pour vous?

OPÉRATIONS À DESTINATION DE L'ÉTRANGER

Accord UE-Maroc : la Confédération Paysanne dénonce les accords de libre-échange et les importations illégales de fruits et légumes

LE CONTROLE DE L APPLICATION DES LOIS EN EUROPE

FORMALITES DOUANIERES

CARTE DE BANQUE: information précontractuelle

J ai demandé l asile dans l Union européenne quel pays sera responsable de l analyse de ma demande?

REJOIGNEZ LES MEILLEURS COIFFEURS D'EUROPE SANS PLUS TARDER

TOUTE LA LUMIÈRE SUR VOTRE BANQUE GUIDE DES CONDITIONS TARIFAIRES

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

La coordination des soins de santé en Europe

Carte d'identité provisoire Kids ID eid

Bien utiliser la carte bancaire

CONDITIONS CONTRACTUELLES APPLICABLES A L OPERATION «LES BONNES AFFAIRES MICROSOFT OFFRE MULTIPRODUITS»

Bien utiliser la carte bancaire

La santé dentaire. Terrain: Octobre 2009 Publication: Février 2010

Retraité d un régime français d assurance vieillesse

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009

12. Le système monétaire

Notice relative à la demande d'aide juridictionnelle

Bien utiliser la carte bancaire

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

Les comptes nationaux et le SEC 2010

Mobilité de l enseignement supérieur

Le Marché du à la consommation en Europe à fin 2007

GUIDE TARIFAIRE Pour les particuliers carte SIM prépayée AfoneMobile (cartes et recharges par internet et/ou par téléphone)

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+

ECONOMIE. DATE: 16 Juin 2011

Quelle garantie pour vos dépôts?

Le prélèvement SEPA Quels impacts pour votre entreprise?

Demande d allocation de solidarité aux personnes âgées

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

GUIDE RETRAITE COMPLÉMENTAIRE AGIRC ET ARRCO LE LIVRET DU RETRAITÉ. n o 2. Le livret du retraité

Transcription:

29.12.2004 Journal officiel de l Union européenne L 385/43 MÉMORANDUM D'ENTENTE entre la Communauté européenne, le Royaume de Belgique, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'allemagne, la République d Estonie, la République hellénique, le Royaume d'espagne, la République française, l'irlande, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord, et la Confédération suisse LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE, LE ROYAUME DE BELGIQUE, LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, LE ROYAUME DE DANEMARK, LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGNE, LA RÉPUBLIQUE D ESTONIE, LA RÉPUBLIQUE HELLÉNIQUE, LE ROYAUME D'ESPAGNE, LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE, L'IRLANDE, LA RÉPUBLIQUE ITALIENNE, LA RÉPUBLIQUE DE CHYPRE, LA RÉPUBLIQUE DE LETTONIE, LA RÉPUBLIQUE DE LITUANIE, LE GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG, LA RÉPUBLIQUE DE HONGRIE, LA RÉPUBLIQUE DE MALTE, LE ROYAUME DES PAYS-BAS, LA RÉPUBLIQUE D'AUTRICHE, LA RÉPUBLIQUE DE POLOGNE, LA RÉPUBLIQUE PORTUGAISE, LA RÉPUBLIQUE DE SLOVÉNIE, LA RÉPUBLIQUE SLOVAQUE, LA RÉPUBLIQUE DE FINLANDE, LE ROYAUME DE SUÈDE, LE ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD, et LA CONFÉDÉRATION SUISSE, CI-APRÈS DÉNOMMÉE «LA SUISSE», SONT CONVENUS DE CE QUI SUIT:

L 385/44 Journal officiel de l Union européenne 29.12.2004 1. INTRODUCTION La Suisse et la Communauté concluent un accord prévoyant des mesures équivalentes à celles prévues dans la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts (ci-après dénommée «la directive»). Le présent mémorandum d'entente complète cet accord. 2. ASSISTANCE ADMINISTRATIVE DANS LES CAS DE FRAUDE FISCALE ET D'INFRACTIONS ÉQUIVALENTES Dès que l'accord est signé, la Suisse et chaque État membre de l'union européenne engagent des négociations bilatérales en vue: d'inclure dans leurs conventions respectives de double imposition concernant le revenu et la fortune des dispositions sur l'assistance administrative sous la forme d'un échange de renseignements sur demande concernant tous les cas civils, administratifs ou pénaux de fraude fiscale au regard de la législation de l'état requis, ou les infractions équivalentes portant sur des éléments de revenu ne relevant pas de l'accord mais couverts par leurs conventions respectives, de définir les catégories de cas constituant des «infractions équivalentes» au regard de la procédure d'imposition appliquée par ces États. 3. NÉGOCIATIONS AVEC D'AUTRES ÉTATS TIERS EN VUE DE L'ADOPTION DE MESURES ÉQUIVALENTES Pendant la période transitoire prévue dans la directive, la Communauté engagera des discussions avec d'autres centres financiers importants en vue de favoriser l'adoption par ces entités de mesures équivalentes à celles appliquées par la Communauté. 4. DÉCLARATION D'INTENTION Les signataires du présent mémorandum d'entente déclarent qu'ils considèrent que l'accord visé au point 1 et le présent mémorandum constituent un arrangement acceptable et équilibré qui peut être considéré comme sauvegardant les intérêts des parties. Ils mettront donc en œuvre de bonne foi les mesures convenues et s'abstiendront de toute action unilatérale de nature à porter préjudice au présent arrangement sans motif légitime. Si une différence significative devait être découverte entre le champ d'application de la directive, telle qu'adoptée le 3 juin 2003, et celui de l'accord, en particulier en ce qui concerne l'article 1, paragraphe 2, et l'article 6 de l'accord, les parties contractantes se consulteront sans délai conformément à l'article 13, paragraphe 1, de l'accord en vue de s'assurer que le caractère équivalent des mesures prévues par l'accord est maintenu. Signé à Luxembourg, le 26 octobre 2004 en double exemplaire en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, néerlandaise, polonaise, portugaise, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, chacun de ces textes faisant également foi. La version en langue maltaise du présent accord sera authentifiée par les parties contractantes sur la base d'un échange de lettres. Elle fera également foi, au même titre que les langues visées à l'alinéa précédent.

29.12.2004 Journal officiel de l Union européenne L 385/45 Pour le Royaume de Belgique Voor het Koninkrijk België Für das Königreich Belgien Za Českou republiku På Kongeriget Danmarks vegne Für die Bundesrepublik Deutschland Eesti Vabariigi nimel Για την Ελληνική Δημοκρατία

L 385/46 Journal officiel de l Union européenne 29.12.2004 Por el Reino de España Pour la République française Thar cheann Na héireann For Ireland Per la Repubblica italiana Για την Κυπριακή Δημοκρατία Latvijas Republikas vārdā

29.12.2004 Journal officiel de l Union européenne L 385/47 Lietuvos Respublikos vardu Pour le Grand-Duché de Luxembourg A Magyar Köztársaság részéről Għar-Republikka ta' Malta Voor het Koninkrijk der Nederlanden Für die Republik Österreich

L 385/48 Journal officiel de l Union européenne 29.12.2004 W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej Pela República Portuguesa Za Republiko Slovenijo Za Slovenskú republiku Suomen tasavallan puolesta För Republiken Finland För Konungariket Sverige

29.12.2004 Journal officiel de l Union européenne L 385/49 For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Za Európske spoločenstvo za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta På Europeiska gemenskapens vägnar Für die Schweizerische Eidgenossenschaft Pour la Confédération suisse Per la Confederazione svizzera