Le DigiNip mesure le contact entre deux rouleaux, ou la touche, sans encrage et indique une valeur objective, fiable et répétitive.



Documents pareils
Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Mode d emploi. Sommaire. Première utilisation... p.20

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

ICPR-212 Manuel d instruction.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Thermomètre portable Type CTH6500

Table des matières. Pour commencer... 1

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

La conformité de la déclaration peut être consultée sur le site web: ou à l'adresse suivante :

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Bedienungsanleitung Spezialtelefon. Operation Instructions Special telephone. Gebruiksaanwijzing Speciale telefoon

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

MANUEL D UTILISATION Version R1013

LOGIcIEL WZP. QUICKSTART-logiciel-WZP-6004V1.2

Rafraîchisseur modèle Trav-L-Cool

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

MC1-F

GUIDE D'INSTRUCTIONS

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Importantes instructions de sécurité

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Milliamp Process Clamp Meter

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

TM1000 Bedienungsanleitung. TM1000 Guide de l utilisateur. TM1000 Guida per l utente

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Z222 Téléphone mobile Guide d utilisation

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

Système de contrôle de pression des pneus

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

Bluetooth Fitness Armband

Caméra microscope USB

Caméra de sport HD miniature

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Interface Quad Disque Dur Externe. Guide utilisateur Français

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Certificat d Approbation CEE de modèle d instrument de mesure Numéro : UK 2549 Révision 1

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

CENTRALE D ALARME SANS FILS

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Manuel d utilisation VTech Imprimé en Chine FR

Guide d'utilisation EMP Monitor

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

Instructions d utilisation des Kit de mis pour nos appareils CM

Références pour la commande

CONSIGNES DE SECURITE

Guide de l utilisateur

Mode d emploi. Suisse. UGL01-CHFR-0314

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Manuel d utilisation

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Téléphone sans fil avec répondeur

MANUEL D INSTRUCTION

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Comparaison des performances d'éclairages

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Guide abrégé ME401-2

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Unité centrale de commande Watts W24

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Transcription:

DigiNip touche Le DigiNip mesure le contact entre deux rouleaux, ou la touche, sans encrage et indique une valeur objective, fiable et répétitive. répétitive Aujourd hui la mesure de la touche peut être réalisée de deux manières, avec pour chacune, leurs avantages et leurs défauts. La première est réalisée éalisée en encrant les rouleaux. L opérateur doit nettoyer les rouleaux avant et à la fin de chaque mesure. La deuxième nécessite l utilisation de lamelles en papier ou métal, placées entre deux rouleaux. L opérateur peut ainsi évaluer la «bonne» pression. Cette mesure ure n est pas précise et dépend de chaque opérateur. Ni l'une ni l'autre de ces deux méthodes métho n'est très précise, et prennent un temps considérable parce que l opérateur opérateur doit mesurer, puis ajuster, et remesurer, remesurer ajuster etc Ces mesures dépendent de la méthode de chacun, cha, et de sa manière de la réaliser. Avec DigiNip il n est pas nécessaire d encrer pour mesurer! DigiNip est simple à utiliser, objectif, fiable et précis. Pour un meilleur résultat, placer les languettes du DigiNip vers les extrémités des rouleaux (près près des cordons). La L lecture simultanée sur deux voies permet d obtenir la mesure immédiate e du parallélisme des rouleaux et de leurs touches. L unité de mesure est en millimètre ou en millième de pouce (Mills Inch) Un buzzer est audible quand les languettes sont correctement correctement placées entre les rouleaux. Les languettes tes sont arrachables en cas d urgence, et remplaçables par l utilisateur. DigiNip mode d emploi Page 1/5

Les languettes [épaisseur de 110 µm] influencent la valeur de la touche mesurée par le DigiNip en comparaison aux valeurs standards. Il pourrait être nécessaire d établir un tableau (charte) comparatif des mesures standards / mesures DigiNip. Affichage Sens1 Sens2 3.2 mm 3.3 mm On/Off Menu Options Validation Touche Marche / Arrêt Touche Menu Options Choisir Unité puis presser la touche Set pour sélectionner mm ou inch Choisir Buzzer puis presser la touche Set pour sélectionner buzzer On/Off Touche Validation Pour confirmer les choix du menu Options DigiNip mode d emploi Page 2/5

Mise en marche Avant la mise sous tension de l appareil, connecter les languettes hors toute pression sur la zone de lecture (insertion entre les rouleaux) Marche A la mise sous tension, l afficheur indique ces informations : Puis : Quand les languettes sont connectées l afficheur indique : DIGINIP GRAPHIK MEASURE 0.0 mm 0.0 mm Si les languettes ne sont pas connectées : OUT OUT Exemple de mesure : 3.2 mm à la languette de gauche 3.3 mm à la languette de droite 3.2 mm 3.3 mm La mesure de la touche se stabilise après quelques secondes, le caoutchouc du rouleau se détend et prend doucement sa place. DigiNip s éteint automatiquement après 5 minutes s il n est pas utilisé. DigiNip mode d emploi Page 3/5

Le bon positionnement des languettes Placer la languette bien droite entre des rouleaux propres, la face de chaque languette dans le même sens (Soft Roller Side : côté de la languette face au rouleau le moins dur, Hard Roller Side : face au rouleau le plus dur) Les mesures effectuées sur des rouleaux de diamètre supérieur à 100 mm seront augmentées de façon proportionnelle à la taille des rouleaux. Ce phénomène est normal et n indique pas de dérèglement. Ces valeurs seront répétitives et stables. Organisation du menu Caractéristiques Largeur de touche de 1 à 20mm avec la languette NIP SENS 27 (de Zone de lecture sur la languette : 40 mm Précision : 0.1 mm Tolérance : +/- 10% Température de fonctionnement : de 10 C à 30 C (50 F to 86 F) IP 20 (Indice de protection) : protection contre la poussière et les liquides de 39 à 787 mills inches) DigiNip mode d emploi Page 4/5

Garantie Nous garantissons l absence de défauts matériels du DigiNip pour une durée de un an à compter de la date d expédition. La garantie couvre uniquement le matériel qui a été utilisé correctement et qui n a pas fait l objet d abus, de réparations ou de modifications non autorisées. Durant la période de garantie, notre responsabilité est limitée à la réparation ou au remplacement du matériel défectueux. Nous ne garantissons pas le DigiNip contre une mauvaise utilisation, et n assumons aucune responsabilité pour toute utilisation abusive. Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages résultant de l entretien et/ou des erreurs du personnel. Nous ne sommes en aucun cas responsables des conséquences des résultats obtenus avec ces instruments. Cette garantie ne prend pas en compte le capteur ou la batterie. Pour toute réparation de matériel garanti, les frais d expédition sont à la charge du client. Nous prendrons en charge les frais de retour du matériel, après réparation. Concernant les DigiNip n étant pas sous garantie, les frais d expédition et de retour sont à la charge du client. Nous nous réservons le droit de modifier les produits sans s engager à modifier les produits déjà existants. Homologation CE Le DigiNip est conforme à la directive 89/336/EEC EMC et répond à la norme suivante : EN61326-1 (1997) Classe A Émission et Immunité. Modèle déposé Le nom «DigiNip» est un nom déposé à l Institut National de la Protection Industrielle. Brevet International L appareil est protégé par un brevet international n PCT/FR2006/00/767. Informations relatives à l environnement Les piles utilisées dans cet appareil contiennent des produits chimiques nuisibles à l'environnement. C'est pourquoi vous devez les jeter en fonction des mesures spécifiques de récupération des piles usagées, c'est à dire en respectant la réglementation du pays, de l'état et de la localité. Comment éliminer ce produit (Déchets d équipements électriques et électroniques) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. DigiNip mode d emploi Page 5/5