Climatiseurs de la série split et du système multi pour locaux d habitation

Documents pareils
Manuel d utilisation du modèle

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Description. Consignes de sécurité

Manuel de l utilisateur

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

NOTICE D INSTALLATION

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

NOTICE D UTILISATION

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Instructions d'utilisation

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Mode d emploi du kit de mesure

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

TECHNIQUE DU FROID ET DU CONDITIONNEMENT DE L AIR. confort = équilibre entre l'homme et l'ambiance

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

Guide de l utilisateur

MC1-F

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Variantes du cycle à compression de vapeur

Plan d'études pour l enseignement en entreprise

2 Trucs et Astuces 2

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

ROTOLINE NOTICE DE POSE

PRECAUTIONS IMPORTANTES

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Centrale d alarme DA996

MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Système de surveillance vidéo

la climatisation automobile

Et après mes travaux?

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Entretien domestique

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Guide de l utilisateur

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

Module TAC4 TCP/IP ou GPRS

Annexe 3 Captation d énergie

L électricité intelligente, c est maintenant.

ICPR-212 Manuel d instruction.

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

COMPOSANTS DE LA MACHINE

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Distribué par / Distributed by:

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

«Grâce à BELFOR, la fuite a été immédiatement localisée. Des résultats certifiés. et le dégât des eaux évité» Des prestations associées

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

NOTICE DE MISE EN SERVICE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants

Herrebout-Vermander N.V. S.A.

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

Enregistreur de données d humidité et de température

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

AUTOPORTE III Notice de pose

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

Transcription:

MANUEL D UTILISATION Climatiseurs de la série split et du système multi pour locaux d habitation FTE18A7V1 FTE30A7V1 FTEY18A7V1 FTEY30A7V1

1 3 2 4 5

FTE18A7V1 FTE30A7V1 FTEY18A7V1 FTEY30A7V1 Climatiseurs de la série split et du système multi pour locaux d habitation Manuel d utilisation 1. PRECAUTIONS - Conserver soigneusement ce manuel à des fins de référence ultérieure. - NE PAS LAISSER DES ENFANTS MANIPULER LES BOUTONS DE LA TELECOMMANDE. -S ASSURER QUE LES UNITES INTERIEURE ET EXTERIEURE SONT INSTALLEES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. - Ne pas introduire d objets dans les entrées et sorties d air. - Consulter le manuel d installation de l unité intérieure et de l unité extérieure afin d assurer une installation correcte. -Régler la température ambiante de consigne et la direction de soufflage d air de manière à obtenir un environnement confortable. Il n est pas recommandable pour la santé de s exposer au flux d air pendant une période prolongée. NE JAMAIS EXPOSER DIRECTEMENT DE JEUNES ENFANTS AU FLUX D AIR. - Renouveler de temps en temps l air du local. 2. SYSTEME SPLIT 2.1. CONFIGURATION DU SYSTEME (voir la figure 1) 1) entrée d air (avant et supérieure) 2) sortie d air 3) grille frontale + filtres à air incorporés 4) panneau frontal 5) tuyau d évacuation 6) télécommande sans fil 7) tuyauterie et câblage inter-unités 8) volet horizontal 9) panneau d affichage 10) couvercle de l interrupteur de secours 11) entrée d air (latérale et arrière) 12) sortie d air 13) unité intérieure 14) unité extérieure 2.2. DISPOSITION DE L AFFICHAGE DE L UNITE (voir la figure 2) 1) témoin de fonctionnement (vert) 2) témoin de minuterie (vert) 3) témoin de dégivrage (orange) (FTEY uniquement) 4) récepteur de signaux 5) bouton de fonctionnement de secours 6) sonde de température FTY MODE RAFRAI- PROGRAMME MODE FCTY CHISSEMENT DRY CHAUFFAGE température extérieure 5 C à 43 C 10 C à 21 C température intérieure 18 C à 32 C 18 C à 31 C 14 C à 28 C humidité intérieure 80%* * pour éviter une condensation et un égouttement d eau à l unité 3. TELECOMMANDE 3.1. AGENCEMENT (voir la figure 3) 1) affichage de TEMPERATURE 2) affichage du MODE de fonctionnement 3) affichage de la VITESSE DU VENTILATEUR 4) bouton de réglage de TEMPERATURE (incrément) 5) bouton d arrêt de minuterie (TIMER STOP) 6) bouton d annulation minuterie (TIMER CANCEL) 7) bouton de sélection de MODE de fonctionnement 8) émetteur de signaux 9) affichage à cristaux liquides (LCD) 10) bouton de MARCHE/ARRET du climatiseur 11) bouton de réglage de TEMPERATURE (décrément) 12) bouton d oscillation du volet horizontal (SWING) 13) bouton de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) 3.2. PRECAUTIONS - Ne pas laisser tomber ni heurter la télécommande. - Ne pas exposer la télécommande à l humidité. - Ne jamais exposer directement la télécommande au soleil. - Si la télécommande doit demeurer inutilisée pendant une longue période, retirer les piles afin d éviter d éventuels problèmes par suite d une fuite d électrolyte. - La réception des signaux ne se fait pas dans un local équipé d une lampe fluorescente de type à ballast électronique. Consulter le concessionnaire avant d acheter une nouvelle lampe à fluorescence. - Si la télécommande pilote un autre appareil électrique, veiller à l écarter ou consulter le concessionnaire. - Placer la télécommande sur la fourche qui se trouve au bas du support et appuyer vers le support (en option). SOULEVER LA TELECOMMANDE VERS LE HAUT POUR LA DEGAGER. 2.3. FONCTIONNEMENT OPTIMAL Pour un fonctionnement optimal: - Protéger du soleil par une tenture ou un écran. - Ne pas rafraîchir ou chauffer le local de manière excessive. - Ne pas laisser de fenêtre ou de porte ouverte. - Nettoyer les filtres à air toutes les 2 semaines. - Utiliser les fonctions de minuterie pour ne faire fonctionner le climatiseur que pendant les périodes strictement nécessaires. - Utiliser le systeme dans les plages de température et d humidité ci dessous pour un maximum de sécurité et d efficacité: FTE MODE RAFRAI- PROGRAMME CHISSEMENT DRY température extérieure 20 C à 43 C température intérieure 18 C à 32 C 18 C à 31 C humidité intérieure 80%* 3.3. - Si un obstacle se trouve sur le trajet entre l émetteur des signaux sur la télécommande et le récepteur des signaux, (par exemple une porte ou une tenture), le climatiseur ne fonctionnera pas. - Un dépôt de poussière sur l émetteur ou le récepteur de signaux en réduit la sensibilité. Oter régulièrement la poussière au moyen d un chiffon doux. - La distance de transmission entre la télécommande et le climatiseur est d environ 7 m en ligne droite.

4. INSTALLATION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE 4.1. 4.2. PRECAUTIONS - Utiliser exclusivement des piles sèches LR03 de 1,5 V. - Ne jamais tenter de recharger les piles. - Les piles usagées doivent être retirées toutes ensembles et éliminées de manière adéquate. 4.3. - En utilisation normale, la longévité des piles sèches de la télécommande est d environ 1 an. 5. FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR 5.1. UTILISATION DE LA TELECOMMANDE 5.1.1. Fonctionnement en MODE RAFRAICHISSEMENT Ce programme a pour effet de rafraîchir le local. Avant de commencer, vérifier si l affichage LCD de la télécommande est effacé. Presser à nouveau le bouton de MARCHE/ARRET pour arrêter le - le témoin de fonctionnement - l affichage LCD est effacé 1 Appuyez sur le bouton sélecteur de mode de fonctionnement jusqu à ce que l écran à cristaux liquides affiche à côté de (MODE FROID). 2 Presser le bouton de réglage de TEMPERATURE pour sélectionner la température ambiante désirée (plage: 18 C à 32 C). 3 Presser le bouton de réglage de la vitesse du ventilateur (FAN SPEED) pour sélectionner la vitesse de votre choix. 4 Presser le bouton de MARCHE/ARRET. - le climatiseur se met en marche (si la température est supérieure à la température sélectionnée au point 2 - le témoin de FONCTIONNE- MENT (vert) du climatiseur s allume - la sélection reste visible à l affichage LCD 5.1.2. Fonctionnement en PROGRAMME DRY Ce programme vise à réduire l humidité dans le local avec une baisse minimale de la température. Ce programme n est pas opérationnel si la température du local est inférieure à 18 C. Avant de commencer, vérifier si l affichage LCD de la télécommande est effacé. Cette température est fixée par le microprocesseur. (pas d affichage) La vitesse du ventilateur est fixée en mode automatique. (pas d affichage) Presser à nouveau le bouton de MARCHE/ARRET pour arrêter le - le témoin de fonctionnement - l affichage LCD est effacé Presser à nouveau le bouton de MARCHE/ARRET pour arrêter le - le témoin de fonctionnement - l affichage LCD est effacé 1 Appuyez sur le bouton sélecteur de mode de fonctionnement jusqu à ce que l écran à cristaux liquides affiche à côté de (PROGRAMME SÉCHAGE). 2 Presser le bouton de MARCHE/ARRET pour activer le PROGRAMME DRY. - le témoin de FONCTIONNEMENT (vert) du climatiseur s allume - la sélection reste visible à l affichage LCD 5.1.3. Fonctionnement en MODE CHAUFFAGE (FTEY uniquement) Ce programme assure le chauffage du local. Avant de commencer, vérifier si l affichage LCD de la télécommande est effacé. Presser à nouveau le bouton de MARCHE/ARRET pour arrêter le - le témoin de fonctionnement - l affichage LCD est effacé 1 Appuyez sur le bouton sélecteur de mode de fonctionnement jusqu à ce que l écran à cristaux liquides affiche à côté de (MODE CHALEUR). 2 Presser le bouton de réglage de TEMPERATURE pour sélectionner la température ambiante désirée (plage: 14 C à 28 C). 3 Presser le bouton de réglage de la vitesse du ventilateur (FAN SPEED) pour sélectionner la vitesse de votre choix. 4 Presser le bouton de MARCHE/ARRET. - le climatiseur se met en marche (si la température est inférieure à la température sélectionnée au point 2 - le témoin de FONCTIONNEMENT (vert) du climatiseur s allume - la sélection reste visible à l affichage LCD 5.1.4. Fonctionnement en MODE VENTILATEUR UNIQUEMENT (FTE uniquement) Ce programme assure la circulation d air dans le local sans changer la température. Avant de commencer, vérifier si l affichage LCD de la télécommande est effacé. 1 Appuyez sur le bouton sélecteur de mode de fonctionnement jusqu à ce que l écran à cristaux liquides affiche à côté de (MODE VENTILATION). 2 Presser le bouton de réglage de la vitesse du ventilateur (FAN SPEED) pour sélectionner la vitesse de votre choix. 3 Presser le bouton de MARCHE/ARRET pour démarrer le ventilateur intérieur. - le témoin de FONCTIONNEMENT (vert) du climatiseur s allume - la sélection reste visible à l affichage LCD

5.2. UTILISATION DU BOUTON DE SECOURS DE L UNITE INTERIEURE (voir la figure 4) S il n est pas possible de faire fonctionner le climatiseur au moyen de la télécommande, il est possible d utiliser le bouton de secours. 1) Ouvrir le couvercle qui masque le bouton intérieur de fonctionnement de secours. 2) Pour mettre le climatiseur en marche, introduire un objet pointu dans le logement du bouton de secours et appuyer. Le climatiseur se met en marche et s arrête automatiquement après 30 minutes. Les paramètres standard sont les suivants: La position du volet horizontal est mémorisée par le microprocesseur. 1 Mettre le climatiseur en marche dans le mode de fonctionnement souhaité (le volet horizontal oscille automatiquement). 2 Surveiller le mouvement du volet horizontal. 3 Presser le bouton SWING du volet horizontal pour immobiliser ce dernier dans la position choisie. FTE FTEY Mode DE FONCTIONNEMENT RAFRAICHISSEMENT AUTO VITESSE DU VENTILATEUR AUTO AUTO Presser à nouveau le bouton SWING pour revenir au balayage automatique. 3) Presser à nouveau le bouton de secours pour arrêter le Attention: Lorsque le climatiseur est mis en marche au moyen du bouton de secours, il doit être arrêté au moyen de ce bouton également. 6. PROGRAMMATION DE L HEURE DE MISE À L ARRÊT DU CONDITIONNEUR D AIR Cette fonction permet de programmer l heure d arrêt du climatiseur (p. ex. en 6 heures). Avant de commencer, vérifier si le climatiseur est en fonctionnement. 7.2. REGLAGE DES LAMELLES VERTICALES (direction horizontale de l air) Precautions: Avant de régler les lamelles verticales: -Régler le volet horizontal sur une position confortable. Utiliser à cet effet le bouton SWING de la télécommande. - ARRETER le Ceci signifie que le climatiseur s arrêtera 6 heures après que vous aurez pressé le bouton TIMER STOP. 3 Pressez le bouton TIMER CANCEL pour couper le programme TIMER STOP. - le témoin de minuterie 1 Presser le bouton TIMER STOP (départ minuterie). (L affichage LCD indique ) 2 Chaque pression du bouton TIMER STOP ajoute une heure au réglage de la minuterie (p. ex. 6 heures). - le réglage maximum possible est de 9 heures - reste affiché sur l écran LCD - le témoin vert TIMER (minuterie) du climatiseur s allume Méthode: Maintenir fermement le bouton du réglage de direction et régler en déplaçant horizontalement la manette vers la gauche ou la droite, selon la position désirée. 8. AUTRES FONCTIONS 7. REGLAGE DE LA DIRECTION DE SOUFFLAGE D AIR 7.1. REGLAGE DE LA POSITION DU VOLET HORIZONTAL (C est-à-dire de la direction verticale de l air) La plage d arrêt recommandée pour le volet horizontal, afin d éviter une condensation sur le volet, est illustrée par la figure ci-dessous. 1) Lorsque le climatiseur fonctionne en mode RAFRAICHISSEMENT. 2) Lorsque le climatiseur fonctionne en mode CHAUFFAGE. Si le volet est fixé en position abaissée pour le mode de RAFRAICHISSEMENT ou en PROGRAMME DRY, le volet se meut automatiquement après 20 minutes environ afin d éviter une condensation. 8.1. REDEMARRAGE AUTOMATIQUE APRES COUPURE DE COURANT Le climatiseur s arrête lorsqu il se produit une coupure de courant. Une fois l alimentation restaurée, le climatiseur se remet automatiquement en marche dans un délai de 3 minutes. NE PAS SE SURPRENDRE DE LA REPRISE DU VENTILATEUR DES UNITES INTERIEURE ET EXTERIEURE! 8.2. SOUFFLAGE EN TROIS ETAPES (FTEY uniquement) A l activation du mode de chauffage, les occupants du local peuvent éprouver une sensation d inconfort s ils sont directement exposés au flux d air, même chaud. Pour résoudre ce problème, le climatiseur a été équipé d un système de soufflage en trois étapes, qui assure une atmosphère chaude et confortable. Veiller à utiliser le bouton horizontal SWING (oscillation) télécommande pour régler la direction verticale de l air. de la 1) Au démarrage, l air est soufflé horizontalement.

9. DEPANNAGE 9.1. DEPANNAGE En cas d anomalie, vérifier les points ci-après. - Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. 2) Lorsque la température ambiante s élève, l air est soufflé vers le bas de manière à chauffer le sol. Vérifier si - un fusible a craqué. - le disjoncteur de fuites à la terre a été activé. - il s est produit une coupure de courant. - les piles sont bien installées dans la télécommande. - les piles sont déchargées. - Le rafraîchissement ou le chauffage (FTEY) est insuffisant. 3) Lorsque le sol et les murs sont réchauffés, l air chaud est soufflé au niveau des occupants du local. Vérifier si - les filtres à air sont encrassés. - une fenêtre ou une porte est ouverte. - le réglage de température est erroné. - le réglage de vitesse du ventilateur est erroné. 8.3. MODE DE NUIT (FTEY uniquement) Cette fonction assure une économie d énergie et un sommeil confortable. - Economie d énergie grâce à la programmation d une heure de coupure. - Confort de sommeil, car le microprocesseur modifie la température de consigne et ramène la vitesse du ventilateur au minimum (LOW) (réduction du bruit de fonctionnement). Exemple: Vous vous couchez à 22H00 et souhaitez que votre chambre soit chauffée à 20 C jusqu à 01H00. - Programmez le MODE CHAUFFAGE avec une température de consigne de 20 C. - Programmez la vitesse du ventilateur sur AUTO. - Programmez l arrêt de minuterie (TIMER STOP) sur 3 heures. Après 1 heure (vous serez endormi), le microprocesseur diminuera votre réglage de 2 C, ramenant la température à 18 C (pour un sommeil plus confortable) et arrêtera le climatiseur à 01H00 (économie d énergie). Remarque: En mode RAFRAICHISSEMENT, le réglage de température est augmenté de 1 C au maximum. 8.4. MODE DE DEGIVRAGE (FTEY uniquement) Lorsque l unité extérieure vient à givrer pendant le mode CHAUFFAGE du système, le climatiseur passe automatiquement en mode de dégivrage (pendant 4 à 10 minutes) afin d optimaliser l effet de chauffage. Pendant le dégivrage: - le témoin DEFROST s allume - le ventilateur des unités intérieure et extérieure s arrête - le volet horizontal se ferme 8.5. DEMARRAGE A CHAUD (FTEY uniquement) Cette fonction évite les courants d air froid au début du mode CHAUFFAGE. Au début du mode CHAUFFAGE, le ventilateur de l unité intérieure tourne à vitesse réduite jusqu à ce que la température intérieure atteigne un certain niveau. Le ventilateur accélère alors graduellement jusqu à la vitesse demandée. - Le témoin de fonctionnement clignote. - Tous les SELECTEURS DE MODE se trouvent-ils dans la même position? (voir le point 10.8.) - Si le SELECTEUR DE MODE de l unité principale se trouve en position AUTO, le mettre successivement en position RAFRAICHISSEMENT et CHAUFFAGE. - Si le témoin clignote pendant 6 7 secondes toutes les trois minutes, et que ce phénomène persiste pendant 30 minutes ou plus, consulter le concessionnaire. - Les dispositifs de sécurité (fusible ou disjoncteur de fuites a la terre) sont assez fréquemment activés. CONSULTER LE CONCESSIONNAIRE DAIKIN. - Une substance inadéquate ou de l eau a été accidentellement introduite dans l unité. CONSULTER LE CONCESSIONNAIRE DAIKIN. 9.2. DIAGNOSTIC SUR LA CARTE ELECTRONIQUE INTERIEURE Remarque: Ce tableau de diagnostic est également collé à l intérieur du panneau frontal et peut être utilisé par le technicien de dépannage de DAIKIN. DIAGNOSTIC D ANOMALIES - GUIDE DE REFERENCE RAPIDE - Diagnostic d anomalies via le témoin de FONCTIONNEMENT (DEL OP), DEL-A, ou DEL-B de la carte électronique. DEL allumée DEL clignotante DEL éteinte néant 1. Vérifier le cablage inter-unités des unités intérieure et extérieure, afin de s assurer que les connexions sont correctes et qu aucun fil n est déconnecté. 2. Diagnostic d un problème autre qu un mauvais câblage ou une déconnexion. FTE verte rouge DEL-OP DEL-A DEL1 DEL2 Signification Normal Remarque 1 Anomalie au moteur de ventilateur ou connexe Anomalie au circuit du thermistor Anomalie du circuit d alimentation ou remarque 1 Mauvais réglage de puissance, erreur de câblage local Remarque 1) Remarque 2) Couper et remettre l alimentation. Si le même affichage des DEL réapparaît, la carte électronique de l unité intérieure est défectueuse. L historique de l anomalie est indiquée en permanence par la DEL rouge.

FTEY verte DEL-OP DEL-A DEL-B Signification Unité intérieure Système Unité extérieure Code affiché A 5 A 6 A J C 4 C 9 C A U 4 U 5 E 3 E 5 H 3 H 9 J 3 J 4 J 5 J 6 J 8 J 9 P 3 U 1 Normal Défaillance de la carte électronique de l unité intérieure Remarque 1 Remarque 2 Défaillance du circuit d alimentation ou remarque 1 Remarque 1) Remarque 2) Voir Le clignotement de la DEL-A de l unité extérieure indique une défaillance de la carte électronique de l unité intérieure. Couper et remettre l alimentation. Si la signalisation des DEL subsiste, la carte électronique de l unité intérieure est défectueuse. DIAGNOSTIC DE PANNE VIA LA TELECOMMANDE SANS FIL Le code de panne correspondant apparaît à l affichage de température de la télécommande, qui commence à clignoter. Signification Arrêt provoqué par la commande haute pression ou la protection antigel. Anomalie du moteur de ventilateur ou connexe Mauvais réglage de puissance Anomalie du thermistor de l'échangeur de chaleur ou connexe Anomalie du thermostat d'ambiance ou connexe Anomalie au thermistor de température de l'air de soufflage ou connexe Anomalie de transmission de signaux (Entre unités intérieure et extérieure) Anomalie de transmission de signaux (Entre unité intérieure et télécommande) Anomalie au pressostat haute pression Activation de OL Défaillance du pressostat haute pression Anomalie liée au thermistor d'air extérieur Anomalie au thermistor du tuyau de refoulement Anomalie au thermistor de saturation basse pression Anomalie au thermistor du tuyau d'aspiration Anomalie du thermistor de l'échangeur de chaleur ou connexe Anomalie du thermistor du tuyau de liquide Anomalie du thermistor du tuyau de gaz Anomalie au thermistor du boîtier des composants électriques ou connexe Activation de la protection d'inversion de phase 4) Un écoulement se produit à l unité extérieure. - en MODE RAFRAICHISSEMENT: L air ambiant se condense sur la canalisation d aspiration de l unité extérieure et provoque cet écoulement. - en MODE CHAUFFAGE: L écoulement est dû à une condensation de l air ambiant sur l unité extérieure, qui agit comme évaporateur. - en mode de DEGIVRAGE. 5) Bruits du - Un sifflement s entend immédiatement après la mise en marche et l arrêt du - Un sifflement continu retentit quand la vitesse du ventilateur est réglée en mode BAS. Ce sifflement est causé par l afflux de réfrigérant gazeux, lorsque le fonctionnement n est pas encore stabilisé. - Des cliquetis s entendent immédiatement après la mise en marche et l arrêt du Ce bruit est produit par une dilatation ou une légère contraction de la carrosserie du climatiseur par suite des variations de température. 6) Le climatiseur s arrête. - Il peut arriver que le climatiseur s arrête pour se protéger luimême en cas de surcharge. - Le climatiseur s arrête lorsque la température atteint la température de consigne programmée à la télécommande. Le fonctionnement reprend automatiquement après 3 minutes. 7) Le débit d air varie - le ventilateur extérieur s arrête. Il peut arriver que, pour prévenir une surcharge de l unité, le climatiseur actionne le ventilateur extérieur de manière intermittente, ou modifie automatiquement le débit d air lorsque la température extérieure ou la température intérieure est trop élevée. 8) Le témoin de FONCTIONNEMENT clignote également dans les cas suivants: - Lorsque l unité démarre immédiatement après la mise sous tension: le témoin clignote pendant quelques minutes. - En cas de réinitialisation après une brève coupure de courant (jusqu à 5 secondes environ): le témoin de toutes les unités clignote pendant environ 7 secondes, après quoi le témoin des unités dont le mode est différent de l unité principale continue à clignoter. 10. LES SYMPTOMES CI-APRES NE CONSTITUENT PAS DES ANOMALIES DU CLIMATISEUR 1) Le climatiseur ne démarre pas immédiatement lorsque l on presse le bouton de MARCHE/ARRET de la télécommande. Pour éviter une surcharge du moteur du compresseur, le climatiseur ne démarre que 5 minutes s il est enclenché immédiatement après avoir été coupé ou après une manipulation du bouton de sélection de MODE de FONCTIONNEMENT. 2) Le climatiseur dégage des odeurs. Le climatiseur absorbe les odeurs ambiantes du local, des meubles, des cigarettes etc., puis les dégage à nouveau dans l atmosphère. 3) Un brouillard se dégage de l unité intérieure. L air du local est condensé en brouillard pendant les modes de RAFRAICHISSEMENT ou de PROGRAMME DRY.

11. MAINTENANCE AVANT D ACCEDER AUX BORNES ELECTRIQUES, VEILLER A COUPER L ALIMENTATION DE TOUS LES CIRCUITS! 11.1. NETTOYAGE EN DEBUT DE SAISON 11.1.1. Nettoyer l unité intérieure, puis la télécommande. - Pour nettoyer l unité intérieure, utiliser un chiffon doux imprégné d eau froide ou d un détergent neutre. - Pour nettoyer la télécommande, utiliser uniquement un chiffon sec. Ne jamais mouiller la télécommande! Précaution: - Ne pas verser directement de l eau sur l unité. Le fait de faire fonctionner l appareil alors qu il est humide peut provoquer des pertes électriques. - Ne pas utiliser de l eau à une température supérieure à 50 C. L eau chaude peut provoquer une décoloration ou une déformation. - Ne pas utiliser d essence, de benzène, de thinner, de produit lustrant, d huile de machine ou de produits similaires lors du nettoyage. Ces produits peuvent causer un pelliculage de la peinture, des fissures, des déformations ou des griffes. 11.1.2. Nettoyage des filtres à air Des filtres à air encrassés réduisent le rendement de fonctionnement. Nettoyer les filtres à air toutes les deux semaines! Ne pas faire fonctionner le climatiseur sans les filtres à air, afin d éviter une accumulation de poussières a l intérieur de l appareil. Méthode: -Déposer les filtres à air: (voir la figure 5) 1) Presser les repères PUSH au bas de la grille frontale. 2) Ouvrir la grille frontale à un angle d environ 30. Ne pas forcer pour ouvrir plus largement la grille. 3) Presser vers le haut le bouton qui se trouve au centre du filtre à air, et tirer vers le bas pour extraire le filtre. - Nettoyage des filtres à air: Dépoussiérer les filtres à l aspirateur, puis les rincer prudemment à l eau froide. Ne pas utiliser de détergent ni d eau chaude, afin d éviter une rétraction ou une déformation des filtres. -Réinstallation des filtres à air: Réinstaller solidement les filtres en utilisant les deux mains. S assurer qu ils sont bien assujettis, de manière qu ils ne puissent vibrer ni tomber. 11.2. AVANT UNE PERIODE PROLONGEE D ARRET - Faire fonctionner le ventilateur seul pendant quelques heures, afin de sécher l intérieur de l unité intérieure. - FTE: Régler la télécommande sur le mode VENTILATION (FAN ONLY). - FTEY: Régler la télécommande sur le mode FROID (COOL) et la température sur 32 C. -Débrancher l alimentation électrique en actionnant le disjoncteur de sécurité (fusible ou détecteur de fuites à la terre). - Nettoyer les filtres à air et les remettre dans l appareil. 11.3. APRES UNE PERIODE PROLONGEE D ARRET -S assurer que les entrées et sorties d air des unités intérieure et extérieure ne sont pas obstruées. Les dégager si nécessaire. -S assurer que le fil de masse est connecté et qu aucun des autres fils n est rompu. -Vérifier si l équipement n est pas corrodé ou rouillé. -S assurer que les filtres à air sont en place.

Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium 4PWF02267-1