COMPOSANTES COMPLÉMENTAIRES AU SYSTÈME MODULAIRE COMPLEMENTARY COMPONENTS



Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Stérilisation / Sterilization

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

22 x 47 x 73 pouces de haut. Aussi disponible : 22 x x 72 pouces 22 x x 72 pouces 22 x x 72 pouces. Nombre de tablette

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Station informatique. Station informatique

R.V. Table Mounting Instructions

Fabricant. 2 terminals

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Tables d emballage. 1 Modèle de base table d emballage hauteur 870 x largeur 2000 mm

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

CLEANassist Emballage

SÉCURITÉ, HYGIÈNE & CONFORT

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

design Qualité Catalogue Depuis plusieurs années, le Groupe Plani-Mex s assure de toujoursfabriquer un présentoir

SERRURES ET ACCESSOIRES LOCKS AND ACCESSORIES

Marquage laser des métaux

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

mécanique Serrures et Ferrures

GLADIATOR GARAGEWORKS

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

5-1/4" 5-1/4" 5/8" 2-1/2" 3/4" Ligne A. Figure 1. Ligne B. Ligne C. Entaille 1-1/2" Figure 2

Information Equipment

Équipement de véhicules commerciaux. Nissan NV200 CATALOGUE D ENSEMBLES ALLEZ DE L AVANT PLUS RAPIDEMENT QUICKSHIP

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Gamme Emballage DESCRIPTIF TECHNIQUE


N de com. Finition Description Réference Emballage noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

2008/2009. Placage Collage Affleurage Pressage Portage Sciage

LISTE DES PRIX PORTE-BADGE.BE

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

New secure in place system for dividers / Nouveau système de blocage des cloisons

DESCRIPTION DU CONCOURS QUÉBÉCOIS PLOMBERIE

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Système d éclairage continu pour la photo et la vidéo

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Meubles bas (page 08).

TEL :

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

l Art de la relitique

Aucun produit. Garantie à vie. ne finit dans un site d enfouissement. 17 Postes de travail dos à dos. 19 Modules de tri autoporteurs.

FRANÇAIS SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd 1 SANO Liftkar SAL 2006 RZ.indd :51:51 Uhr :51:51 Uhr

Table des matières IDENTIFICATION DE VOS SALARIÉS ET VISITEURS IDENTIFICATION POUR VOS ÉVÈNEMENTS ET CONFÉRENCES OUTILS DE PERFORATIONS DE TABLE

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU.

Folio Case User s Guide

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6


SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

KASTOspeed: Scies automatiques de production à lame circulaire pour le débit économique de très grandes séries dans l acier et les non-ferreux.

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Solutions. imbattables. de rangement. StanleyVidmar.com

systèmes d étagères Ergonomique, flexible, sûr. Le système modulaire pour pharmacies hospitalières et services d hôpitaux.

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Catalogue Remorquage Spécialisé

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

AMENAGEMENT DE LABORATOIRE

Sommaire Table des matières

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Tout en coup d œil: Poubelles Naber

FICHE TECHNIQUE. Vancouver, C.- B. 1 er avril 2013

Les connexions. Multifonctions. Avantage. Forme ronde et non carrée :

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

SYSTÈME DE PORTES TAMBOUR MANUEL DE FORMATION ET DIRECTIVES DE MONTAGE

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Mécanisme d'ouverture avec technique de coulissage éprouvé. Quadro avec push to open

Synicem. Vertébroplastie Vertebroplasty

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Réussir l assemblage des meubles

LE NOUVEAU SYSTEME DE BRAS PORTEUR

Contents Windows

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

KIP 770 Solution Multifonction Exceptionnelle

Banques de prêt Exemples avec prix indicatifs 2012/04

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Transcription:

COMPOSANTES COMPLÉMENTAIRES AU SYSTÈME MODULAIRE SYSTÈME MODULAIRE DE MANUTENTION ********************************** SYSTÈME MODULAIRE DE MANUTENTION COMPLEMENTARY COMPONENTS

Service Fabrication Inventaire - Inventory Inventaire - Inventory Conception - Design Formation - Training

SYSTÈME MODULAIRE DE MANUTENTION FSD SYSTÈME MODULAIRE DE MANUTENTION FASTUBE Amélioration continue * Ergonomie * Production à Valeur Ajoutée Depuis 2002 la firme Denmar-Tech de Mirabel distribue les produits FASTUBE au Québec. FASTUBE est un système modulaire de manutention très révolutionnaire qui gagne à être connu chez nous. En utilisant le système modulaire de manutention FASTUBE la majorité des clients se sont approchés de leur objectif de réduction des coûts de fabrication en éliminant les pertes de temps et en créant un environnement propice à l amélioration continue et à la recherche de solutions ergonomiques, tout en mettant l accent sur la santé et sur la sécurité des employés. Le système modulaire de manutention FASTUBE est composé de tubes d acier recouverts de résine, de raccords en acier plaqués au chromate de zinc, de rails de convoyeurs, de roulettes et d accessoires variés. Fastube permet à l utilisateur de concevoir, fabriquer et implanter de l équipement de manutention, des convoyeurs d acheminement, des dispositifs d aide aux opérateurs, des postes de travail, des étagères, des chariots de déplacement, etc. selon le besoin du moment et sur mesure. En fait, l imagination de l utilisateur est la limite d application du produit. Les ensembles construits en FASTUBE peuvent être modifiés et/ou ajustés aux besoins de l utilisateur, et ce, avec l aide d une simple clé hexagonale et d une scie à métaux, sans oxy-découpage, soudage, ni peinture. Plus important encore, les différentes composantes d un ensemble déjà construit (raccords, tuyaux, rails, roulettes, etc. ) sont entièrement réutilisables et/ou re-configurables, assurant par le fait même la rentabilité de l investissement. Le produit et les services sont offerts chez Denmar-Tech de quatre principales façons: Achat en gros, vous permettant de concevoir, de fabriquer et de modifier les ensembles requis. Achat en Kit, vous permettant d assembler selon un design pré-determiné. Conception, en vous procurant le support de Denmar-Tech sous forme de concept 3D et de listes de matériel. Clé en main, en laissant le soin à Denmar-Tech de créer et de fabriquer les ensembles requis. Denmar-Tech possède une expertise totalisant près de vingt ans dans ce domaine. Le système modulaire FASTUBE est principalement utilisé sur les chaînes de montage de véhicules, mais on le retrouve aussi en avionnerie, chez les fabricants de véhicules récréatifs, d appareils d électroménagers, de portes et fenêtres, de robinetterie, de produits cosmétiques, de produits alimentaires secs et surgelés, dans les entreprises de services publics, les municipalités, les centres de formations, etc. Denmar-Tech, le distributeur québécois, a implanté un système modulaire de manutention, similaire au système FASTUBE à l ancienne usine GM de Ste-Thérèse et a aussi participé à la majorité des projets d automatisation durant les dix dernières années d existence de cette usine. La conception et le dessin en mécanique d automatisation font aussi parti des services offerts par Denmar-Tech qui a, de plus, mis sur le marché une vaste gamme de produits servant à l automatisation de postes de travail dans les usines d assemblage d automobiles et de camions tel que GM, Ford, Toyota et Daimler Chrysler.

FSD SYSTÈME MODULAIRE DE MANUTENTION FASTUBE MODULAR MATERIAL HANDLING SYSTEM Continuous Improvement * Ergonomy * Lean Manufacturing DENMAR-TECH is FASTUBE s distributor for Quebec and Maritimes since 2002. FASTUBE is a revolutionary modular material handling system. By using the FASTUBE system as a tool, many companies have progressed toward their internal goals of practicing Lean Manufacturing Principles, eliminating waste in their process, and creating an environment that promotes Continuous Process Improvement. FASTUBE is a system of resin coated steel tubing, steel bolt-together connectors, conveyors, casters, fasteners, and various accessories that allow customers to design, build and implement modular material handling devices, carts, work stations and operator s assists DENMAR-TECH provides on-site recommendations and shop floor concept development to assist customers achieving their goals in Process Improvement through the implementation of the FASTUBE system. IN FACT, USER S IMAGINATION IS THE LIMIT TO THE SYSTEM FASTUBE assemblies can be modified and/or adjusted using a standard Allen key and a metal saw. No need for welding or painting. In addition, each and every component is entirely reusable, maximizing customer s investment. FASTUBE products and DENMAR-TECH services can be purchased in four primary ways: Bulk Components: Allows customers to design, build, and modify structures as needed. Kitted Structures: Predetermined designs shipped to customers with all the parts pre-cut and packaged in a kit for them to assemble. CAD 3D Designs: Engineering support in the form of AutoCAD 3D design, c/w bill of material. Assembled Structures: DENMAR-TECH can assemble structures in its facility and ship them complete, ready to be used. DENMAR-TECH implemented a similar system at GM Ste-Therese Plant during the last ten years of its existence. DENMAR-TECH also participated to the majority of the automation projects at this plant.

FSD1 Quincaillerie nécessaire pour fixer les pieds AC9 et les D-1001. Hardware required to install AC9 and D-1001 stanchions. FSD2 Quincaillerie nécessaire pour installer les D-1002. Hardware required to fix bumpers D-1002. FSD3 Quincaillerie nécessaire pour fixer les tablettes de HDPE et de PVC sur les tuyaux. Hardware required to fix HDPE and PVC shelves on tubes. FSD4 Vis pour fixer la majorité des connecteurs aux tuyaux, lorsque requis. Metal screws used to fix most connectors to tubes, when required. 1

FSD5 Vis blanches utilisées pour assembler le Matraplast blanc et le Lexan blanc. White screws used to assemble white Matraplast and white Lexan. FSD6 Vis utilisées pour assembler le Matraplast et le Lexan. Screws used to assemble Matraplast and Lexan. FSD7 Vis pour assembler le HDPE et de PVC. Screws used to assemble HDPE and PVC. FSD8 Quincaillerie nécessaire pour installer les coulisses simples. 2 sets requis par coulisse de 24 et moins. D-1006 en sus. Hardware required to assemble single drawer slides. 2 sets required per 24 slide or less. D-1006 not included. 2

FSD9 Quincaillerie nécessaire pour installer les coulisses doubles. 2 sets requis par coulisse de 24 et moins. D-1006 en sus. Hardware required to assemble double drawer slides. 2 sets required per 24 slide or less. D-1006 not included. FSD10 Boulons et rondelles nécessaires pour unir les collets FSD16 aux AC7. Sert de point de pivotement. Collet et AC7 non inclus. Bolts and washers required to assemble collar no. FSD16 to AC7. Used as pivot point. Collar and AC7 not included. FSD11 Crampe pour installer le grillage D-1011. Voir FSD12 pour rivet. Clamp required to fix wire shelving D-1001. See FSD12 for rivet. FSD12 Rivet acier/acier 1/8 dia. x 1/4 cap. Steels/steel pop rivet, 1/8 dia. x 1/4 grip. 3

FSD13 Rivet acier/acier 1/8 dia. x 1/2 cap. Steel/steel pop rivet, 1/8 dia. x 1/2 grip. FSD14 Écrous blocants, 1/4-20. Lock nut, 1/4-20. FSD15 Écrous blocants, 5/16-18 Lock nut, 5/16-18. FSD16 Collet 1 1/8 dia. 1 1/8 dia. collar. FSD17 Collet 2 pièces, 1 1/16 dia. 1 1/16 dia. 2 pieces collar. 4

D-1001 Patte de montage, pour boulon 3/8", voir FSD1 Patte pour la de quincaillerie. montage, pour 3/8" Ergonomic bolt stanchion Hex. Key, mount, 3/16, see speeds FSD1 finger for start necessary process. hardware. D-1002 Butée de coin pour chariots, voir FSD2 Patte pour la de quincaillerie. montage, pour Carts Ergonomic corner Hex. bumper, Key, see 3/16, FSD2 speeds for hardware. finger start process. D-1003 Crochets de forme variable et autres items, fabriqués sur mesure. Various hooks and other items, custom made. D-1004 & D-1004A Tableau de liège réversible de 24" x 27" et pivots. Reversible cork board, 24" x 27" and pivots. 1

D-1005 Attaches de remorquage diverses, rétractables, avec boule, etc Fabriquées sur mesure. Hitch attachments, retractable, withball, etc Custom built. D-1006 "U" utilisé pour monter les coulisses de tiroir sur les tuyaux, voir FSD8 & 9 pour la quincaillerie. "U" piece, used to mount drawer slides on tubes, see FSD8 & 9 for hardware. D-1007 Barre en "U" utilisée pour supporter des bacs standard. Assembler avec ivets FSD12. Le bac sert de tiroir. Pour rebords de 5/8" max. "U" bar use to support standard plastic bins. Install using FSD12 rivets. Bin is used as a drawer. For 5/8" lip thick ness max. D-1007A Butée arrière pour limiter la course d un bac, 3 pièces. Rear stopper to limit bin displacement, 3 pieces. 2

D-1008 Barrure de tiroir, peut s installer à gauche ou à droite d un tiroir. Se fixe avec les FSD13. Drawer lock, can be installed to the left or to the right of a drawer. Mounts with FSD13. D-1009 Kit d installation pour roue fixe de 3. Comprend la roue et la quincaillerie. 3 rigid caster installation kit. Includes the caster and all hardware. D-1010 Support d outils en polyuréthane, s insère dant tout connecteur Fastube. La base peut être coupée pour obtenir un espaceur pour de plus petits outils. D-1011 Polyurethane tool holder, can be installed using any Fastube connectors. Lower part can be cut-off to obtain a spacer for smaller tools. Tablette grillagée, peinture cuite au four, gris martelé, vient en 24 x 96. Wire shelving, oven dry paint, hammered grey, comes in 24 x 96. 3

D-1012 Poignée repliable pour plateformes empilables, quincaillerie incluse. Foldable push handle used on stackable platforms, mounting hardware included. D-1013 Mécanisme de remorquage anti-versement pour chariots à centre de gravité élevé. Anti tilt-over hitch system for high center of gravity carts. D-1014 Connecteur servant de butée arrière pour arrêter les coulisses de tiroir, 1 pièce (plaquée zinc). Connector used as drawer slide stopper, 1 piece (zinc plated). D-1015 SECURBAR. Système de barrure permettant d ouvrir un seul tiroir à la fois. SECURBAR. Drawer lock mechanism allowing to open only one drawer at at time. 4

D-1016 Connecteur filleté 5/16-18 servant à fixer des items au bout d un tuyau. 5/16-18 threaded connector used to fix items to the end of tubes. D-1017S Espaceur en plastique servant à supporter les tablettes entre les connecteurs. Peut aussi servir pour monter les coulisses de tiroir sur les tuyaux. Plastic spacer used to support shelves between connectors. Can also be used to mount drawer slides on tubes. D-1018 Ralentisseur de descente pour les bacs roulant sur les rails de convoyeur CA1. Bin speed reducer used on CA1 conveyor rails. D-1019 Signal de convoyeur vide, 10 long. Empty conveyor signal, 10 long. 5

D-1020 Kit pour fabriquer un convoyeur à rouleaux, comprend 2 longerons de 24, 16 embouts et la quincaillerie. Roller conveyor kit, include two 24 long. support bars, 16 end pieces and hardware. Item à venir Item to come Item à venir Item to come Item à venir Item to come 6

D-2000

D-2000

D-2001 CN1 double largeur, 1 pièce. Double width CN1, 1 piece. D-2002 CN1 rotatif, 3 pièces. Pivoting CN1, 3 pieces. D-2003 CN8 rotatif, 4 pièces. Pivoting CN8, 4 pieces. D-2004 CN5 double, pour installer des panneaux, 1 pièce. S utilise aussi avec les CN6. Double CN5, use for pannel installation, 1 piece. Can be used with CN6. 1

D-2005 Pour faire des coins ronds à 90, remplace les CN1, 1 pièce. For 90 round corners, replaces CN1, 1 piece. D-2006 Renfort à 45, 1 pièce. 45 stiffening connector, 1 piece. D-2007 Pince en plastique pour porte-étiquettes. Plastic clip to hold nameplates. D-2008 Espaceur profilé pour niveller les raccords. Taper spacer to even connectors. 2

D-2009 Raccord en plastique pour poignée, côté droit. Plastic connector for handle, right hand. D-2010 Raccord en plastique pour poignée, côté gauche. Plastic connector for handle, left hand. D-2011/ 2011/D-2015 Différentes grandeurs de pochettes porte-étiquettes transparentes. Various sizes of pocket transparent nameplate holders. D-2016 Support de tablette A. A shelf support. 3

D-2017 Support de tablette B. B shelf support. D-2018 Support de tablette en coin A. A corner shelf support. D-2019 Support de tablette en coin B. B corner shelf support. D-2020 Coin en métal, servant pour tablette ou empillage de chariots. Metal corner used for shelves or stacking carts. 4

D-2021 Cloche d empillage. Stacking bell. D-2022 Crochet métallique. Metal hook. D-2023 Connecteur de tuyaux. Tube connector. D-2024 Crochet pour corde élastique, voir D-3048 pour la corde et D3050 pour les crampes. Bungie cord hook, see D-3048 for cord and D-3050 for wire clip. 5

D-2025 Barrure de clôture. Fence lock mechanism. D-2026 Support à crochet. Hook support. D-2027 Support à penture A. A hinge support. D-2028 Support à penture B, 1 pièce. B hinge support, 1 piece. 6

D-2029 Support à tuyaux en plastique, idéal pour faire des tablettes amovibles. Plastic tube support, ideal to obtain removable shelves. D-2030 Embout fileté 5/8-NC pour insérer dans le bout d un tuyau. 5/8-NC threaded insert for tube ends. D-2031 Renfort à 45, 2 pièces. 45 stiffener, 2 pieces. D-2032 Support de montage, 2 pièces et boulon. Mounting support, 2 pieces and bolt. 7

D-2033 Support de montage, 2 pièces. Mounting support, 2 pieces. D-2034 Support de montage, 2 pièces, plaquées zinc (pas noire). Mounting support, 2 pieces, zinc plated (not black). D-2035 Coussinet de nylon pour D-2002 et D-2003. Nylon sleeve for D-2002 and D-2003. D-2036 Sabot double pour fixer les tuyaux. Double tube clamp. 8

D-2037 Crochet en métal. Metal hook. D-2038 Support allongé pour tuyaux. Deep tube support. D-2039 Tuyau noir ESD 4 mètres lg. ESD black tube, 4 meters lg. D-2040 Boîte à outils de 9 x 14 x 4 haut, en plastique robuste. 9 x 14 x 4 high tool box, heavy duty plastic. 9

D-2041 Support en plastique pour porte étiquettes D-2044 et D-2045, 1 pièce. Plastic support for nameplate holders D-2044 and D-2045, 1 piece. D-2042 Porte étiquettes en plastique transparent, 1 1/4 po. largeur, voir D-2043 pour supports, vendu au pouce linéaire. D-2043 Transparent plastic nameplate holder, 1 1/4 in. wide, see D-2043 for supports, sold by the inch. Porte étiquettes en plastique transparent, 2 po. largeur, voir D-2043 pour supports, vendu au pouce linéaire. Transparent plastic nameplate holder, 2 in. wide, see D-2043 for supports, sold by the inch. D-2044 Support en plastique pour tablettes. Shelf plastic support. 10

D-2045 Support en plastique pour tuyaux. Plastic support for tubes. D-2046 Guide sur roulement, voir D-2049 pour le rail. Plastic trolley, see D-2049 for guide rail. Plastic support for tubes. D-2047 Rail en aluminium, voir D-2048 pour le coulisseau. Aluminium rail, see D-2048 for trolley. D-2048 Support en plastique, vis incluse. Plastic clamp, screw included. 11

D-2049 Support à tuyaux pivotant. Pivoting tube support. D-2050 Joint externe pour tuyaux. External tube jointer. D-2051 Panneaux perforés en métal ultra robuste, 17 3/4 x 35 1/2. Heavy duty metal peg board, 17 3/4 x 35 1/2. D-2052 Crochet simple, 2 po. avec vis de blocage. Single hook, 2 in. with locking screw. 12

D-2053 Crochet simple, 4 po. avec vis de blocage. Single hook, 4 in. with locking screw. D-2054 Crochet double, 6 po. avec vis de blocage. Double hook, 6 in. with locking screw. Plastic support for tubes. D-2056 Crochet en D, 2 po. cap. avec vis de blocage. D hook, 2 in., cap. with locking screw. D-2057 Crochet en L, 4 po. cap. avec vis de blocage. L hook, 4 in., cap. with locking screw. 13

D-2058 Crochet de 2 1/4 po. dia. avec vis de blocage. 2 1/4 in. dia. hook, with locking screw. D-2059 Crochet de 3 1/8 po. dia. avec vis de blocage. 3 1/8 in. dia. hook, with locking screw. D-2060 Support à tournevis 14 1/2 po. lg., avec vis de blocage. 14 1/2 in. lg. screwdriver holder, with locking screws. D-2061 Support pour douilles, 7 1/2 po. lg. avec vis de blocage. 7 1/2 in. lg. socket holder, with locking screws. 14

D-2062 Porte clés ou mèches, 4 po. lg. avec vis de blocage. 4 in. lg. key or drill bit holder, with lock screws. D-2063 Support universel 3 po. lg., avec vis de blocage. 3 in. lg. general support with lock screws. Plastic support for tubes. D-2064 Porte tasse ou gobelet, 3 1/8 po. dia., avec vis de blocage. 3 1/8 in. dia. mug holder, with lock screws. D-2065 Rail de convoyeur avec rouleaux bi-directionnels. Conveyor track with bi-directionnal rollers. 15

D-2066 Support sans butée pour rails D-2065. Support for D-2065 rails, without bumper. D-2067 Support avec butée pour rails D-2065. Support for D-2065 rails, with bumper. Item à venir Item to come Item à venir Item to come 16

D-3000

D-3000

D-3001 Tube d acier non peint, 1.050 OD x 0.050 mur 6 long., pour remplacer les tuyaux Fastube à l occasion. Steel tube, unpainted, 1.050 dia. x 0.050 wall 6 long. To replace Fastube tubes occasionally. D-3002 Tige d acier 7/8 dia., non peinte, pour insérer à l intérieur des tuyaux et renforcir, vendu au pied. 7/8 dia, steel rod, unpainted, to insert into tubes to strenghten, sold by the foot. D-3003/ 3003/D-3011 Coulisses de tiroir, vendues en paire, 200 lbs. cap. par paire, de 12 à 28 d extension. Autres longueurs et capacités disponibles sur demande. Drawer slides, sold in pairs, 200 lbs. cap. per pair, from 12 to 28 full extension. Other sizes and capacities available on demand. D-3012/ 3012/D-3015 Corrugé de plastique Coroplast et/ou Matraplast blanc ou bleu, de 4mm à 16mm, feuilles de 4 x 8. Plastic corrugate, Coroplast and/or Matraplast, 4mm to 16mm, 4 x 8 sheets. 1

D-3017 Kömalu 3mm en feuille de 4 x 8, centre en HDPE recouvert d aluminium blanc d un côté et noir de l autre. Kömalu, 4 x 8 sheet, HDPE core bonded to white aluminium on one side and black on the other. D-3019/ 3019/D-3020 Lexan Thermoclear en feuille de 4 x 8, 4.5mm et 10mm d épaisseur, rencontre la norme ASTM E84, classe A. Lexan Thermoclear, 4 x 8 sheet, 4.5mm and 10mm thk., meets ASTM E84, class A specs. D-3021 U en plastique, 1/2 x 8 lg. sert à insérer des panneaux. U shape plastic extrusion, 1/2 x 8 long., used for pannel edging. D-3022/ 3022/D-3023 Velcro noir, endos auto-adhésif, 1 de largeur, côté pics ou boucles, vendu au pied linéaire. Black Velcro, self-adhesive peel backing, 1 wide, hook or loop model, sold by the foot. 2

D-3025 Cornière en aluminium 1/16 x 1 x 1, vendu au pied linéaire. Aluminium angle, 1/16 x 1 x 1, sold by the foot. D-3026 U en aluminium, 1/8 x 1 x 1, vendu au pied linéaire. Aluminium channel, 1/8 x 1 x 1, sold by the foot. D-3027/ 3027/D-3031 Mousse Ethafoam, 24 x 108, densité de de 2.2 ou 4 lbs., épaisseur de 1/2, 1 ou 2 po. Ethafoam, 24 x 108, 2.2 or 4 lbs. density. 1/2, 1 or 2 thickness. D-3032/ 3032/D-3033 Mousse caoutchoutée, 1/2 ou 1 x 54 de largeur, noire, vendue au pied linéaire. Rubber foam, 1/2 or 1 thk., black, sold by the foot. 3

D-3034/ 3034/D-3035 Mousse caoutchoutée, 1/2 ou 1 x 54 de largeur, noire, avec endos auto-adhésif, vendue au pied linéaire. Rubber foam, 1/2 or 1 x 54 thk., black, with auto-adhesive peel backing, sold by the foot. D-3036/ 3036/D-3037 PVC gris, 1/4 ou 1/2 en feuille de 4 x 8 pour faire des tablettes. Grey PVC, 1/4 or 1/2 in sheet of 4 x 8, for shelving. D-3038/ 3038/D-3041 HDPE blanc, 1/8, 1/4, 3/8 et 1/2 po. en feuille de 4 x 8 pour faire des tablettes. Le 1/2 est recouvert d un film. White HDPE, 1/8, 1/4, 3/8 and 1/2 in sheets of 4 x 8, for shelving. 1/2 sheets are film protected. D-3042 Anneaux de cartable, 3 anneaux de 1 dia., format lettre, sans ailette. Binder rings, 3 rings 1 dia., letter size, no trigger. 4

D-3043 Panier en broche noire, format lettre. Wire file support, letter size, black. D-3044 Pince en métal Metalclip D-3045 Poignée de tiroir, en métal noir, avec vis. Drawer handle, black metal, screws included. D-3046 Tiroir à clavier, muni d un plateau à souris coulissant. Keyboard drawer, c/w mouse sliding pad. 5

DT-TL

DT-TL

DT-TL3 Clé hexagonale 3/16", modèle ergonomique facilitant le vissage de départ. Ergonomic Hex. Key, 3/16, speeds finger start process. DT-TL4 Maillet en caoutchouc de 16 onces. 16 ounce rubber mallet. DT-TL5 Scie à ruban General, 1/2 x 64 lame, voir DT-TL23 pour lame de rechange. General band saw, 1/2 x 64 in. blade, see DT-TL23 for spare blades. DT-TL6 Scie/couteau murale SawTrax pour panneaux. Coupe avec scie circulaire et/ou avec couteau genre Utility. SawTrax wall pannel saw/cutter, cut using a circular saw and/or an Utility knife. 1

DT-TL7/ 7/DT-TL8 Couteau Utility, et lames de rechange. Utility knife, and replacement blades. DT-TL9 Couteau Saw Trax pour panneaux corrugés de 4 et 4.5 mm., lame permanente. Saw Trax corrugated panel knife, for 4 and 4.5 mm. panel thick., permanent blade. 11 DT-TL10/ 10/DT-TL11 Couteau Saw Trax pour panneaux corrugés de 10 mm., vient avec 2 lames de rechange et lames de rechanges supplémentaires en paquet de 2. Saw Trax corrugated panel knife, for 10 mm. panel thick., comes with 2 blades, spare blades in pack of 2. DT-TL12 Ruban à mesurer de 1 x 16. Measuring tape, 1 x 16. 2

DT-TL13 Outil à ébavurer, intérieur / extérieur pour tuyaux. ID / OD de-burring tool for tubes. 15 DT-TL14/ 14/DT-TL15 Outil à ébavurer et lames de rechange. Deburring tool and spare blades. DT-TL16 Serre de 12. Hang grip, 12 cap. 18 DT-TL17/ 17/DT-TL18 Clé mixte, un bout ouvert et un bout fermé à cliquet. One open end key, closed ratchet type other end. 3

20 DT-TL19/ 19/DT-TL20 Clé à cliquet, prise 3/8 et douilles. 3/8 ratchet and sockets. DT-TL21 Douille 3/16 hex. à prise carrée 3/8. 3/16 hex male key, for 3/8 ratchet. DT-TL22 Marqueur à encre, non-permanent. Non-permanent marker. DT-TL23 Lame de rechange pour DT-TL5. Replacement blade for DT-TL5. 4

DT-TL24 Serre de 12. Guide de coupe SawTrax 54 long et couteau spécial. Hang grip, 12 cap. 54 Saw Trax straight cut guide c/w special knife. DT-TL25 Outil pour fraiser # 6 avec mèche conique. # 6 countersink tool with taper bit. DT-TL26/ 26/DT-TL27 Porte-mèche pour fraiser # 10 avec mèche 1/8. 27 # 10 countersink bit holder and 1/8 drill bit. Item à venir Item to come 5

6 NOTES:

14056, Curé Labelle Mirabel, Qc J7J 1L6 Bureaux/Réception Porte 207 VAL D ESPOIR VERS ST-JÉRÔME Expédition portes 107 & 108 BRAULT VICTOR CURÉ LABELLE CHARLES MIRABEL SORTIE 31 BELL HELICOPTER VERS BLAINVILLE 14056, boul. du Curé-Labelle, suite 207, Mirabel, Qc Canada J7J 1L6 Tél.: 450 979-3380 - Fax: 450 979-4810 - d.marcotte@denmartech.ca www.denmartech.ca