MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS



Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

MANUEL D'UTILISATION

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

NOTICE D INSTALLATION

ICPR-212 Manuel d instruction.


Manuel de l utilisateur

NOTICE D UTILISATION

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Répéteur WiFi V1.

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

MC1-F

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

Description. Consignes de sécurité

Portier Vidéo Surveillance

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Système de surveillance vidéo

Notice d utilisation

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Notice de montage et d utilisation

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Manuel d utilisation du modèle

Information Technique Derating en température du Sunny Boy et du Sunny Tripower


Guide de l utilisateur

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

VERRE DECORATIF AGC POUR APPLICATIONS INTERIEURES GUIDE DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

TELEPHONE SANS FIL TELEFUNKEN TC 151. (avec répondeur) TELEFUNKEN TC 101 MODE D EMPLOI

Fonctions. Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d utilisateur

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Manuel d Instruction PC55O. avec le clavier PC5OORK

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

MANUEL DE L USAGER BRASSEUR À BEURRE D ÉRABLE CDL. Les Équipements d Érablière CDL inc.

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

Manuel d utilisation. Condensing Water Heater. Pour obtenir un entretien

Notice de montage et d utilisation

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

NOTICE D UTILISATION

KeContact P20-U Manuel

Système de réchauffement de soluté d'irrigation Ranger Modèle 247 Manuel d'utilisation

ballons ECS vendus en France, en 2010

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

LES DOUCHES ET LES BASSINS OCULAIRES D URGENCE

Pro Logic Version Manuel de diagnostics

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Alimentation portable mah

Instructions d'utilisation

Octagon 20 Eco Incubateur. Guide d utilisation

1AN. e n 19" FicheS Techniques. PLV - Dynamique. caractéristiques techniques. dimensions dela structure

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Whitepaper. La solution parfaite pour la mise en température d un réacteur. Système de régulation. Réacteur. de température

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

PROfiler. Système de profilage de température. Guide de démarrage rapide V1.0. Système de profilage de température PROfiler DEMARRAGE RAPIDE

FICHE DE DONNÉES DE SECURITÉ Demand CS

Note technique. Consommation électrique d'un poêle à granulés à émission directe

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

MODÈLE C Électronique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Questions - utilisation

Transcription:

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD, 3000TD/HD & 3800TD/HD Pour obtenir de plus amples renseignements et mises à jour consultez le site Web http://www.soniclean.com.au/support.html ISSUE NO: 090206/B1.3 Page 1/6

PRÉCAUTIONS & CONSIGNES DE SÉCURITÉ Clavier à effleurement Le clavier à effleurement est composé d une surface lisse et étanche qui se nettoie aisément à l aide d un chiffon. Ne pas appuyer sur les commandes avec des objets pointus. En cas d'infiltrations d eau sous la membrane, envoyer l appareil en réparation dans un centre d entretien homologué Soniclean. Aérosols Ne pas activer les ultrasons avant d avoir refermé le couvercle afin de ne pas créer d aérosols émanant du liquide pouvant être dangereux. Maintenir au sec le couvercle et les parois de la cuve afin de réduire l apparition d aérosols. Enclencher le dispositif de verrouillage des modèles qui en sont équipés visant à interdire le fonctionnement de l'unité si le couvercle n est pas fermé. Pression ultrasonore Il est recommandé de couvrir la cuve pendant l utilisation. Ne pas placer les oreilles directement au-dessus du bain. Le bruit des ultrasons avoisine ou est inférieur à 85 dba. En pleine puissance, l appareil génère un son à haute fréquence qui peut être nocif aux oreilles sensibles. Alimentation électrique Vérifier la mise à terre de l alimentation électrique et contrôler la compatibilité de la tension avant de brancher l appareil. Ne pas essayer d ouvrir l appareil sous tension car cela risque de provoquer une commotion électrique. L'ouverture de l appareil annule la garantie sauf avec l autorisation de Soniclean. L unité est scellée en conformité avec la norme de protection internationale IP66/67. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les vibrations ultrasonores émises par les bains de nettoyage sont transférées dans l eau par le biais d un transducteur céramique, qui est fixé sur la paroi inférieure de la cuve. Les transducteurs sont des éléments fragiles et facilement endommageables en cas d utilisation incorrecte. Cependant, s ils sont traités avec soin, ils fourniront un service fiable pendant de nombreuses années. Le respect des consignes décrites ci-dessous prolongera la durée de vie de l appareil et améliorera l efficacité du nettoyage. A NE PAS FAIRE Soumettre l appareil à des chocs mécaniques ou thermiques. Immerger l appareil. Jeter ou poser des objets lourds ou pointus directement dans la cuve. Poser des objets dans la cuve alors qu un nettoyage à ultrasons est en cours. Surcharger la cuve, cela risque d endommager les pièces et réduit l efficacité du nettoyage. Soumettre la cuve à un choc thermique, c est-à-dire à des modifications soudaines de température. Ajouter de l eau chaude dans une cuve froide ou de l'eau froide dans une cuve chaude. Utiliser un dispositif de chauffage externe ou interne ou verser du liquide extrêmement chaud ou froid dans la cuve. Cela endommage l unité. Note : la température augmente légèrement lorsque les ultrasons sont activés. Utiliser un liquide inadéquat dans l appareil. Laisser les solutions de nettoyage devenir excessivement contaminées. Utiliser des liquides dangereux. Soniclean Pty Ltd décline toute responsabilité portant sur les accidents liés à l utilisation de liquide toxiques, inflammables ou corrosifs. ISSUE NO: 090206/B1.3 Page 2/6

A FAIRE Utiliser l appareil à température ambiante d environ 25 o C. Fournir à votre nettoyeur à ultrasons une alimentation électrique dont la tension est adéquate et correctement mise à terre. Consulter un électricien qualifié en cas de doute. Remplir la cuve jusqu au 2/3 au moins ou au ¾ pour les modèles avec chauffage. Poser les instruments dans un panier afin d éviter tout contact avec la cuve. Veiller à nettoyer sans délai toute tache d éclaboussure ou de déversement sur l appareil. UTILISATION DE L APPAREIL PANNEAU DE COMMANDE PRÉPARATION 1 Poser l appareil sur une surface horizontale pour permettre au liquide de s écouler complètement. 2 Vérifier que la tension électrique est appropriée (voir l étiquette au dos de l unité). Brancher votre nettoyeur à ultrasons et mettre l appareil sous tension. 3 Fermer les valves de drainage et remplir la cuve d eau à température ambiante froide ou tiède jusqu au 2/3 ou au ¾ pour les modèles avec chauffage. CONFIGURATION DE BASE 4 Appuyer simplement sur la touche de démarrage Start ou de dégazage Degas pour commencer les cycles respectifs. Appuyer sur la touche Stop pour arrêter un cycle. 5 Pour augmenter ou de réduire la durée d un cycle, appuyer sur la touche plus More ou moins Less. La configuration d usine est réglée à 15 minutes pour le nettoyage et à 5 minutes pour le dégazage. 6 Après avoir personnalisé la durée du cycle, il suffit d appuyer sur la touche de démarrage Start ou de dégazage Degas et l écran affichera le compte à rebours de la durée du cycle sélectionné. DÉGAZAGE 7 Ajouter la quantité spécifiée d un détergent recommandé dans la cuve à ultrasons. Pour un résultat optimal, démarrer d abord la machine, ensuite verser le détergent le long des parois intérieures de la cuve. 8 Appuyer sur la touche de dégazage Degas afin d évacuer les bulles d air de l eau. Ce procédé dure de 1 à 5 minutes, selon la qualité de l eau. La phase de dégazage est terminée ISSUE NO: 090206/B1.3 Page 3/6

lorsque des rides de cavitation et le bruit de pétillement des bulles d air apparaissent à la surface de l eau. 9 Ajuster la durée du cycle à l aide des touches plus More ou moins Less le cas échéant, ou appuyer sur la touche de démarrage Start. 10 Réduire la puissance si nécessaire à l aide de la touche Power Level. La puissance par défaut est réglée au maximum 100%. Les configurations de base personnalisées resteront en mémoire tant que l appareil demeurre sous tension. 11 Laisser l appareil procéder au nettoyage ou appuyer sur la touche Stop pour annuler l opération. 12 Utiliser l unité avec le couvercle si possible. 13 A la fin du nettoyage, rincer les pièces à l eau claire. MODÈLES AVEC CHAUFFAGE 14 Suivre les étapes de 1 à 6 avant d allumer le chauffage. 15 Appuyer sur la touche Heater On, puis augmenter ou réduire la température à l aide des touches plus More ou moins Less. La configuration d usine est réglée à 50 O C. Fermer le couvercle de la cuve afin d éviter les pertes de chaleur et l évaporation. Appuyer sur la touche Heater Off pour éteindre le chauffage. 16 Le voyant LED clignote lorsque le liquide a atteint la température souhaitée. 17 Veiller à ce que le niveau minimal de liquide soit maintenu pour éviter que le chauffage ne s éteigne. 18 Dans le cas où le chauffage s éteint, ajouter du liquide, ensuite appuyer à nouveau sur la touche Heater On. PERFORMANCE DES ULTRASONS Il est recommandé de faire un test de la feuille d aluminium quotidiennement afin de vérifier que votre appareil fonctionne efficacement. Soniclean recommande d utiliser une feuille d aluminium de 0,025mm d épaisseur. Une feuille plus épaisse ne convient pas au test. Pour obtenir des résultats cohérents, utiliser le détergent SONIC 1 (ARTG No 141350) dilué à 0.5%-3.0% et régler la température de fluide entre 22 o C et 60 o C. Le détergent Sonic 1 a été formulé spécialement par Soniclean pour obtenir les meilleurs résultats avec les appareils Soniclean. Il faut savoir que certains produits chimiques ou d autres utilisés en quantité excessive réduisent la performance ou endommagent l appareil. Consulter votre fournisseur en cas de doute. Se référer aux diagrammes de performance Sonic1 disponibles sur le site Web: www.soniclean.com.au/support.html ISSUE NO: 090206/B1.3 Page 4/6

Soniclean propose à présent une sonde UPM (Ultrasonic Performance Meter Model Sonic- 200) destinée à valider ou remplacer le test de la feuille d aluminium. Se référer à la norme australienne AS2773. Consulter le site Web Soniclean à l adresse www.soniclean.com.au pour obtenir de plus amples renseignements relatifs à la sonde UPM et au test de la feuille d'aluminium. MESURER LA PERFORMANCE DES ULTRATIONS GUIDE DE DÉPANNAGE Test de la feuille d aluminium Médiocre Bon 1. Vérifier le réglage de la puissance. Elle doit être sélectionnée sur High (élevée). 2. L appareil est-il rempli de la quantité recommandée de détergent? Le détergent est-il approuvé par SONICLEAN? 3. L unité a-t-elle effectué le dégazage correctement? Au cours de la phase de dégazage, vérifier s'il y a des bulles en suspension dans l eau. Il ne devrait pas y en avoir. 4. L eau est-elle trop chaude? Dans ce cas, en retirer une partie (pas tout) et remplacer par de l eau froide. Rajouter du détergent jusqu à obtenir la concentration requise. 5. La feuille d aluminium est-elle trop épaisse? Elle ne devrait pas excéder 0,025mm d épaisseur. 6. L'eau est-elle trop souillée? Dans ce cas, remplacer par de l eau claire. Il est à noter que la qualité de l eau varie parfois dans le temps et également en fonction des endroits. Effectuer un nouveau dégazage. L arrêt de l appareil peut être dû au coupe-circuit thermique. BRUIT de «crissement» 7. Retirer les paniers, instruments et pièces pendant le test de la feuille d aluminium. 1. Laisser l unité refroidir, débrancher/retirer la prise. 2. Si le bain est chaud, vider le bain. 3. Attendre au moins une demi-heure avant de rallumer l appareil. 4. Si l unité ne fonctionne toujours pas, contacter votre fournisseur SONICLEAN 1. Si l appareil émet un bruit de «crissement», éteindre et laisser l appareil au repos pendant quelques minutes afin qu'il effectue un nouveau dégazage. ISSUE NO: 090206/B1.3 Page 5/6

Messages d erreur t.ol P.OL Lid.o PAUS LEAG. La température de l eau est excessive lorsque elle dépasse 70 o C et l appareil s éteint. Laisser refroidir l appareil, ensuite appuyer sur la touche Start pour reprendre le nettoyage. Surcharge de puissance des ultrasons, de courant, d électronique ou de température. Laisser refroidir l appareil, ensuite appuyer sur la touche Start pour reprendre le nettoyage. Le couvercle est utilisé mais est resté ouvert. Les ultrasons s arrêtent lorsque le système de verrouillage du couvercle est activé et qu on soulève le couvercle. Après avoir refermé le couvercle, appuyer sur la touche Start pour reprendre le nettoyage. L appareil s éteint lorsqu il détecte de l'humidité due à une fuite ou à la condensation. Appuyer sur n importe quelle touche pour réinitialiser la fonction. SI FACILE SI RAPIDE SI PROPRE - SONICLEAN REPRÉSENTANT HOMOLOGUÉ POUR L EUROPE Priory Analysts Ltd The Atrium, Park Street, Luton, LU1 3BE, ISSUE NO: 090206/B1.3 Page 6/6