UPS003024024015 ALIMENTATION SANS INTERRUPTION (UPS) MODE D EMPLOI



Documents pareils
Références pour la commande

KeContact P20-U Manuel

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

Bravo! Vous venez d acquérir un routeur large bande à 4 ports Conceptronic C100BRS4H.

RX3041. Guide d'installation rapide

Chapitre 3 Configuration et maintenance

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Routeur Wi-Fi N300 (N300R)

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

Sommaire 1. Aperçu du Produit

Note de première mise en service. Passerelle ipro-04n. TTPMSiPRO04N R1.0 fr

Accès à un coupleur/contrôleur Ethernet via une liaison téléphonique

Guide abrégé ME401-2

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

1. Généralités Certifications Ouverture du carton Contenu de la boîte... 3

Technique de sécurité

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Guide abrégé ME301-2

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D'INSTALLATION

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'univers simple des appareils intelligents

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Centrale de surveillance ALS 04

Manuel d'installation du logiciel

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

MODE DE LIGNE : tension de secteur d'onde sinusoïdale 120 V (-13% / +15%), MODE DE PILE : sortie d'onde sinusoïdale 120 V (+/-5 %)

LabelWriter. Print Server. Guide d'utilisation

Installation Guide Serveur d impression et de stockage multifonctions à 2 ports USB 2.0 haute vitesse Manuel de l utilisateur

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Guide de démarrage rapide du TruVision NVR 10

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

Répéteur WiFi V1.

>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 642R/R-I

SAGEM Wi-Fi 11g USB ADAPTER Guide de mise en route rapide

CENTRALE TELESURVEILLANCE VIA INTERNET WEB

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

ETI/Domo. Français. ETI-Domo Config FR

WGW PBX. Guide de démarrage rapide

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Elle supporte entièrement la gestion de réseau sans fil sous Windows 98SE/ME/2000/XP.

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

USER GUIDE. Interface Web

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Centrale d alarme DA996

Mise en service HORUS version HTTP

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Patton M-ATA-1/E - guide d installation et de configuration

Guide d'utilisation du Serveur USB

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Guide d'utilisateur. Câble adaptateur USB2.0 vers IDE et SATA. Modèle : DA-70202

Connected to the FP World

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Guide d'installation de l'amplificateur de signal pour périphériques mobiles Wi-Fi WN1000RP

GUIDE D UTILISATION ADSL ASSISTANCE

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

1 INTRODUCTION 2 2 PRE-REQUIS Export du certificat du serveur Date et heure du système Téléchargement du logiciel du terminal 2

CAMERA DOME AMELIORÉE DE SURVEILLANCE EN RÉSEAU GUIDE D INSTALLATION

PocketNet SNMP/Modbus

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Soutien technique. Contenu de la boîte. Guide d installation du routeur-modem sans fil ADSL2+ N300 DGN2200v4

>> Lisez-moi d abord... Connecter le ZyXEL Prestige 650HW/HW-I

Guide d installation AFONEBOX. Internet Haut Débit

Windows Internet Name Service (WINS)

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

Messages d'erreurs. Redémarrez votre PC en cliquant sur Démarrer, en sélectionnant ensuite Arrêter puis en cochant Redémarrer

Boîtier NAS à deux baies

Objet : Guide d'installation et de maintenance pour "My IC Phone 8082" connecté à un OmniPCX Office R810

Guide d'utilisation EMP Monitor

MANUEL PROGRAMME DE GESTION DU CPL WI-FI


Manuel d installation Lecteur XM3

UP 588/13 5WG AB13

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

INSTALLATION MODULE WEB

Guide d installation du serveur vidéo

Augmenter la portée de votre WiFi avec un répéteur

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Guide d installation de l Amplificateur Universel Wifi N avec 4 ports réseau

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Digta W/LAN-Adapter. Mode d emploi. L'adaptateur Digta W/LAN. Contenu

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Alimentation portable mah

Transcription:

UPS003024024015 PA27112A01 Rév. : 07 3-2014 ALIMENTATION SANS INTERRUPTION (UPS) MODE D EMPLOI Panduit Corp. 2014 Traduction des instructions d origine AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, IL EST INDISPENSABLE QUE L UTILISATEUR LISE LE MODE D EMPLOI E-mail : techsupport@panduit.com Site Web UE : www.panduit.com/emea E-mail UE : emeatoolservicecenter @panduit.com www.panduit.com Support technique : Tél : +1 888 506 5400, poste 83255 Panduit Europe EMEA Service Center Almelo, Pays-Bas Tél : +31 546 580 452 Fax : +31 546 580 441

Panduit Corp. 2013 MODE D EMPLOI UPS003024024015 ACCESSOIRES... 3 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES DE L UPS... 3 Numéro de modèle... 3 Puissance d entrée... 3 Puissance de sortie... 4 Conditions d environnement... 4 Conformité... 4 Installation... 4 Performances... 6 Indicateurs... 6 Interface utilisateur... 6 Interface réseau... 6 Maintenance... 6 PRÉCAUTIONS ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES... 7 Avertissements de sécurité... 7 Bonnes pratiques en matière de sécurité électrique... 8 Sécurité des personnes... 8 Réparation... 8 1. INTRODUCTION... 9 1.1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE... 9 1.2. OBJET... 10 1.3. TERMES ET ABRÉVIATIONS... 10 2. INTERFACES... 11 2.1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE... 11 2.2. DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT... 12 Page : 1 sur 32

3. FONCTIONNEMENT... 16 3.1. CHARGE SUPPORTÉE... 16 3.2. INSTALLATION... 17 3.3. FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL... 20 3.4. ÉTAT VIA LE PC... 20 3.5. ÉTAT VIA LE CPL... 20 4. Interface de navigateur Web (WBI, Web Browser Interface)... 21 4.1. CONFIGURATION REQUISE... 21 4.2. CONNEXION À L'UPS... 21 4.3. NOM D'UTILISATEUR ET MOT DE PASSE... 22 4.4. MODULE... 22 4.5. EVENT LOG (JOURNAL DES ÉVÉNEMENTS)... 24 4.6. NETWORK (RÉSEAU)... 25 4.7. CHARGE... 28 4.8. PARAMÈTRES... 30 Page : 2 sur 32

TABLE DES FIGURES Figure 1 : UPS... 10 Figure 2 : Panneau avant de l UPS... 11 Figure 3 : Emplacement du bouton de réinitialisation... 15 Figure 4 : Installation sur rail DIN... 17 Figure 5 : Schéma fonctionnel du système... 18 Figure 6 : Module de détection de charge... 19 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Voyant d état du module... 13 Tableau 2 : Voyant d état du réseau... 14 Tableau 3 : Durée de vie estimée des condensateurs... 16 FRANÇAISE NOTE : Dans le but d'une qualité et d'une valeur toujours supérieures, les produits Panduit sont continuellement améliorés et mis à jour. En conséquence, les photos peuvent varier par rapport au produit ci-joint. ACCESSOIRES Module de détection de charge numéro de pièce Panduit UPS003LSM SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES DE L UPS Numéro de modèle UPS003024024015 Puissance d entrée Tension : 24,0 à 28,0 Vcc Puissance Minimum: 20 W sans charge, la charge sur un réglage bas à la section 4.7.2 Puissance Maximale: 88W avec charge de 35W, la charge sur le réglage de charge rapide par l'article 4.7.2 Protection : Arrêt en cas de surtension à 32 Vcc. La surtension maximale est +60 Vcc à une température ambiante de 25 C. La tension inverse maximale est -60 Vcc à une température ambiante de 25 C. Page : 3 sur 32

Puissance de sortie Tension : Entrée présente : Chute de 500 mv à une charge de 35 W Entrée non présente : 21,0 à 23,0 Vcc Courant : 1,6 A Maximale Pouvoir de coupure en court-circuit 3,6 à 4,6 A Conditions d environnement Température de fonctionnement : -40 à +60 C. Température de stockage (hors fonctionnement) : -40 à +70 C. Humidité : 0 à 95 % HR, sans condensation Tenue aux vibrations en fonctionnement : 2 G à 10 à 500 Hz Tenue aux chocs en fonctionnement : 20 G (11 ms 3 chocs dans chaque direction, 18 chocs au total) Conformité o FCC Titre 47 CFR 15, sous B Émissions de classe A o CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A), ICES-003 Issue 5 o UL 1778 et CSA C22.2 n 107,3 à 05 "sans coupure d'alimentation en énergie" o UL 508 et CSA C22.2 no 14-"Equipement de contrôle industriel" o UL 60950-1, 2e éd, 2011-12-19, CSA C22.2 No. 60950-1-07, 2e éd, 2011-12 "Les équipements informatiques - Sécurité - Partie 1: Exigences générales" o (directive basse tension *) IEC 60950-1:2005 + AM 2009, EN 60950-1:2006 + A1: 2010 + A11: 2009 + A12: 2011 "Les équipements informatiques - Sécurité - Partie 1: Exigences générales" o ISA 12.12.01:2013, CSA C22.2 n 213-1987m (R2013) «Norme non incendiaire matériel électrique utilisable en classe I et II, division 2 et de classe III, Divisions 1 et 2 zones (classées) dangereuses" o RoHS Tous les matériaux et composants utilisés doivent respecter les restrictions matérielles de la directive européenne 2002/95/CE relative à la limitation des substances dangereuses o IP20 selon IEC 60529 o IEC Ex (en attendant) Installation Rail porteur (DIN) EN 50022 Largeur : 81 mm (3,2 pouces) Profondeur : 178 mm (7 pouces) Hauteur : 145 mm (5,7 pouces) Poids : 2,27 kg (5 lbs) maximum Interrupteur : Marche/arrêt de sortie, encastré Bornes : de type à vis pour conducteurs de calibre AWG #12 à #18 semi-rigides/rigides/équipés Un circuit de contrôle doit être présent sur le bord supérieur de l équipement. Sortie : Contact de forme A isolé conçu pour une valeur nominale de 30 Vcc à 1 A maximum. Entrée Sortie État de charge Sortie de contrôle 0 Vcc 0 Vcc S/O Désactivée 24 Vcc 24 Vcc non modifiée Chargement Activée 24 Vcc 24 Vcc non modifiée Chargé Activée 0 Vcc 18 à 22 Vcc secours Déchargement Activée 0 Vcc 0 Vcc Déchargé Désactivée Communications : Prise RJ45 pour Ethernet (10BaseT) Page : 4 sur 32

Modèle n / Date de fabrication Entrée / Sortie / Temp évaluations conformités Avertissements approbations REMARQUE : Pour une utilisation en Classe I, Zone 2 environnement, l'ups / LSM doit être utilisé dans un boîtier certifié pour une utilisation en Classe I, Zone 2, Groupes IIC et classé IP54 selon IEC 60529. Le boîtier doit être accessible uniquement à l'aide d'un outil. Des dispositions doivent être prises pour empêcher la tension nominale est dépassée par des perturbations transitoires de plus de 140% aux bornes d'alimentation de l'appareil. Cet appareil doit être installé dans un espace de pas plus de degré de pollution 2, tel que défini dans la norme IEC 60664-1. REMARQUE : Ce produit est destiné à être utilisé dans un lieu à accès restreint (intérieur de machine, armoire de contrôle, enceinte ou structure similaire). L accès restreint peut être fourni par une porte, un couvercle ou tout autre moyen physique analogue qui nécessite pour son ouverture l utilisation d outils, de clés ou d autres méthodes sécurisées. L emplacement et les méthodes de protection et d accès doivent être déterminés par le niveau de sécurité requis. Ne convient pas pour une utilisation en salle informatique conformément à la définition stipulée dans la norme ANSI/NFPA 75 relative à la protection des équipements informatiques. Page : 5 sur 32

Performances Temps de maintien : 5 minutes minimum à une charge de 35 W Efficacité d extraction : 83 % de l énergie stockée minimum Chute de tension : 500 mv maximum de l entrée à la sortie lorsque qu une puissance d entrée est présente Transitoire de sortie : 5 ms maximum pendant lequel la sortie est inférieure à 18 Vcc à une charge de 35 W Tension d ondulation : 50 mvp-p maximum sur 20 Hz à 20 MHz. Entrées de détection : 2, pour la détermination du courant absorbé de la charge par l utilisation d une résistance capteur de courant à 4 bornes Accessoire : Résistance de détection de charge à 4 bornes, rail DIN Temps de charge, 22,5 à 27,5 minutes à une puissance nominale de 17 W Indicateurs État du module : conformément au document The EtherNet/IP Specification (Volume 2, Chapitre 9) (voir le sections 14.2, 14.4 et14.5) État du réseau : conformément au document The EtherNet/IP Specification (Volume 2, Chapitre 9) (voir le sections 14.2, 14.4 et14.5) État de charge Vert = chargé Vert clignotant = en charge Rouge clignotant = en décharge Rouge = déchargé/déconnecté Interface utilisateur Adresse IP : dynamique, requiert un serveur DHCP sur le même sous-réseau Contenu : Module Réseau Charge Paramètres Interface réseau Protocole : Ethernet/IP, fonctionnement en mode esclave, profil générique Certification : ODVA Maintenance Temps à 80 % de la capacité initiale 20 ans à 20 C maximum (température ambiante de l UPS) 1,7 an à 40 C maximum (température ambiante de l UPS) 0,75 an à 60 C maximum (température ambiante de l UPS) REMARQUE : Tout au long du présent document, l UPS (alimentation sans interruption) est également désignée par le terme «UPS». Page : 6 sur 32

PRÉCAUTIONS ET INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Pour garantir une utilisation sûre et le bon fonctionnement de l UPS, il est essentiel de connaître et de respecter les informations de sécurité fournies dans le présent manuel. Les informations de sécurité suivantes doivent être respectées par toutes les personnes travaillant avec l UPS. Toutes les réglementations et consignes en vigueur sur le lieu de travail doivent être observées, notamment celles relatives à la prévention des accidents. Ce symbole permet d attirer votre attention sur les dangers ou pratiques dangereuses qui pourraient provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le terme d avertissement, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message apparaissant après le terme d avertissement fournit des informations permettant de prévenir ou d éviter ce danger. AVERTISSEMENT PRUDENCE Dangers qui, s ils ne sont pas évités, POURRAIENT causer de graves blessures ou même la mort. Dangers ou pratiques dangereuses qui, s ils ne sont pas évités, PEUVENT causer des blessures ou des dommages matériels. Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT Lisez l intégralité des avertissements de sécurité et des instructions. Le nonrespect de ces avertissements et instructions pourrait causer une décharge électrique, un incendie et de graves blessures. Enregistrez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y reporter plus tard. Panduit Corp. vous recommande d installer toutes les fonctions de sécurité avant d utiliser l UPS. En cas d utilisation inadaptée de cette UPS, la responsabilité d une éventuelle blessure vous incomberait. Par ailleurs, vous êtes responsable de l organisation des formations nécessaires pour la garantie d un fonctionnement de l UPS en toute sécurité. INSTALLATION ET UTILISATION RÉSERVÉES AU PERSONNEL QUALIFIÉ. EN CAS DE DOMMAGES APPARENTS OU SUSPECTÉS SUR LE PRODUIT, NE L UTILISEZ PAS. ADRESSEZ-VOUS À UNE PERSONNE QUALIFIÉE. AVERTISSEMENT FCC : LES MODIFICATIONS APPORTÉES AU PRODUIT POURRAIENT RENDRE NUL VOTRE DROIT DE LE FAIRE FONCTIONNER. UTILISEZ LES ACCESSOIRES CONSEILLÉS. CONSULTEZ LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR OBTENIR UNE LISTE DES ACCESSOIRES CONSEILLÉS. L UTILISATION D ACCESSOIRES INAPPROPRIÉS COMPORTE UN RISQUE DE BLESSURES. Page : 7 sur 32

Bonnes pratiques en matière de sécurité électrique MISE À LA TERRE : En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de résistance moindre pour le courant électrique, ce qui réduit les risques de décharge électrique. Un mauvais raccordement de l appareil au conducteur de terre peut causer un choc électrique. Le fil vert éventuellement rayé de jaune avec isolation est le conducteur de terre. Consultez un électricien qualifié ou le personnel de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre. Évitez tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. AVERTISSEMENT FAITES FONCTIONNER L UPS DANS UN ENVIRONNEMENT PROPRE, SEC ET COUVERT. N EXPOSEZ PAS L UPS À LA PLUIE OU À L EAU. La présence d eau dans une UPS augmente le risque de décharge électrique. NE VOUS APPROCHEZ PAS DES CIRCUITS SOUS TENSION Le personnel ne doit pas retirer les couvercles. La réparation des composants et les réglages internes doivent être confiés à des réparateurs qualifiés. Débranchez l alimentation lorsque vous remplacez des composants. Des tensions dangereuses peuvent persister, même si l alimentation est débranchée. Pour éviter tout risque de blessure, débranchez toujours l alimentation et mettez l interrupteur d alimentation en position Arrêt. La borne d entrée du produit doit rester accessible pour permettre le débranchement. Vous ne devez en AUCUN CAS travailler sur le produit, ou brancher et débrancher des câbles pendant un orage. Utilisez des câbles conformes aux réglementations électriques en vigueur dans votre pays. Sécurité des personnes AVERTISSEMENT Utilisez un équipement de protection individuelle. Toutes les personnes utilisant l UPS doivent porter des lunettes de protection. Réparation Votre UPS doit être réparée par une personne qualifiée n utilisant que des pièces de remplacement identiques. Page : 8 sur 32

Contactez le service outils de Panduit aux adresses suivantes : Panduit Tool Solutions Division (USA) 16530 W 163 rd Street Lockport, IL 60441 États-Unis Tél. : +1 888 506 5400, poste 83255 Panduit EMEA Service Center (EUR) EMEA Tool Service Center Bedrijvenpark Twente 360 7602 KL Almelo, Pays-Bas tél + 31 546 580 451 Les informations contenues dans ce manuel sont basées sur notre expérience acquise à ce jour et sont jugées fiables. Cette interface Web est conçue pour les personnes dotées de compétences techniques, qui utiliseront l appareil à leur seule appréciation et à leurs risques et périls. Nous ne garantissons en aucun cas des résultats positifs et nous rejetons toute responsabilité en ce qui concerne l utilisation de l outil. Les dimensions indiquées dans le présent manuel servent de références uniquement. Pour obtenir des informations plus précises à ce sujet, consultez l usine. Cette publication ne doit pas être considérée comme une licence d utilisation, ni comme une incitation à contrefaire un brevet existant. 1. INTRODUCTION 1.1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE L alimentation sans interruption (UPS) est conçue pour fournir une alimentation de secours à une charge en courant continu en cas de panne de courant. Cet appareil utilise des condensateurs à double couche électrochimique (EDLC, Electrochemical Double-Layer Capacitor) comme dispositif de stockage d énergie pour fournir une longue durée de vie, sans qu il soit nécessaire de remplacer la batterie. L UPS accepte une tension d entrée de 24 à 28 Vcc et fournit une tension de sortie de 21 à 28 Vcc à une charge avec une puissance de sortie maximale de 35 W. Le banc de 12 condensateurs EDLC 350F offre une capacité de stockage d énergie d environ 15 kj, ce qui permet de fournir une charge de 35 W pour une durée de fonctionnement minimale de 5 minutes. L UPS peut être utilisée en tant que système d alimentation redondant ou en tant que telle pour surveiller la puissance fournie à la charge par une seconde alimentation par l intermédiaire d une résistance de détection externe. L état et le contrôle du fonctionnement sont fourni via un serveur Web s exécutant sur l UPS et accessible via un navigateur Web installé sur un PC connecté au même réseau que l UPS. L interrupteur Marche/Arrêt peut être utilisé pour mettre l UPS hors tension, ce qui supprime la tension aux bornes, et permet ainsi l installation ou le transport en toute sécurité de l appareil. L UPS utilise plusieurs unités de condensateurs EDLC en série et la tension de charge est appliquées aux bornes de toutes les unités en série, formant la «pile» d unités. En raison des faibles différences entre la capacité des unités et le courant de fuite, l une des unités peut se charger à une tension légèrement supérieure à celle des autres unités de la pile en série. Les unités de condensateurs étant utilisées à un niveau proche de leur tension de fonctionnement maximale, il est nécessaire de surveiller chacune des 12 unités et d ajuster leur tension individuelle de manière à prévenir tout dépassement de leur tension de fonctionnement maximale. L UPS comprend un microcontrôleur qui assure la fonction d «équilibrage des unités» en surveillant chacune des 12 tensions d unité et en connectant une «résistance de fuite» aux bornes de l unité si la tension aux bornes d une unité particulière devient trop élevée. Ce procédé est également utilisé pour augmenter la tension de toute unité de condensateurs lorsque celle-ci est trop faible pour s assurer que la tension moyenne de l unité n est pas plus élevée que nécessaire. L UPS utilise également les circuits d équilibrage des unités de condensateurs pour mesurer la capacité et la résistance-série équivalente de chaque unité. Ces informations peuvent être utilisées pour calculer la capacité de stockage d énergie de l UPS ainsi que pour anticiper la durée de vie de l appareil. Page : 9 sur 32

La figure 1 représente une photo du système UPS sans le module de détection de charge en option. Figure 1 : UPS 1.2. OBJET L objet du présent document est de fournir à l utilisateur les informations nécessaires pour faire fonctionner l UPS. 1.3. TERMES ET ABRÉVIATIONS A : CC : EDLC : ESR : F : WBI : LED : MOSFET : PC : PCB : UPS : V : W : Ampère courant continu (Electric Double-Layer Capacitor) condensateur à double couche électrochimique (Equivalent Series Resistance) résistance-série équivalente Farad (Web Browser Interface) interface de navigateur Web (Light Emitting Diode) diode électroluminescente (Metal Oxide Semiconductor Field Effect Transistor) transistor à effet de champ à grille métal-oxyde (Personal Computer) ordinateur personnel (Printed Circuit Board) circuit imprimé alimentation sans interruption Volts Watts Page : 10 sur 32

2. INTERFACES 2.1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE Les connexions physiques à l UPS sont situées sur le bord supérieur du panneau avant de l appareil. Elles comprennent les connexions de la résistance de détection externe, la mise à la terre du châssis et les connexions de tension d entrée et de sortie. Le bord inférieur du panneau avant inclut des connexions pour un relais de sortie de contrôle et un port Ethernet. Le panneau avant comprend également un interrupteur Marche/Arrêt et trois voyants à LED. Le panneau avant est représenté dans la figure 2. ENTRÉE DÉTECTION SORTIE TERRE DEL INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÔT ETHERNET SORTIE DE CONTRÔLE Figure 2 : Panneau avant de l UPS Chacune de ces interfaces est décrite plus en détail dans le reste de cette section. Page : 11 sur 32

2.2. DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT 2.2.1. INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT 1 0 Cet interrupteur à bascule à deux positions, lorsqu il est placé en position Marche, permet la mise en fonctionnement de l UPS. Lorsqu il est placé en position Arrêt, les voyants LED sont éteints et aucune tension n est présente sur aucune des bornes du connecteur, permettant ainsi l installation ou le transport en toute sécurité de l UPS. Notez que lorsque l interrupteur à bascule est en position Marche, une tension peut subsister aux bornes de la sortie CC même lorsque les bornes d entrée sont débranchées de l alimentation. Ne transportez pas l appareil et ne tentez pas d effectuer des branchements aux bornes lorsque l interrupteur à bascule est sur la position Marche. Avertissement : Un sectionneur pour circuit d entrée CC du commerce et conforme à la nome National Electric Code, ANSI/NFPA 70, devra être installé. 2.2.2. ENTRÉE D ALIMENTATION EN COURANT CONTINU Les deux bornes à vis situées au-dessus de l inscription «INP» doivent être connectées à l alimentation en courant continu externe. La borne marquée «+» doit être connectée à l alimentation positive et la borne marquée «-» doit être connectée à la terre du système. La consommation de courant de l UPS et la charge combinées ne doivent pas être supérieures à 3,7 A. La plage des tensions d entrée de fonctionnement est comprise entre 24 et 28 Vcc. L entrée est protégée par un fusible interne. Les bornes sont conçues pour accepter des conducteurs de 12 à 30 AWG. 2.2.3. ENTRÉE DE DÉTECTION Les deux bornes situées au-dessus de l inscription «SEN» doivent être connectées au module de détection de charge en option, numéro de pièce Panduit UPS0030LSM. Pour consulter une description détaillée des connexions du détecteur de courant externe, veuillez vous reporter à la section 3.2. La plage des tensions d entrée pour ces deux connexions est comprise entre 21 et 28 Vcc. Les bornes sont conçues pour accepter des conducteurs de 12 à 30 AWG. 2.2.4. SORTIE D ALIMENTATION EN COURANT CONTINU Les deux bornes situées au-dessus de l inscription «OUT» doivent être connectées à la charge. La borne marquée «+» doit être connectée à l alimentation positive de la charge et la borne marquée «-» doit être connectée à la terre du système. Notez que la borne «-» pour l entrée de puissance et la sortie de puissance sont connectées ensemble en interne à l UPS. La consommation de courant de l'ups ne doit pas être supérieure à 1,6 A. La plage des tensions de sortie de fonctionnement est comprise entre 21 et 28 Vcc. Les bornes sont conçues pour accepter des conducteurs de 12 à 30 AWG. Page : 12 sur 32

2.2.5. TERRE La borne située au-dessus de l inscription «GND» doit être connectée à la terre de l équipement. 2.2.6. Relais de contrôle CON Les deux bornes figurant en dessous de l inscription «CON» fournissent un contact relais unipolaire unidirectionnel (de forme A) normalement ouvert. L état du relais suit l indicateur d état de charge comme illustré dans le tableau ci-dessous. 2.2.7. ETHERNET Le port Ethernet figurant en dessous de l inscription < > est une prise femelle standard de type RJ-45. Ce port doit être connecté à un routeur exécutant un serveur DHCP. L UPS obtiendra une adresse IP à partir du serveur DHCP. Cette adresse IP permettra d y accéder pour connaître son état via un navigateur Web installé sur un PC s exécutant sur le même réseau. Cette connexion est facultative car l UPS peut fonctionner sans être connecté à un PC. 2.2.8. LED MOD - Voyant d état du module État du voyant Résumé Condition requise Éteint fixe Absence Si aucune alimentation n est fournie à l équipement, le d alimentation voyant d état du module doit être éteint de manière fixe. Vert clignotant Entrée Sortie État de charge Sortie de contrôle 0 Vcc 0 Vcc S/O Désactivée 24 Vcc 24 Vcc non modifiée Chargement Activée 24 Vcc 24 Vcc non modifiée Chargé Activée 0 Vcc 18 à 22 Vcc secours Déchargement Activée 0 Vcc 0 Vcc Déchargé Désactivée Équipement opérationnel Si l équipement fonctionne correctement, le voyant d état du module doit être vert fixe. Vert fixe Connecté Si l équipement n a pas été configuré, le voyant d état du module doit être vert clignotant. Rouge clignotant Erreur mineure Si l équipement a détecté une erreur mineure récupérable, le voyant d état du module doit être rouge clignotant. REMARQUE : Une configuration incorrecte ou incohérente est considérée comme une erreur mineure. Rouge fixe Erreur majeure Si l équipement a détecté une erreur majeure irrécupérable, le voyant d état du module doit être rouge fixe. Vert/rouge clignotant Autotest Lorsque l équipement effectue un test au démarrage, le voyant d état du module doit être rouge/vert clignotant. Tableau 1 : Voyant d état du module Page : 13 sur 32

2.2.9. LED NET - Voyant d état du réseau État du voyant Résumé Condition requise Éteint fixe Absence d alimentation, absence d adresse IP L équipement est hors tension ou il est sous tension mais ne possède aucune adresse IP configurée (attribut Interface Configuration de TCP/IP Interface Object). Vert fixe Aucune connexion Une adresse IP est configurée, mais aucune connexion CIP n est établie et aucune connexion de propriétaire exclusif n a été interrompue après un dépassement de délai. Vert clignotant Veille Au moins une connexion CIP (de toute classe de transport) est établie et une connexion de propriétaire exclusif n a pas été interrompue après un dépassement de délai. Rouge clignotant Expiration du délai d établissement de la connexion Une connexion de propriétaire exclusif pour laquelle cet équipement est la cible a été interrompue après un dépassement du délai d établissement. L indicateur d état du réseau ne doit redevenir vert fixe qu après que toutes les connexions de propriétaire exclusif interrompues suite à un dépassement de délai ont été rétablies. Pour les équipements qui acceptent une connexion de propriétaire exclusif, le voyant redevient vert fixe lorsque les connexions de propriétaire exclusif suivantes sont établies. L expiration du délai d établissement des connexions autres que les connexions de propriétaire exclusif n entraîne pas le passage au rouge clignotant du voyant. L état rouge clignotant s applique uniquement aux connexions à la cible. Les routeurs initiateurs et CIP ne passent pas à cet état lorsque la connexion CIP initiée ou routée est interrompue après un dépassement du délai d établissement. Rouge fixe Adresse IP en double Pour les équipements qui prennent en charge la fonction de détection des adresses IP en double, l équipement a détecté que l une ou moins de ses adresses IP est déjà utilisée. Vert/rouge clignotant Autotest L équipement effectue son autotest au démarrage (POST, power-on self-test). Durant ce test, le voyant d état du réseau s éclaire alternativement en vert et rouge clignotant. Tableau 2 : Voyant d état du réseau Page : 14 sur 32

2.2.10. LED CHG - État du LED de charge Vert Vert clignotant Rouge clignotant Rouge 2.2.11. RÉINITIALISATION Chargé Chargement Déchargement Déchargé/déconnecté L UPS peut être réinitialisé en utilisant un trombone de taille standard 1 pour enfoncer le bouton de réinitialisation encastré accessible à partir du bas de l appareil. Grâce à la puissance "ON", appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation. Relâchez le bouton lorsque la LED s'allume "OFF" et la séquence d'initialisation LED commence. Figure 3 : Emplacement du bouton de réinitialisation 2.2.12. RESTORE FACTORY DEFAULTS (RÉTABLIR LES VALEURS PAR DÉFAUT) Pour rétablir les paramètres réglables par l'utilisateur à leur valeur par défaut, utilisez un trombone standard de taille 1 pour enfoncer et maintenir enfoncé le bouton Reset (Réinitialisation) encastré accessible à partir du bas de l'appareil. Mettez l'appareil hors tension. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant que vous mettez l'appareil sous tension. Relâchez le bouton après que le voyant LED est éteint et la séquence d initialisation IED déclenche. La liste des paramètres et de leurs valeurs par défaut est fournie ci-dessous. Page : 15 sur 32

Élément Description Valeurs par défaut 4.2.1.9 Charge Speed (Vitesse de charge) Slow (Lente) Device Name (Nom de l'appareil) Panduit UPS (UPS Panduit) Network Settings (Paramètres réseau) DHCP Password (Mot de passe) numéro de série Username (Nom d'utilisateur) Panduit UPS Language (Langue) English (Anglais) 3. FONCTIONNEMENT 3.1. CHARGE SUPPORTÉE L UPS est conçue pour accepter un courant d entrée maximum de 3,7 A ou 88 Watts à une tension d alimentation en entrée de 24 V. Cette alimentation doit supporter la charge 35W ainsi que la puissance de charge pour les éléments de stockage d'énergie. Le temps de chargement peut être plus long pour le premier cycle de chargement après une période longue d inactivité de l appareil en raison de la puissance supplémentaire consommée par l opération d équilibrage des unités de condensateurs. Si la puissance de charge maximum est dépassée, la sortie de l UPS revient dans la limite de courant et le voyant LED d état du module (MOD) clignote comme décrit dans la section 2.2.8. Notez que le temps de fonctionnement de l UPS diminue à mesure du vieillissement des condensateurs, toutefois le temps de fonctionnement minimum est assuré durant toute la durée de vie des condensateurs. La durée de vie estimée des condensateurs est basée sur leur température de fonctionnement. Température ( C) Inférieure à 25 Durée de vie estimée des condensateurs 20 ans 30 12 ans, 4 mois 35 7 ans, 6 mois 40 4 ans, 6 mois 45 2 ans, 9 mois 50 1 an, 8 mois 55 1 an 60 7 mois Tableau 3 : Durée de vie estimée des condensateurs La durée de vie estimée des condensateurs, en fonction de la température interne de l'ups, sont signalées par l interface WBI comme expliqué dans les sections 4.4.5 et 4.4.7. Page : 16 sur 32

3.2. INSTALLATION Assurez-vous que l interrupteur Marche/Arrêt est en position Arrêt durant l installation. L UPS peut stocker une quantité considérable d énergie durant une longue période. Une tension en courant continu peut être présente aux bornes de sortie de courant continu même lorsque les bornes d entrée sont déconnectées de l alimentation. Figure 4 : Installation sur rail DIN Aucun espace minimum par rapport aux autres modules n est requis pour permettre le fonctionnement correct de l équipement. Pour installer l UPS, placez le module en disposant la glissière du rail DIN sur le bord supérieur du rail DIN, puis en l enfonçant pour l emboîter comme représenté dans la figure 4. Pour le déposer, libérez le mécanisme de blocage à cliquet à l aide d un tournevis, puis extrayez le module du bord inférieur du rail DIN comme représenté dans la figure 4. Page : 17 sur 32

Schéma de câblage de l armoire conteneur Convertisseur CA/CC principal 120 Vca 120 Vca 24 Vcc 24 Vcc 1 3 Module de détection de charge en option USM003LSM 2 4 Principal Secondaire Convertisseur CA/CC secondaire 4-3+ SEN 7 GND 120 Vca 120 Vca 24 Vcc 24 Vcc 1 + 2 - INP UPS OUT + 5-6 Charge Terre UPS003024024015 CON 8 9 Contacts secs Figure 5 : Schéma fonctionnel du système L UPS fournit une alimentation de secours à la charge par le biais de systèmes d alimentation redondants comme indiqué dans la figure 5. Le convertisseur CA/CC principal alimente la charge via le module de détection de charge en option fourni. Le convertisseur CA/CC est connecté à la broche 3 de la résistance de détection de courant tandis que la broche 4 est connectée à la charge. La figure 5 représente la numérotation des broches de la résistance de détection de courant. Page : 18 sur 32

Figure 6 : Module de détection de charge Les broches 3 et 4 du module de détection de charge sont connectées aux bornes d entrée de détection de l UPS. Notez que la broche 3 de la résistance de détection de courant doit être connectée à la broche de détection «+» et le broche 4 de la résistance de détection de courant doit être connectée à la borne de détection «-». Notez que ces connexions ne peuvent pas être inversées. Ces connexions permettent à l UPS de mesurer le flux de courant fourni à la charge dans des conditions normales de fonctionnement et ainsi de prévoir la temps de fonctionnement lorsque l alimentation de secours est fournie par l UPS. Le convertisseur CA/CC secondaire alimente les bornes d entrée de l UPS tandis que les bornes de sortie de l UPS fournissent l alimentation secondaire à la charge. Vérifiez que les connexions des bornes «+» et «-» sont effectuées selon l orientation représentée dans la figure 5. Notez que les deux convertisseurs CA/CC, l UPS et la charge sont reliés à une terre commune. L UPS connectera ensemble de manière interne la borne «-» de l entrée et la borne «-» de la sortie. La connexion à la terre entre ces deux bornes doit être branchée comme indiqué de sorte que si l UPS est retirée du système, la connexion à la terre commune entre les convertisseurs CA/CC et le charge est maintenue. Les bornes de détection, d entrée et de sortie de l UPS sont conçues pour accepter un conducteur UL/CUL de 12 à 30 AWG. Des conducteurs de calibre 12 sont recommandés pour réduire les pertes par résistance et limiter au maximum l erreur de la fonction de détection de courant externe. L installation décrite fournit une alimentation redondante à la charge en cas de défaillance de l un des convertisseurs CA/CC. En cas de défaillance des deux convertisseurs CA/CC ou de l alimentation en courant alternatif d entrée, l UPS fournit une alimentation de secours à la charge comme décrit dans la section 3.3. L UPS peut également être utilisée comme une application d alimentation non redondante. Dans ce cas, le convertisseur CD/CC principal et le module de détection de charge sont omis. L UPS fournit une alimentation de secours à la charge en cas de panne de l alimentation en courant continu entrant. Page : 19 sur 32