Procédure d'analyse de Défaillance du Système

Documents pareils
GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

1- Maintenance préventive systématique :

Pompe solaire Lorentz immergée Unité de pompage à centrifuge

COMPOSANTS DE LA MACHINE

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Pour les utilités, le process et l environnement. Les solutions pompes KSB.

MODÈLE C Électronique

D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements

Références pour la commande

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Manuel d utilisation du modèle

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

NOTICE D INSTALLATION

Séparateurs d huile/eau

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

SYSTEME A EAU POTABLE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

ENERGIS. CHAUDIÈRE ÉLECTRIQUE - EAU CHAUDE DE CHAUFFAGE 36 À kw

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Instructions d'utilisation

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE C

BlendingLine. MINICOLOR V MINICOLOR G GRAVICOLOR Doseurs et mélangeurs. smart solutions

LES PIÈCES A SCELLER

Accès à la carte système

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Everything stays different

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

PRINCIPE, REGULATION et RECHERCHE de PANNES

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Entretien domestique

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Dénomination de l installation : Adresse du système de refroidissement :

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

Pompes électriques immergées Pleuger avec moteurs immergés remplis d'eau

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

AGITATEUR VERTICAL FMI

MANUEL D'UTILISATION

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Système de gestion d une citerne de récupération des eaux de pluies

Equipement d un forage d eau potable

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Guide de maintenance DHP-AQ

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

BBT NORTH AMERICA Bosch Group

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Vitodens 100-W. climat d innovation

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Alimentation Electrique destinée aux systèmes de sécurité Incendie 27,6V DC

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Baccalauréat Professionnel. Microtechniques. Session 2012 DOSSIER TECHNIQUE (DT)

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

= RÉALISATION DE QUALITÉ DURABLE

Les capteurs et leurs branchements

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice :

Pump Division MSP. Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne. Bulletin PS-10-1 (F)

AUTOPORTE III Notice de pose

Les schémas électriques normalisés

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

12.1. ACE 20 A0KN001N A0KN002N (avec kit pour véhicules hybrides et électriques)

MODE OPERATOIRE Réf. : MOP Révision : 00 Date : 05/04 Page : 1/5 MAINTENANCE-ENTRETIEN D'UN DETENDEUR EAU/GAZ/AIR

armoires de fermentation

Transcription:

Procédure d'analyse de Défaillance du Système Electropompes Submersibles Z8- ZN8 8" 1) Applications des électropompes Distribution d'eau; Lavages industriels; Pressurisation; Irrigation; Système industriel; Combat des incendies; Osmose inverse 2) Aspects critiques de l'application 2.1) Liquide Température maximum du liquide: de 25ºC à 30ºC, selon l'état de l'installation et de la puissance du moteur: - si la température est supérieure aux limites, cela provoque la surchauffe du moteur. Quantité maximum de sable dans l'eau: 100g/m^3. - la présence excessive de sable provoque l'usure des roues et des anneaux d'usure, et une chute de la performance. Le liquide ne doit pas être de l'eau saumâtre, de l'eau de mer ou corrosive: - pour les eaux agressives, il vaut mieux utiliser une pompe construite en acier inoxydable AISI 316 ou en acier inoxydable Duplex; - les corrosions sont provoquées par des applications incorrectes (système de mise à terre inadéquat, courant de dispersion, courant parasite, liquide pompé inadéquat...) et ne peuvent pas être attribuées au produit ni aux matériaux de construction. 1 Date edition: 12/2006

2.2) Installation Profondeur max d'immersion: 250 m (moteurs L6C), 350 m (moteurs MC8, MC10 avec joint mécanique): - une profondeur d'immersion excessive provoque la surchauffe du moteur. Profondeur minimum d'immersion: 1 m mesuré entre la surface de l'eau et le support inférieur de la pompe (pour une vitesse d'aspiration de 4,2 m/s); - une profondeur inférieure provoque le fonctionnement à sec de la pompe avec l'occurrence de problèmes de pompage et des endommagements sur la pompe. L'installation d'une soupape de rétention tous les 30:50 m de la conduite: - le manque ou la présence insuffisante d'une soupape de rétention provoque un marteau hydraulique plus grand, en endommageant la pompe. Il faut garantir une distance minimum d'1 m entre la pompe et le fond du puits: - si la pompe est trop près du fond, elle peut aspirer des solides, qui pourront boucher le filtre et endommager la pompe. 2.3) Couplage du moteur La pompe peut être couplée à des moteurs d'encapsulation de 6'' avec une puissance de 3 kw à 37 kw ou des moteurs d'isolation en PVC 8" 10" avec une puissance de 30 kw à 150 kw. 3) Inspection des produits défectueux 3.1) Information préliminaire Conditions du Client en recevant les produits avec défaut: la date de l'achat (si possible, confirmée par la facture ou le reçu de vente); date d'installation; conditions d'installation. 3.2) Inspection visuelle externe Condition externe du produit: La corrosion sur des surfaces en métal ou sur les soudures (avec de petits trous) indique une utilisation incorrecte ou inadéquate (voir 2,1, 2,2 et 2,3) et exclue la reconnaissance de la garantie technique. L'analyse du produit, l'arrêt et la réparation (si sollicitée) est payante. S'il n'y a pas d'objections, continuer les inspections du point 4.3. 3.3) Inspections préliminaires Données sur la plaque: - type du produit et code; - numéro de série; - date de fabrication; Soudures et éventuelles entailles sur la chemise. 2 Date edition: 12/2006

4) Démontage et analyse Retirer le filtre du support inférieur: - vérifier la présence de sable ou de dépôts de terre. Retirer le corps de ça soupape (s'il y en a) ou du support de décharge. Examiner sur le culot du roulement: - la présence d'usure, endommagements. Extraire le ressort et la soupape de rétention: - vérifier la présence d'éventuels endommagements à cause du marteau hydraulique. Vérifier l'état du support sur l'emplacement de la soupape. Démonter les corps des phases et pour chacun, vérifier l'état de: - O-Ring; - roulement du culot; - roue; - anneau d'usure. Extraire l'anneau de poussée - vérifier la présence de glissements, endommagements. Examiner l'état de l'arbre et de la connexion. 3 Date edition: 12/2006

5) Liste de vérification Type de problème Ne débite pas d'eau Faible performance Bruyant Autre: Données de la Type Code Numéro de série Date d'installation Date de fabrication Liquide pompé Température Notes Causes de la défaillance des pompes GS nécessaires pour réclamer Où Quoi 300 Hydraulique complète 300 Faible performance 300 Hydraulique complète 403 Manchon de la pompe 400 Fuite 404 OR/Joint mécanique 400 Fuite 408 Arbre de la pompe/joint 401 Cassé/fendu 600 Produit 104 Bruyant / bloqué / vibre 600 Plaque d'évaluation d'emballage incorrecte 601 Documents du produit incorrects 602 Manque reconnaissance de garantie Pourquoi 300 Plaque de date/emballage incorrect 114 Pièce hydraulique rotative bloquée 200 Manque d'information technique / commerciale 600 En-dehors de la période légale de la garantie 601 Falsification du produit 4 Date edition: 12/2006

5 Date edition: 12/2006

7) Faq Problème trouvé La pompe ne démarre pas La pompe ne débite pas d'eau Causes possibles du problème Problèmes d'alimentation: sans énergie; câble débranché ou endommagé; tension d'alimentation trop basse; chute de la tension de mise en marche trop élevée; Fusibles brûlés. Interrupteur de circuit non calibré. Condensateur trop petit ou endommagé. Alimentation à 2 phases (3~moteur). Joint mécanique coincé. Fente du stator interrompue. Arbre de la pompe cassé. Actionnement des sondes de niveau. Profondeur de fonctionnement excessive. Hydraulique bloquée. Stator défectueux. Chute du niveau d'eau Profondeur d'installation trop basse Sortie encombrée Arbre de la pompe cassé Filtre encombré Faible performance Chute du niveau d'eau Sortie encombrée Soupape de rétention bloquée Arbre de la pompe cassé Connexions incorrectes dans le moteur Fuites dans le système Filtre sale Usure de la partie hydraulique La pompe travaille dans le sens contraire Pompe incorrecte, sousdimensionnée Ne s'arrête pas Bruyante Mises en marche et arrêts trop fréquents Fonctionnement lent Sonde de niveau défectueuse Fuites dans le système Roulements du moteur endommagés Anneaux de poussée endommagé Hydraulique déséquilibrée Roues glissent sur les diffuseurs Pompe surdimensionnée Interrupteur de pression non calibré Température du liquide trop élevée Alimentation excessive Fuites dans le système Connexions incorrectes des enroulements à l'intérieur du moteur 6 Date edition: 12/2006

Alimentation excessive Hydraulique bloquée Tension incorrecte Enroulements défectueux Moteur avec 2 phases au lieu de 3 (3~ moteur) Présence de sable ou autres corps étrangers à l'intérieur du moteur Pompe incorrecte Pompe avec défaut Roulements du moteur et/ou anneau de poussé avec défaut Liquide inadéquat Présence de corps étrangers à l'intérieur de la pompe 7 Date edition: 12/2006

6) Arbre de défaillances (pompes 8") LA POMPE NE DEBITE PAS D'EAU FAIBLE PERFORMANCE BRUYANTE Chute du niveau d'eau Profondeur d'installation très basse Alimentation incorrecte Roulements du moteur endommagés Chute du niveau d'eau Sortie encombrée Anneau de poussée endommagé La pompe travaille dans le sens opposé Soupape de rétention bloquée Pompe sousdimensionnée, incorrecte Hydraulique déséquilibrée Arbre de la pompe cassé Arbre de la pompe cassé Les roues glissent sur les diffuseurs 5 Date edition: 12/2006 Sortie encombrée Soupape de rétention bloquée Connexions incorrectes dans le moteur Fuites dans le système Filtre sale Usure de la partie hydraulique Usure de l'anneau d'usure O-Ring endommagé Lowara