Texte original. (Etat le 1 er janvier 2009)

Documents pareils
CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 30 mars 2009 (OR. en) 7522/09 Dossier interinstitutionnel: 2009/0020 (CNS) VISA 96 AMLAT 28

Traité établissant une Constitution pour l'europe

DÉCISION D'EXÉCUTION DE LA COMMISSION. du

Tests d accès pour les concours généraux

Texte original. (Etat le 21 août 2012)

Texte original. (Etat le 1 er janvier 2015)

Table des matières. Qui sommes-nous? Nos services. Pourquoi ETN? Nos tarifs. Contact

Transmission des taux de conversion, pour le 2 ème trimestre 2014, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

Transmission des taux de conversion, pour le 2 e trimestre 2015, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

ATTESTATION CONCERNANT LA COMPOSITION DE LA FAMILLE EN VUE DE L'OCTROI DES PRESTATIONS FAMILIALES Nom ( 1 bis )...

BACCALAUREAT Informations générales sur l examen

Commune de LE NOUVION EN THIÉRACHE

Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC

Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.

ANNEX 1 ANNEXE RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N /.. DE LA COMMISSION

Plusieurs utilisateurs peuvent maintenant imprimer des étiquettes grâce à la connexion Wifi de la QL-710W

AMENDEMENTS PROPOSES A LA DECLARATION COMMUNE DE LA COORDINATION COE-UE-OIE SUR LE BIEN-ETRE DES ANIMAUX

2.3. Date de naissance Sexe Nationalité Numéro d'assurance ou d'identification (3)

Conditions Générales pour l achat de biens et services

Agricultural Policies in OECD Countries: Monitoring and Evaluation Les politiques agricoles des pays de l OCDE: Suivi et évaluation 2005.

Créée en 1996, TRAD EST est aujourd hui l une des principales agences d ingénierie linguistique dédiées aux entreprises.

Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Belgique sur les relations cinématographiques

Traduction 1

N 1020 ASSEMBLÉE NATIONALE PROPOSITION DE RÉSOLUTION EUROPÉENNE

SÉNAT PROPOSITION DE LOI

RAPPORT DU SECRÉTAIRE

Restauration collective. quelques aspects réglementaires

Accord entre la Suisse et les Etats-Unis d Amérique concernant le déblocage des avoirs suisses en Amérique

Guide pratique: la législation applicable aux travailleurs dans l UE, l EEE et en Suisse. Novembre /44

EQUIVALENCES ENTRE LE BACCALAUREAT EUROPEEN ET LE DIPLOME DE FIN

Premières estimations pour 2014 Le revenu agricole réel par actif en baisse de 1,7% dans l UE28

LES EUROPEENS ET LES LANGUES

Portes Ouvertes des ambassades des pays européens

Guide du travailleur mobile européen

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

La santé dentaire. Terrain: Octobre 2009 Publication: Février 2010

L INSOLVABILITE DES ENTREPRISES NOTE DE SYNTHESE

Signification et notification

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

LES FORMALITÉS DE DÉDOUANEMENT À L IMPORT

Procédures pour l importation et l exportation de denrées alimentaires et objets usuels

Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire

Médiateur européen. Des problèmes avec l UE? Qui peut vous aider?

LE CONTROLE DE L APPLICATION DES LOIS EN EUROPE

PREFET DES BOUCHES-DU-RHONE

Private Banking. Lorem ipsum est Enim Corpus Apolonius ipsum est Doloris CREDIT SUISSE (LUXEMBOURG) S.A. Tableau des frais et commissions

Laboratoire départemental d analyses

Questionnaire en cas de maladies ou d accidents lors de séjours à l étranger

Laboratoire départemental d analyses

LIFEPAK CR Plus ET LIFEPAK EXPRESS. Accessoires authentiques de Physio-Control

Fourniture de repas cuisinés en liaison froide pour le service de portage de repas à domicile

Article 7, paragraphe 1, du règlement (CE) n 1896/2006 du Parlement européen et du Conseil instituant une procédure européenne d'injonction de payer

L OAN aussi diversifié que le canton de Berne

Convention sur la réduction des cas d apatridie

MARCHÉ PRESTATIONS N P REGLEMENT DE LA CONSULTATION

Notes explicatives concernant le formulaire d opposition

PRESTATAIRE DE SERVICES LINGUISTIQUES TRADUCTION LOCALISATION DE LOGICIELS TRADUCTION DE SITES WEB RECHERCHE DE MARQUES TOUTES LES LANGUES DU MONDE

DETACHER UN SALARIE D UNE EXPLOITATION A L AUTRE

MODELE DE CONVENTION ERDF / <Fournisseur> relative à la dématérialisation fiscale des factures d acheminement

LA DÉMARCHE GLOBALE DE PRÉVENTION. La méthode HACCP. olet 1 : Informations générales

PROCEDURE DE CREATION D UN COMPTE MAIL

Accord économique de consultation mutuelle (Paris, 20 mars 1945)

Prendre sa retraite en France Droits, conditions et formalités de résidence. Natasha Lavy-Upsdale Service des Relations avec les Pays-hôtes

LA CHARTE REGIONALE D ACCES AUX AIDES AGRICOLES

LOI du 4 FEVRIER 2000 relative à la création de l'agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (Mon. 18.II.2000) (1)

Histoire et Sociologie de la Santé Publique Vétérinaire INRA - Ritme. Décembre 2009

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

MARCHE DE PRESTATIONS DE SERVICES D ASSURANCES

Protocole d Accord de Coopération. Entre. Le Comité Permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel (CILSS)

SÉNAT PROPOSITION DE LOI

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

RUE JEAN JAURES RUE F. BARTHOLDI

B o u r s e d e m o b i l i t é B E E p o u r l e s d é p a r t s e n

Investissements d avenir. Action : «Projets agricoles et agroalimentaires d avenir (P3A)»

Règlement du concours dans le cadre de l édition 2012 du «mois de l origine et de la qualité»

RECUEIL DE LEGISLATION. S o m m a i r e

Arrêté royal du 15 décembre 2010 fixant des mesures relatives au bien-être au travail des intérimaires (M.B )

REGLEMENT DE CONSULTATION. MAPA SEPDE - DéGéOM

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+

TRACABILITE DANS LE SECTEUR AGROALIMENTAIRE, J-4 mois : ÊTES-VOUS PRÊTS?

Portage salarial : effets de l ordonnance n du 2 avril 2015

Le bien-être animal en action : programme canadien d assurance qualité à la ferme

Publication. Novembre 2005

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 22 mai /06 Dossier interinstitutionnel: 2006/0070 (COD) CODIF 16 CONSOM 41


CONVENTION D UNIDROIT SUR LE CREDIT-BAIL INTERNATIONAL (Ottawa, le 28 mai 1988)

DIRECTIVE 1999/2/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 2 juillet 2002 (OR. da/en) 10307/02 EUROPOL 46

Liste des diplômes français généralement comparables au niveau du Diplôme d études collégiales en formation technique

CAHIER DES CHARGES POUR FOURNITURES PLOMBERIE-ROBINETTERIE-SANITAIRE

La rémunération de l apprenti :

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

Le Protocole de Nagoya sur l accès et le partage des avantages

Ordonnance sur le commerce itinérant

Règlement du concours dans le cadre de l opération «Fête-moi Signes» de 2014

Conseil Économique et Social

016276/EU XXIII.GP Eingelangt am 25/06/07

Proposition de RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL. relatif aux médicaments vétérinaires. (Texte présentant de l intérêt pour l EEE)

NOTICE D INFORMATION À L ATTENTION DES BÉNÉFICIAIRES POTENTIELS DE LA PROCEDURE DES CALAMITES AGRICOLES

Transcription:

Texte original 0.916.026.813 Accord entre la Confédération suisse et la Communauté européenne modifiant l annexe 11 de l accord relatif aux échanges de produits agricoles Conclu le 23 décembre 2008 Provisoirement appliqué dès le 1 er janvier 2009 (Etat le 1 er janvier 2009) La Confédération suisse, ci-après dénommée «la Suisse», et la Communauté Européenne, ci-après dénommée «la Communauté», ci-après dénommées «Parties», considérant que: (1) L accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse du 21 juin 1999 relatif aux échanges de produits agricoles 1, ci-après dénommé «accord», est entré en vigueur le 1 er juin 2002. (2) L annexe 11 de l accord, ci-après dénommée «annexe 11», concerne les mesures sanitaires et zootechniques applicables au commerce d animaux vivants et de produits animaux. (3) La Suisse s est engagée à reprendre dans sa législation les dispositions du règlement (CE) n o 998/2003 du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 concernant les conditions de police sanitaire applicables aux mouvements non commerciaux d animaux de compagnie, et modifiant la directive 92/65/CEE du Conseil 2. Les Parties doivent, par conséquent, modifier l accord pour tenir compte de l extension de son champ d application aux mouvements non commerciaux des animaux de compagnie. (4) La Suisse s est engagée à reprendre dans sa législation les dispositions de la directive 91/496/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 fixant les principes relatifs à l organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux en provenance des pays tiers introduits dans la Communauté et modifiant les directives 89/662/CEE, 90/425/CEE et 90/675/CEE 3, de la directive 97/78/CE du Conseil du 18 décembre 1997 fixant les principes relatifs à l organisation des contrôles vétérinaires pour les produits en provenance des pays tiers introduits dans la Communauté 4, de la directive 2002/99/CE du Conseil du 16 décembre 2002 fixant les règles de police sanitai- RO 2009 4919 1 RS 0.916.026.81 2 JO L 146 du 13.6.2003, p. 1. 3 JO L 268 du 24.9.1991, p. 56. 4 JO L 24 du 30.1.1998, p. 9. 1

0.916.026.813 Agriculture re régissant la production, la transformation, la distribution et l introduction des produits d origine animale destinés à la consommation humaine 5, du règlement (CE) n o 882/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif aux contrôles officiels effectués pour s assurer de la conformité avec la législation sur les aliments pour animaux et les denrées alimentaires et avec les dispositions relatives à la santé animale et au bien-être des animaux 6 et l ensemble des dispositions prises pour leur application dans le domaine du contrôle des importations en provenance des pays tiers à l Union européenne et que les Parties doivent, par conséquent, adapter les dispositions de l accord. (5) Les modifications et ajustements entraînés par l évolution respective des législations dépassent l habilitation donnée au Comité mixte vétérinaire. Il est donc nécessaire de mettre à jour et de modifier l annexe 11 de l accord, sont convenues des dispositions qui suivent: Art. 1 7 1. A l art. 1, par. 1, de l annexe 11, un troisième tiret est ajouté: 2. Le titre I de l annexe 11 est remplacé par le texte suivant: 3. Au titre I de l annexe 11, l art. 3 est remplacé par le texte suivant: 4. L art. 15 de l annexe 11 est remplacé par le texte suivant: Art. 2 Le présent Accord est ratifié ou approuvé par les Parties conformément à leurs procédures internes. Les Parties se notifient l accomplissement de ces procédures. Le présent Accord s applique à titre provisoire à partir du 1 er janvier 2009 en attendant l achèvement de ces procédures. Le présent Accord entre en vigueur le jour suivant la dernière notification. 5 JO L 18 du 23.1.2003, p. 11. 6 JO L 165 du 30.4.2004, p. 1. 7 Les modifications de l'annexe 11 sont insérées dans l'accord. 2

Echanges de produits agricoles. Ac. avec la CE modifiant l annexe 11 de l accord 0.916.026.813 Art. 3 Le présent Accord est rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, bulgare, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, irlandaise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise et tchèque, chacun de ces textes faisant également foi. En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Accord. Fait à Paris, le 23 décembre 2008 Confédération suisse: Hans Wyss Communauté européenne: Paul Van Geldorp 3

0.916.026.813 Agriculture Acte final Les plénipotentiaires de la Communauté européenne, d une part, et de la Confédération suisse, d autre part, réunis le 23 décembre deux mil huit à Paris pour la signature de l accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse modifiant l annexe 11 de l accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles ont adopté la déclaration de la Suisse figurant ci-après et jointe au présent acte final: Déclaration de la Suisse relative à l importation de viande ayant fait l objet d une utilisation d hormones comme stimulateurs de performance des animaux. Fait à Paris, le 23 décembre deux mil huit. Confédération suisse: Hans Wyss Communauté européenne: Paul Van Geldorp 4

Echanges de produits agricoles. Ac. avec la CE modifiant l annexe 11 de l accord 0.916.026.813 Déclaration de la suisse relative à l importation de viande ayant fait l objet d une utilisation d hormones comme stimulateurs de performance d animaux La Suisse déclare qu elle tiendra dûment compte de la décision définitive qui sera rendue par l Organisation Mondiale du Commerce (OMC) en ce qui concerne la possibilité d interdire l importation de viande produite en utilisant des hormones comme stimulateurs de performance d animaux et qu elle réexaminera en conséquence ses règles d importation de viande provenant de pays qui n interdisent pas l utilisation d hormones comme stimulateurs de performance d animaux, et les alignera le cas échéant sur les règles communautaires en la matière. 5

0.916.026.813 Agriculture 6