Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1
English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort Duett is lifted from the charger unit it will switch to MIC mode and Comfort Duett will work as a personal listener. 1. 2. The television kit comes with 2 different cables. Which cable to use is depending on the socket type on your TV set. The recommended usage is with the RCA-cord (A). A. B. 2 Comfort Duett
1. Place the Comfort Duett in the charger unit. 2. Line out; 3. Headphone socket; It is common that the loudspeakers will be disconnected (no sound) on the television/other sound source. Troubleshooting when Comfort Duett does not amplify the television: a) Make sure that the cable(s) is plugged into the television correctly. b) Make sure that the cable from the television is plugged into the charger unit correctly. c) Make sure that the green indicator on the Comfort Duett is lit. d) Make sure that Comfort Duett is placed correctly in the charger unit. e) Make sure that the headphones are plugged in correctly. f) Make sure that the volume is correctly adjusted. g) Make sure that the maximum gain control is correctly adjusted on the TV. Comfort Duett 3
Français Le kit télévision permet d'amplifier le son du téléviseur par l'intermédiaire du chargeur. Dès que Comfort Duett est retiré du chargeur, il passe en mode MIC et sert alors de dispositif d'écoute personnel. 1. 2. Le kit télévision est fourni avec 2 câbles différents. Le câble à utiliser dépend du type de prise sur votre téléviseur. L'utilisation avec le cordon RCA (A) est recommandée. A. B. 4 Comfort Duett
1. Placez Comfort Duett dans le chargeur. 2. Sortie ligne (Line out) ; 3. Prise pour casque ; Il arrive souvent que les hauts-parleurs du téléviseur/de toute autre source sonore soient déconnectés (pas de son). Dépannage si Comfort Duett n'amplifie pas le téléviseur : a) Vérifiez que le ou les câbles sont correctement branchés dans le téléviseur. b) Vérifiez que le câble en provenance du téléviseur est correctement branché dans le chargeur. c) Vérifiez que le voyant indicateur vert de Comfort Duett est allumé. d) Vérifiez que Comfort Duett est correctement placé dans le chargeur. e) Vérifiez que le casque est correctement branché. f) Vérifiez que le volume est correctement réglé. g) Vérifiez que la commande de gain maximum est correctement réglée sur le téléviseur. Comfort Duett 5
Español El kit de televisión permite amplificar el sonido del televisor a través del cargador. Tan pronto como Comfort Duett se saca del cargador, pasará al modo MIC y Comfort Duett funciona como una ayuda para oir. 1. 2. El kit de la televisión viene con 2 cables diferentes. Qué cable a utilizar depende del tipo de conexion de su TV set. El modo de uso recomendado es con el cable RCA (A). A. B. 6 Comfort Duett
1. Coloque el Comfort Duett en el cargador. 2. Salida de línea (Line out;) 3. Salida para auriculares;; Es común que los altavoces se desconectará (sin sonido) en el televisor / fuente de sonido. Solución de problemas cuando Comfort Duett no amplifica el sonido de la televisión: a) Asegúrese de que el cable (s) está conectado a la televisión correctamente. b) Asegúrese de que el cable de la televisión está conectado al cargador unidad correctamente. c) Asegúrese de que el indicador verde en el Comfort Duett está encendido. d) Asegúrese de que Comfort Duett está colocado correctamente en el cargador. e) Asegúrese de que los auriculares estén conectados correctamente. f) Asegúrese de que el volumen esté correctamente ajustado. g) Asegúrese de que el control de ganancia máxima se ajusta correctamente en el televisor. Comfort Duett 7
MA0488 1303 Manufactured by: Comfort Audio AB Box 154, SE-301 05 Halmstad, Sweden Tel +46 35 260 16 00 Fax +46 35 260 16 50 info@comfortaudio.com www.comfortaudio.com 8 Comfort Duett