NOTICE TECHNIQUE. Fusion Signalisation 52 Marielle-Primeau, Mercier Québec, J6R 0E6. Tél : Fax :

Documents pareils
AUTOPORTE III Notice de pose

Guide Utilisateur. Sommaire

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Guide utilisateur. Sommaire

TP N 7 «ALARME INTRUSION» TP découverte «Alarme intrusion filaire LEGRAND»

Baccalauréat Professionnel Électrotechnique, Énergie, Équipements Communicants

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Tableau d alarme sonore

HA51U HA51+ SYSTEMES D ALARME DOMESTIQUE SANS FIL GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Notice Technique 01.Type4.NT001.rév.A0 IROISE-T4P+ Equipement d'alarme incendie type 4 autonome à pile. . Conforme selon la norme NFS 61936

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

HA33S Système d alarme sans fils

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

3.00. Catalogue produit

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux codes DIGICODE

Guide utilisateur 12TW2R101

KitAlarme. Notice de montage. Système de sécurité sans fil Réf avec transmetteur téléphonique intégré L I N E

Transmetteur téléphonique vocal

Centrale de surveillance ALS 04

MELODIA 2605 NOTICE D UTILISATION ET D EXPLOITATION

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Présentation générale. Introduction CE KIT COMPREND : LES DIFFÉRENTS ACCESSOIRES SUIVANTS L I N E

Centrales d alarme incendie - SALVENA

Présenta)on de la sécurité ES1224 Truck PAC Jump Starter

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Mode d emploi Flip Box

orane Manuel d installation, d utilisation et de maintenance 275kg 275kg

Centrale d alarme DA996

NOTICE D UTILISATION

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Guide d installation et d utilisation

Module Relais de temporisation DC V, programmable

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

Transmissions série et parallèle

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

ALARME COMMUNAUTAIRE. - Mode d emploi -

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Tableaux d alarme sonores

RANGEMENT ET NETTOYAGE EFFICACE DU CLOS DU SART

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Notice d utilisation

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Mise à niveau de la mé moire vive sur les Turbo NAS QNAP (installation de module de RAM)

Alarme intrusion Sagane TM Guide d installation et d utilisation

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Défi 1 Qu est-ce que l électricité statique?

COUR D APPEL DE LYON PROCEDURE INFORMATIQUE IMPRIMANTES. Imprimantes SAR de Lyon / Novembre 2007 Page 1 sur 14

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

NOTICE D AIDE A L EXPLOITATION et au DIAGNOSTIC de 1er ECHELON (NAE) ECS/CR/CMSI. POLARIS 2/6/10 Tous Types

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Manuel de votre Système de Sécurité

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

Système d'alarme Réf :

Ell-Cam Serrure électronique

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Présentation générale. Introduction CE KIT COMPREND : LES DIFFÉRENTS ACCESSOIRES SUIVANTS

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

PROMI 500 Badges - Codes

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

smart flap guide de 'utilisateur

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Projet Robot Centaure

CHUBBSAFES EVOLVE MANUEL D'UTILISATION

Miraboat. Système alarme autonome pour bateaux

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

Vous avez plusieurs prises. ou + B. Vous n avez pas de prise à 6 pôles. 1 Préparez le matériel nécessaire.

04 NoteCart. 10 NoteCart Simple. 15 NoteLocker SOMMAIRE. Équipements standards p.07 Équipements en option p.08 Références produits p.

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

PASSAGE A NIVEAU HO/N

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D UTILISATION DO IT YOURSELF

Guide d Utilisation :

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Transcription:

Page 1 sur 12

Table des matières 1 Installation des feux.... 3 1.1 Positionnement des feux (longueur de chantier).... 3 1.2 Déploiement des feux.... 3 1.3 Mise en route des feux... 5 2 Utilisation en mode automatique.... 6 2.1 Description du mode automatique.... 6 2.2 Temps des cycles.... 6 3 Utilisation en mode manuel.... 7 3.1 Passage en mode manuel.... 7 4 Arrêt des feux.... 7 5 Description de la face de commande du feu.... 8 6 Changement de la batterie pendant le fonctionnement.... 8 7 Défauts et anomalies.... 10 7.1 Le feu ne démarre pas... 10 7.2 Synchronisation impossible.... 10 7.3 Le feu ne veut pas quitter le mode «JAUNE CLIGNOTANT».... 10 7.4 Le «FAULT» ne s allume jamais.... 10 7.5 Le «VERT» ne s allume jamais.... 10 8 Opérations de maintenance et autonomie.... 10 8.1 Autonomie du feu.... 10 8.2 Changement de la batterie AVERTISSEMENT.... 11 8.3 Charge de la batterie AVERTISSEMENT.... 11 8.4 Remplacement de la pile de la Clé de synchronisation.... 12 Page 2 sur 12

1 Installation des feux. Les feux de chantier DIABOLO sont jumeaux et fonctionnent par deux (un pour chaque sens de circulation de la voie en travaux). 1.1 Positionnement des feux (longueur de chantier). 1.2 Déploiement des feux. Les feux de chantier Diabolo sont munis d un mat télescopique permettant ainsi de positionner le feu replié puis de le déplier, une fois installé. Dévisser les deux vis de blocage. Page 3 sur 12

Déplier le mat télescopique et serrer très fortement les vis de blocage. ATTENTION : Risque de pincement lors de la manœuvre TOUJOURS PORTER DES GANTS. Page 4 sur 12

1.3 Mise en route des feux. Une fois les feux installés, la mise en route consiste à synchroniser les deux feux à l aide de la télécommande (autrement appelée «Clé de synchronisation»). Pour la mise en route, il est nécessaire de connaître la longueur du chantier (voir Positionnement des feux (longueur de chantier). page 3). Une fois ce paramètre connu, se munir de la clé et choisir le mode correspondant au chantier. Mettre en marche la clé en appuyant sur la touche centrale (marche/arrêt). Choisir le cycle de fonctionnement en fonction des paramètres en appuyant sur les touches «+» et «-». Le point jaune se déplace et correspond à la longueur du chantier. Une fois le cycle de fonctionnement sélectionné, poser la clé sur le premier feu, celui-ci s allume et la clé émet un «BIP», enlever la clé. Poser ensuite la clé sur le second feu, celle-ci émet deux «BIP», enlever la clé. Mettre la clé ici BIP! BIP BIP! Une fois les deux feux synchronisés, la clé s éteint et les feux fonctionnent en mode automatique REMARQUE : à partir du moment où l un des deux feu aura été synchronisé, la clé ne pourra être éteinte qu après la synchronisation du deuxième. La synchronisation des feux est valable une semaine. Page 5 sur 12

2 Utilisation en mode automatique. C est le mode par défaut, c'est-à-dire que les feux démarrent sur ce mode à la mise sous tension. 2.1 Description du mode automatique. Dans ce mode de fonctionnement les feux alternent entre le rouge et le jaune clignotant selon le cycle suivant : FEU 1 ROUGE ROUGE VERT JAUNE ROUGE FEU 2 VERT JAUNE Intégral ROUGE Intégral 2.2 Temps des cycles. Cycles 1 2 3 4 5 6 7 8 100 m 200 m 300 m 400 m 500 m 600 m 700 m 800 m Feu 1 Feu 2 Durées V R 40 s 40 s 40 s 40 s 64 s 64 s 64 s 64 s J R 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s Ri Ri 15 s 25 s 35 s 45 s 56 s 70 s 80 s 90 s R G 40 s 40 s 40 s 40 s 64 s 64 s 64 s 64 s R J 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s BR BR 15 s 25 s 35 s 45 s 56 s 70 s 80 s 90 s Rt 75 s 95 s 115 s 135 s 181 s 209 s 229 s 249 s Cycles 9 10 11 12 13 14 15 900 m 1,000 m 1,100 m 1,200 m 1,300 m 1,400 m 1,500 m Feu 1 Feu 2 Durées V R 96 s 96 s 96 s 96 s 128 s 128 s 128 s J R 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s Ri Ri 110 s 120 s 130 s 140 s 150 s 160 s 170 s R V 96 s 96 s 96 s 96 s 128 s 128 s 128 s R J 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s Ri Ri 110 s 120 s 130 s 140 s 150 s 160 s 170 s Rt 321 s 341 s 361 s 381 s 433 s 453 s 473 s Page 6 sur 12

3 Utilisation en mode manuel. Ce mode permet de bloquer les feux au rouge (pendant le passage d un engin par exemple), au jaune clignotant ou de mettre en veille le feu. 3.1 Passage en mode manuel. Poser la clé sur le socle et appuyer sur «+» et «-» pour faire déplacer le voyant indiquant le mode actuel (changement de mode). Mode AUTOMATIQUE Mode manuel ROUGE Mode manuel JAUNE CLIGNOTANT Mise en VEILLE REMARQUE : Le mode manuel permet aussi d utiliser un feu seul. 4 Arrêt des feux. Poser la clé sur le socle du feu à éteindre et appuyer sur la touche «marche/arrêt» Page 7 sur 12

5 Description de la face de commande du feu. MODE DE FONCTIONNEMENT ETAT DU FEU ROUGE JAUNE VERT ETAT DE LA BATTERIE PRESENCE DE DEFAUT 6 Changement de la batterie pendant le fonctionnement. Le voyant «FAULT» clignote en alternance avec le voyant «25%» (Batterie). Changer la batterie. Laisser le feu en fonction lors du changement de la batterie, celui-ci reste synchronisé pendant environ 20 minutes. Si une batterie chargée est branchée pendant ce laps de temps, il reprendra son cycle de fonctionnement synchronisé avec le deuxième feu. En cas de changement de la batterie, celle-ci doit impérativement être remplacée par un modèle identique ou équivalent afin de garantir le bon fonctionnement du feu. Pour les modèles ayant deux batteries : DEUX BATTERIES DE 6V / 192Ah. Pour les modèles ayant une batterie : UNE BATTERIE DE 12V / 200Ah. Remplacement de la batterie : Ouvrir le coffre du feu. Débrancher les cosses de la batterie en commençant par la borne négative. Remplacer la batterie. Rebrancher en commençant par la borne positive en prenant soin de ne pas la brancher à l envers (risque de détérioration du matériel). Page 8 sur 12

Refermer le coffre. Page 9 sur 12

7 Défauts et anomalies. 7.1 Le feu ne démarre pas. Vérifier l état et le branchement de la batterie. Si la batterie et bien chargée, contacter le service après vente. 7.2 Synchronisation impossible. Le voyant «FAULT» clignote en alternance avec le voyant «OK» sur la télécommande. Vérifier la propreté des fenêtres de liaison infrarouge. Vérifier l état de la pile de la clé. Le voyant «FAULT» clignote en alternance avec le voyant «25%» (Batterie). Changer la batterie. 7.3 Le feu ne veut pas quitter le mode «JAUNE CLIGNOTANT». Le voyant «FAULT» clignote en alternance avec le voyant «25%» (Batterie). Changer la batterie. Le voyant «FAULT» clignote en alternance avec le voyant «ETAT DU FEU ROUGE». L optique à LEDS ROUGE est peut être endommagée ou débranchée. Contacter le service après vente. 7.4 Le «FAULT» ne s allume jamais. Le voyant «FAULT» clignote en alternance avec le voyant «ETAT DU FEU JAUNE». L optique à LEDS JAUNE est peut être endommagée ou débranchée. Contacter le service après vente. 7.5 Le «VERT» ne s allume jamais. Le voyant «FAULT» clignote en alternance avec le voyant «ETAT DU FEU VERT». L optique à LEDS VERT est peut être endommagée ou débranchée. Contacter le service après vente. 8 Opérations de maintenance et autonomie. 8.1 Autonomie du feu. La batterie livrée avec le feu est prévue pour que celui-ci fonctionne pendant 3 semaines en mode automatique. Un voyant permet de contrôler la charge de la batterie (voir page 8). Quand le seuil critique de tension de la batterie, c'est-à-dire 10.8Volts soit environ 25% de la charge est atteint, le feu passe automatiquement en mode jaune clignotant. En dessous de 25%, le feu se met en veille soit vers 10,2 Volts environ. Page 10 sur 12

8.2 Changement de la batterie AVERTISSEMENT. En cas de changement de la batterie, celle-ci doit impérativement être remplacée par un modèle identique ou équivalent afin de garantir le bon fonctionnement du feu. Pour les modèles ayant deux batteries : DEUX BATTERIES DE 6V / 192Ah. Pour les modèles ayant une batterie : UNE BATTERIE DE 12V / 200Ah. Remplacement de la batterie : Ouvrir le coffre du feu. Débrancher les cosses de la batterie en commençant par la borne négative. Remplacer la batterie. Rebrancher en commençant par la borne positive en prenant soin de ne pas la brancher à l envers (risque de détérioration du matériel). Refermer le coffre. Remarque : Si le feu est en fonction lors du changement de batterie, celui-ci reste synchronisé pendant environ 20 minutes. Si une batterie chargée est branchée pendant ce laps de temps, il reprendra son cycle de fonctionnement synchronisé avec le deuxième feu. ATTENTION : RISQUE DE COURT CIRCUIT SUR LA BATTERIE AVEC L OUTIL UTILISE POUR DEMONTER LES COSSES (projections d acide). LES BATTERIES USAGEES DOIVENT ETRE RECYCLEES ET JETEES DANS UN ENDROIS SPECIFIQUE. 8.3 Charge de la batterie AVERTISSEMENT. TOUJOURS DECONNECTER LE SYSTEME AVANT DE METTRE EN CHARGE LA BATTERIE UTILISER UN CHARGEUR CORRESPONDANT AU MODELE DE LA BATTERIE. RESPECTER LA POLARITE DE LA BATTERIE LORS DE LA CHARGE (RISQUE D EXPLOSION/PROJECTIONS D ACIDE) Page 11 sur 12

8.4 Remplacement de la pile de la Clé de synchronisation. Modèle de la pile : 9V Type 6LR61 Ouvrir le capot et remplacer la pile Page 12 sur 12