Phonétique et phonologie : au service de la pédagogie.

Documents pareils
UE11 Phonétique appliquée

Phonologie, Master LFA Professeur : André THIBAULT

La syllabe (1/5) Unité intuitive (différent du phonème) Constituant essentiel pour la phonologie au même titre que phonème et trait

Le modèle standard, SPE (1/8)

Communication parlée L2F01 TD 7 Phonétique acoustique (1) Jiayin GAO <jiayin.gao@univ-paris3.fr> 20 mars 2014

1. Qu est-ce que la conscience phonologique?

Une proposition de séquence relative à l étude des sons /an/, /on/ et de leurs graphies. Cadre général

1. Productions orales en continu après travail individuel

L enseignement/apprentissage de la prononciation des langues assisté par ordinateur : le cas du français langue étrangère.

Document d aide au suivi scolaire

N SIMON Anne-Catherine

Application en classe de la progression des apprentissages en musique 1 er cycle du secondaire

Accueillir un sourd en entreprise

Les textos Slt koman sa C pa C?

lecture : LE SON [an]

Jacques DURAND. Les primitives phonologiques : des traits distinctifs aux éléments*

ACADÉMIE D ORLÉANS-TOURS NOTE D INFORMATION n 50

Formation Pédagogique 3h

La Conscience phonologique

Quels sont les indices observés chez les enfants présentant un trouble de traitement auditif?

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure audiométriques

BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL EPREUVE DE TRAVAUX PRATIQUES DE SCIENCES PHYSIQUES SUJET A.1

Visitez notre page Internet credit-suisse.com/accessibilite ou contactez-nous par téléphone au

La réadaptation après un implant cochléaire

bonnes raisons pour NE PLUS utiliser «sourd-muet»...

École : Maternelle. Livret de suivi de l élève. Nom : Prénom : Date de naissance : Année d entrée à l école maternelle :

Référentiel d'activités professionnelles et référentiel de certification Diplôme d'état de professeur de musique

Rencontrer des personnes en situation de handicap

Coup d oeil sur. Le langage. Votre bébé apprend à parler

A la découverte du Traitement. des signaux audio METISS. Inria Rennes - Bretagne Atlantique

Éviter d en attraper. Savoir si on en a S en débarrasser

DESCRIPTEURS NIVEAU A2 du Cadre européen commun de référence pour les langues

Utilisation du TNI en classe d anglais. PROJET INNOVANT présenté par la SECTION D ANGLAIS du Lycée Jean-Paul de Rocca Serra, Porto-Vecchio

RVACHEW, S., BROSSEAU LAPRÉ, F. & PAUL, M. (2012) (TITRE ET AUTEURES PROVISOIRES)

Arlette Osta (1) «Chauffer sa voix» (1) Orthophoniste 1, Avenue du Dr. Roux Nice

Manuel d entraînement à l éducation auditivo-verbale de l adulte sourd implanté cochléaire

Le guide pinta de l acoustique

Il y a trois types principaux d analyse des résultats : l analyse descriptive, l analyse explicative et l analyse compréhensive.

ACOUSTIQUE 3 : ACOUSTIQUE MUSICALE ET PHYSIQUE DES SONS

CONTRAT D ACCUEIL. Parents Assistant(e)s Maternel(le)s. Proposé par les Relais Assistantes Maternelles du Haut-Rhin

Parce que, dans sa construction, le sujet est directement rattaché au verbe sans recours à un auxiliaire quelconque.

Tableau des contenus

Caractéristiques des ondes

Questionnaire pour connaître ton profil de perception sensorielle Visuelle / Auditive / Kinesthésique

Projet Pédagogique. - Favoriser la curiosité intellectuelle par le partage des connaissances, des cultures et des échanges.

Nom :.. Prénom : Ecole :... Langage oral Lecture. Ecriture. Cahier de l élève. Evaluation fin CP

SONS. Dossier pédagogique. Enseignants Niveau lycée

Céline Nicolas Cantagrel CPC EPS Grande Section /CP Gérer et faciliter la continuité des apprentissages

Séquence 1. Découverte de l album. Objectifs. Présentation générale des activités. Déroulement détaillé

La question suivante était bien sur comment créer un groupe d étude avec des compagnons distants de plusieurs milliers de km? La réponse fût: Skype.

Compétences souhaitées à la fin des trois cycles de l enseignement spécialisé (musique)

Nous remercions chacune des personnes suivantes pour leur précieuse contribution Hugues Boulanger, Régie de l assurance maladie du Québec Ginette

Pearson - Fle 2013 Collection Tendances

Gymnastique Rythmique HELP DESK

questions/réponses sur les DYS

Spécialité auxiliaire en prothèse dentaire du brevet d études professionnelles. ANNEXE IIb DEFINITION DES EPREUVES

accompagnement au piano

Parcours d acquisition des sons du langage chez deux enfants francophones

L escalier extérieur, le jardin et le balcon

Sommaire. Sommaire. 1. Mon établissement 1.1 Pourquoi rendre mon établissement accessible? 1.2 Formation et sensibilisation du personnel

PHONOTACTIQUE PREDICTIVE ET ALIGNEMENT AUTOMATIQUE : APPLICATION AU CORPUS MARSEC ET PERSPECTIVES. Cyril Auran, Caroline Bouzon

KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DE COMMERCE Édition Janvier 2015 FICHE N 2D RENDRE MON COMMERCE ACCESSIBLE

Master Etudes françaises et francophones

Chapitre 5 Émetteurs et récepteurs sonores

L ACCOMPAGNEMENT PERSONNALISE AU LYCEE PICASSO DE PERPIGNAN (Document de travail)

THÈSE. présentée par. Lionel REVÉRET. pour obtenir le grade de DOCTEUR

La dyspraxie verbale chez l enfant : identification, évaluation et intervention

Université CLAUDE BERNARD LYON1 INSTITUT DES SCIENCES et TECHNIQUES DE READAPTATION. MEMOIRE présenté pour l obtention du

majuscu lettres accent voyelles paragraphe L orthographe verbe >>>, mémoire préfixe et son enseignement singulier usage écrire temps copier mot

LA PRATIQUE DE L ORAL DANS L ENSEIGNEMENT / APPRENTISSAGE DU FLE

Ligne directrice du cours menant à une qualification additionnelle. Musique instrumentale (deuxième partie)

SECTION 5 BANQUE DE PROJETS

C est quoi un centre d apprentissage Les centres d apprentissage sont des lieux d exploration et de manipulation qui visent l acquisition de

Demande d admission au Centre pédagogique Lucien-Guilbault Secteur primaire

KIT D AIDE A LA MISE EN ACCESSIBILITE DES ETABLISSEMENTS DE TOURISME ET DE COMMERCE Édition Janvier 2015 FICHE N 2B RENDRE MON RESTAURANT ACCESSIBLE

Étude de la performance des modèles acoustiques pour des voix de personnes âgées en vue de l adaptation des systèmes de RAP

Ecrire avant de savoir lire : l écriture tâtonnée permet-elle de mieux préparer les élèves de maternelle à l apprentissage de la lecture?

Les tablettes numériques, véritable outil d'apprentissage? Exemples d'activités pour la classe

Sur la méthodologique et l organisation du travail. Difficultés d ordre méthodologique et d organisation

Petit lexique de calcul à l usage des élèves de sixième et de cinquième par M. PARCABE, professeur au collège Alain FOURNIER de BORDEAUX, mars 2007

Dans ce chapitre : Sommaire 93

Les nouveaux programmes de l él. école primaire. Projet soumis à consultation

ANNEXE 4. Réaliser un diagnostic de sécurité Principales méthodes de collecte d information. (Module 3, partie I, section 2.5)

Cahier de charge application cartographie (base de données des acteurs et des lieux culturels)

Communication intelligente

Observatoire des ressources numériques adaptées

Ça me panique, pas question de le nier. Mais c est ma seule carence, le dernier point encore sensible entre elle et moi, ce fait que, dès qu elle

I. EXERCICES POUR LA CERVICALGIE CHRONIQUE. Exercice 1 : Posture

Alain Souchon: Parachute doré

Expérimentation «Tablettes Tactiles en maternelle» (Octobre Février 2014) Ecole maternelle Les Alouettes, Champhol

Qualité perçue de parole transmise par voie téléphonique large-bande

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

Parking. Les places accessibles devront être les plus proches de l entrée.

RÉSUMÉ DES NORMES ET MODALITÉS D ÉVALUATION AU SECONDAIRE

Richard Abibon. «Le sujet reçoit de l Autre son propre message sous une forme inversée»

Le menu du jour, un outil au service de la mise en mémoire

Le Bon Accueil Lieu d art contemporain - Sound Art INTERFÉRENCES ATELIERS / EXPOSITION / CONCERT

Les «devoirs à la maison», une question au cœur des pratiques pédagogiques

PLAN D ÉTUDES. école fondamentale

Transcription:

Phonétique et phonologie : au service de la pédagogie. La transcription (ou l écriture) des sons est différente selon les langues. Les nombreuses formes d écriture nous le rappellent quotidiennement : un locuteur francophone va buter sur le système graphique arabe, ou sur l alphabet cyrillique. Pourtant, des sons identiques existent à travers différentes langues. Mais d une part chaque langue a son alphabet original (parfois une famille de langues, comme les langues latines), et d autre part, à l intérieur même d une langue, la relation entre sons et lettres peut être irrégulière, d où une complexification dans l écriture... et par voie de conséquence dans la lecture. Pour harmoniser la transcription des sons quelle que soit la langue, l idée d un alphabet phonétique international (API) s est développée. Chaque son de la langue prenait ainsi une seule symbolisation, une seule correspondance graphique. Pour différencier les sons naturels et les sons de la parole, on a appelé phones les sons émis par un locuteur humain. La discipline associée à cette notion est la phonétique, considérée comme une science exacte car on peut, physiquement, et objectivement, par des instruments, mesurer concrètement les valeurs de l objet étudié. Mais la nature même du langage humain, sa richesse fonctionnelle, sa complexité structurelle, font que l étude des phones ne peut suffire à expliquer et comprendre les phénomènes de la langue. Un locuteur japonais ne différencie pas /r/ et / l /, alors qu il s agit bien de deux phones. Un francophone perçoit quant à lui, et très distinctement, cette différence. Comment donc expliquer ce fait linguistique? Pour rendre compte de cette apparente invraisemblance, on a fait appel à la subjectivité des locuteurs. Chacun de nous est familiarisé à une langue maternelle, qui l a sensibilisé à certains sons, mais pas à d autres. Le système linguistique d une langue étant spécifique, certains sons possèdent une valeur fonctionnelle, un rôle d opposition : par exemple, /R/ et /l/ dans rire (/RiR%) et lille (/lil%/). Cette notion de fonction a engendré la phonologie, appelée parfois phonétique fonctionnelle. Cette discipline s occupe ainsi des sons ayant une valeur distinctive, et au lieu de parler de phones, on parle de phonèmes. On utilisera l alphabet phonémique (voir annexe). De même, les conventions graphiques diffèrent : la phonétique transcrit des phones avec des crochets ([a], [b]), la phonologie transcrit des phonèmes avec des barres obliques (/a/, /b/). L oreille humaine est moins fine que les instruments des phonéticiens, et différentes réalisations d un son sont reconnues comme un seul phonème, quel que soit l environnement phonétique. Par exemple, [d] est voisé (vibration des cordes vocales) quand on dit jade, mais la proximité d une non-voisée [f] annihile la vibration des cordes vocales dans jade foncé. [d] se transforme en [t], à cause de la proximité (la promiscuité?) de [f]. C est ici qu intervient l utilité pédagogique de la phonétique et de la phonologie : entre une réalité physique (phonétique) et une réalité relative (phonologique), celui qui apprend une langue est en situation instable. L enseignant a ici pour tâche de mieux comprendre cet écart entre ce qui est prononcé (articulé) et ce qui est perçu. Par exemple, l expérience de substitution d un bruit quelconque à un phonème n empêche pas d entendre le mot comme s il était complet, le sujet humain reconstituant inconsciemment le phonème manquant! En cas d alternative (plusieurs phonèmes possibles), un candidat-phonème est retenu en fonction du contexte sémantique. Dans les énoncés suivants, où la notation (?) représente le bruit parasite qui empêchera de

percevoir distinctement le phonème escamoté : a) j ai vu dans son lit un / (?)a/ ; b) j ai vu dans son nid un /(?)a/ le sujet reconstituera chat pour l énoncé a), et rat dans l énoncé b). Cette activité de perception auditive est riche en mécanismes de compréhension, de reconstitution, d interprétation, et engendre des erreurs que l enseignant doit tenter de mieux comprendre pour trouver leurs causes, pour aider l élève à surmonter certaines faiblesses. Mais quelles parts respectives reviennent à la phonétique et à la phonologie? La phonétique. Petit aperçu disciplinaire. Elle possède trois domaines : la phonétique articulatoire, la phonétique acoustique, la phonétique auditive. Ces domaines peuvent être étudiés par une approche instrumentale (spectrogramme) ou par une approche impressionniste (on s en réfère aux impressions de celui qui analyse la parole). A) La phonétique articulatoire : c est la mécanique physiologique du corps permettant de parler : langue, muscles de la bouche, cordes vocales, souffle, mais aussi dents, palais, etc. B) La phonétique acoustique : ce sont les caractéristiques physiques des sons (fréquence, amplitude, etc.). C) La phonétique auditive : comment le sujet humain perçoit les sons (quels sont les traits physiques des sons qui permettent de les différencier à l audition : durée, fréquence,...?). Le chemin de l air est simple : poumons, trachée, larynx, dans lequel deux bandes de tissu musculaire élastiques (les cordes vocales, appelées aussi glotte) sont ouvertes ou resserrées. Ouvertes, elles laissent passer l air librement, sans friction, sans vibrations, et l on a des sons non-voisés (ou sourds). Resserrées, l air est mis en vibration, et l on a des sons voisés (ou sonores). Au-dessus, l air continue dans le pharynx, puis par la bouche ou le nez. La phonologie. Contrairement à la phonétique pour laquelle la connaissance d une langue n est pas nécessaire, la phonologie a besoin du sens, car elle analyse la fonction des sons dans la langue, autrement dit les changements de sens par changement de phonème. Le cas le plus élémentaire est la notion de paire minimale : deux mots qui se distinguent par un seul phonème. Par exemple, joue et pou (/Zu/ et /pu/) sont deux mots différents, à cause de la différence (importante ici) entre /Z/ et /p/. Mais la différence peut être plus fine. On parle alors de traits distinctifs minimaux (les phèmes) qui, mis en association ou en opposition, produiront un phonème plutôt qu un autre. Par exemple, fou et vous (/fu/ et /vu/) ne s opposent que par un seul phème : /f/ est nonvoisé, /v/ est voisé. Cette distinction, plus subtile, peut n être pas perçue par certains sujets. Les traits distinctifs minimaux du français sont : - voisé ou non-voisé (voisement) : v f ; g k ; - oral ou nasal (nasalité) : a @ ; 2 1 ; - antérieur ou postérieur (antériorité) : i a ; - arrondi ou non-arrondi (arrondissement) : o i ; - les lieux d articulation : labial, dental, palatal, etc.

Compétence et performance. Lorsque je prononce le son [b], ma compétence linguistique (inconsciente) m a obligé à produire les traits bilabial, voisé, explosif. Ce sont des traits faciles à réaliser. Mais lorsque ma compétence m entraîne à produire une séquence sonore complexe, avec des traits distinctifs nombreux et presque incompatibles, ma performance peut ne pas suivre : c est l erreur de production. C est aussi le passage risqué de la langue vers la parole. Pédagogie. Dans l apprentissage de la lecture, la phonétique et la phonologie peuvent éclairer les causes d erreurs, car il semble acceptable de considérer que l oral prime parfois sur le visuel au moment de la lecture (sub)vocalisée. Le Test01 a montré que la compétence des locuteurs entraîne des contre-performances. Par exemple, la nette dominance des syllabes ouvertes (Consonne suivie d une Voyelle) engendre chez le locuteur une compétence à produire des syllabes ouvertes. À la rencontre d une syllabe fermée (syllabe qui se termine par une consonne prononcée), la performance sera une syllabe... ouverte (CVC devient CV...+ C), afin de respecter l habitude inconsciente qui découle elle-même d une fréquence bien supérieure des syllabes ouvertes sur les syllabes fermées. On essaie malgré soi de produire ce qu on a l habitude d entendre. Ce genre d erreur relève d une contrainte phonotactique (performance) dont l origine est une contrainte phonologique de la langue. Les régularités de certains mécanismes de la langue influencent la parole articulée. On peut donc avancer que d autres erreurs peuvent relever de ce type de contraintes inconscientes, et c est la connaissance de la phonétique et de la phonologie (c est-à-dire des règles phonétiques et phonologiques d une langue) qui pourra s avérer utile pour aider l élève. L enseignant doit donc discerner l origine de l erreur. Pour une erreur de prononciation, on fait appel à la phonétique articulatoire (exemple du cheveu sur la langue). Éventuellement, le soutien d un orthophoniste (ou logopède) peut s envisager. Pour une erreur de production, dans un environnement limité (un mot, ou une syllabe par exemple), il faut déterminer si l élève est capable ou non de discerner le phonème erroné lorsqu il est lu par l adulte. S il ne peut le faire, il est nécessaire de se tourner vers la phonétique auditive (et vers le clinicien ORL). S il reconnaît le phonème, l erreur relève alors de la phonologie, et cela peut être plus inquiétant, sans pour autant relever de la dyslexie. L enseignant est donc alors amené à étudier l environnement immédiat du phonème. L erreur de lecture peut en fait n être qu une conséquence prévisible, et dans ce cas il n y a pas lieu de s inquiéter. Elle n est qu une étape normale dans l apprentissage difficile de la lecture. Mais sa détection pourra être riche d enseignement pour mieux comprendre les mécanismes d apprentissage de la lecture, et trouver des pédagogies plus adaptées. À l enseignant de partir à la récolte des erreurs... Bon courage! Jean-marc Muroni

Alphabet phonémique (université de Québec, repris par le Laip) Symbole Exemples Sons nommés i lit, émis i-fermé y lu u-fermé e été e-fermé 2 (deux) bleu eu-fermé E Treize e-ouvert 5 (cinq) cinq, linge in (voyelle nasale) 9 (neuf) neuf, oeuf eu-fermé 1 (un) un, parfum un (voyelle nasale) a tabac a @ ange an (voyelle nasale) o sonner o-fermé O école o-ouvert ^ on, savon on (voyelle nasale) u roue ou-fermé * premier schwa obligatoire % alpes schwa d'expiration j yeux, paille y (semi-voyelle) 8 (huit) huit, lui u (semi-voyelle) w oui, nouer w (semi-voyelle) p père, soupe p (occlusive)

b bon, robe b (occlusive) m main, femme m (consonne nasale) f feu, neuf f (fricative) v vous, rêve v (fricative) t terre, vite t (occlusive) d dans, aide d (occlusive) n nous, tonne n (consonne nasale) N agneau, vigne gn (consonne nasale palatale) k carre, laque k (occlusive) g gare, bague g (occlusive) s sale, dessous s (fricative) z zéro, maison z (fricative) S chat, tâche ch (fricative) Z gilet, mijoter ge (fricative) l lent, sol l (liquide) R rue, venir r grasseyé r rue, venir r roule h hop! h aspire x jota jota (emprunt espagnol) G camping ng (emprunt anglais) abjureras r r