Ce Guide réalisé en commun par les deux Offices de



Documents pareils
Venez tourner aux Gobelins

un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR

Le château de Versailles Architecture et décors extérieurs

Un état descriptif de 1776 nous permet de mesurer la qualité de la conservation du bâtiment conçu par Mathurin Cherpitel.

Bienvenue à Rennes Métropole.... médiévale, royale, festive, créative, champêtre, gourmande, culturelle...

Des espaces prestigieux pour des instants magiques

120, rue Roger Salengro - BP DRANCY Cedex Tél Fax

Un des plus beaux villages de France

L Ardèche en fauteuil roulant Visite en side-car. Par Kornelia et Michel, juin 2011

Musée Jacquemart-André

Domaine National de Saint-Cloud

Salles de congrés-séminaires-receptions

2ème OPERATION Travaux d'urgence de l'eglise paroissiale et intégration architecturale de la porte des morts

PROJET DE RESTAURATION DE L ANCIEN COUVENT DE LA VISITATION. Monument Historique. Place de la République LE MANS

Sea, Sète & Sun Agence de Tourisme Réceptive

Découverte Côte d Azur 2 jours 1 nuit

Maison au bord de l eau 5 chambres Piscine Jacuzzi Dock A proximité immédiate du Normandy Shores Golf Club.

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

Séjours à thème en Val de Loire 2014

Mesdames et Messieurs,

DOSSIER DE PRESSE FAITES VOS JEUX! AV E C SAINT- H ONORÉ-LES-BAIN S. infos Exposition photographique jusqu au 1 er septembre 2010

LE DIAMANT L ANSE BLEUE HHNF. en Hébergement Seul

Mesdames, Messieurs, Bienvenue en Tarentaise -Vanoise

Des villas d exception pour des vacances à-la-carte

SERVICES. Expertise géologique, étude assainissement non collectif et des eaux pluviales.

Chambord. Séminaires & réceptions

Typologie des séjours en Bourgogne en 2007 Suivi de la Demande Touristique 2007

Noël Bleu 6 30 novembre - 27 décembre

Séminaire 3 jours. Premier Jour

QuickTime et un décompresseur sont requis pour visionner cette image. ETUDE DE CLIENTELE TOURISTIQUE DU LIMOUSIN. 7 avril 2009

PORTRAITS DE PARCS E X P O S I T I O N P H O T O G R A P H I Q U E

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

Dépaysez! Station sports de nature

Base de plein air de Chênedet Gîtes de groupes

4. Les services et prestations internes

Dossier de Presse 5 juin L Oeuvre de Vauban à Besançon

Au printemps, les activités fleurissent au château du Haut-Kœnigsbourg!

FICHE TECHNIQUE avril Un excellent point de départ pour un séjour d affaires ou touristique

IL PERCORSO OCCITANO La plus belle randonnée culturelle du Piémont : la vallée Maira

Hôtel du Petit Moulin

SAINT-PETERSBOURG EN PETIT GROUPE MEILLEUR TARIF GARANTI 2015/2016

Saint-émilion. guide des visites. Une sélection de produits inspirés de notre patrimoine. Office de Tourisme de la Juridiction de Saint-émilion

PRESTATION 1 : MULTI-ACTIVITES INCENTIVE ET SEMINAIRES

DOSSIER SPÉCIAL HÉBERGEMENT CONGRÈS COORACE 2016

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord

Animations pédagogiques TANINGES. - Ecoles primaires - Cycles 2 et 3. Arcade MAISON du PATRIMOINE

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Région de Lucerne Lac des Quatre-Cantons. Ville, culture et nature.

Paris. Classes et séjours de découvertes Année scolaire 2015/2016. Résidence internationale de Paris. Paris 1 re découverte (2 jours/1 nuit)

SOMMAIRE. 1. Le contexte p La démarche p Les critères par activité p. 4 et 5 Pêche VTT Pédestre Équestre

L Orangerie du Château

Bienvenue à l hôtel Saint-Laurent

Séminaire OSPHARM. Au Costa Rica. Du DIMANCHE 17 au lundi 25 novembre jours / 7 nuits

UNE FIN D ÉTÉ EN BELGIQUE AVEC LA DÉCOUVERTE DE LA WALLONIE 5 jours / 4 nuits

3 e partie L OFFRE D HÉBERGEMENT

Au sujet de l'hôtel Palma

RUSSIE SEJOUR ORGANISE 5 JOURS / 4 NUITS «SAINT PETERSBOURG DES ARTS ET DES PALAIS» Au départ de Paris sur vols réguliers Lufthansa

Pass Nautisme 2012 Marennes Oléron

Bulletin d infos et de liaison destiné aux plongeurs-archéologues de l EST

Bienvenue - Welcome. Parc de Nature et de Loisirs en Berry

Nature et pêche au Domaine provincial de Mirwart

Découvrez les Artisans d Art qui vous entourent

L accueil comme priorité. Fréquentation des principaux sites touristiques en millions de visiteurs

grand blockhaus E1 batz-sur-mer Contact : Tél. / Fax : grand-blockhaus@wanadoo.fr Site web :

LE GUIDE DU PARTENARIAT

Business SEMINAIRES INCENTIVES EVENEMENTS D ENTREPRISE. Informations / Réservations contact@villa-luxe-sarlat.com

FICHE TECHNIQUE 2014/ 2015

Eglise paroissiale Saint-Martin

Base nautique. Hébergement : 135 lits. Base de plein air

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Pour des séminaires d exception...

Semaine du 13 au 17 juillet

Le prix des chalets n est pas compris dans le forfait.

un certain recouvrement Michaële Andrea Schatt Parc du palais de Compiègne

GUIDE DU PARTENAIRE DE L OFFICE DE TOURISME DES VOSGES MERIDIONALES

Dans la maison réservée à l intendante, il est possible d avoir une chambre supplémentaire sur demande.

Marseille et la nuit européenne des musées Exploitation pédagogique et corrigés

Donnons du sens à votre RENTREE!

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015

Les aires de pique-nique de l Oise

Séminaire au Domaine du Marquenterre

UN NOUVEAU CADRE DE VIE...

Expositions. Jusqu au jeudi 15. A partir du mardi 20 Duo d Images, photographies de Christian LE SAINT

L ART SUBTIL DE RECEVOIR

Projet de Classe de 5 G. Séjour du 12 au 14 février 2009

Manoir de l île aux loups LE MANOIR. de l île aux loups. Été comme hiver à Nogent sur Marne

GUIDE. «La Cadière d Azur accessible à tous»

Navettes gratuites Free shuttle services

La magie des réceptions au fil de l eau!

Le partenaire incontournable de vos événements professionnels!

EOI ARUCAS DEPARTAMENTO DE FRANCÉS DOSSIER LA VILLE ET LES PRÉPOSITIONS DE LIEU

Activités du 4 mars au 2 mai 2015 SORTIES STAGES SÉJOUR. Lot Aventure.

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

LE CLUB AVANTAGES GREEN FEES

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

Bienvenue au. Vue sur l entrée. Le patio

La Réservation / The booking

Salon de Provence CÔTÉ. Bastides LES VIOUGUES

Transcription:

Dégustez Faites-vous plaisir Découvrez Plongez Naviguez V isitez Rêvez Séjournez Introduction 3 Visites 4 à 3 Visits / Besichtigung Carte géographique 4 et 5 Map / Karte Produits du terroir 6 Local products / Landproduckte Hébergements 7 à 9 Accomodations / Unterkünfte Restauration 20 et 2 Restaurants / Gastätten Activités 22 à 25 Leisure and activities / Freitzeig und Aktivitäten Divertissement, Découvertes & Contacts 26 Entertainment, Discovery and Contact / Belustigung, Entdeckung und Berührung introduction Ce Guide réalisé en commun par les deux Offices de Tourisme de la Communauté de Communes des 4 Rivières est à l image de notre territoire où s expriment, dans la complémentarité et la diversité, l unité et l identité culturelle commune du Pays de Dampierre-sur-Salon et de la Région de Champlitte. Vous découvrirez un Val de Saône luxuriant où vacances riment avec détente et plaisir, dans l écrin d une campagne paisible et authentique. Vous serez séduits par un patrimoine architectural et naturel reçu en héritage, qu anime une vie associative riche et dynamique. Laissez-vous guider, le Pays de Dampierre-sur-Salon et la Région de Champlitte vous accueillent Charles Gauthier Président de la Communauté de Communes Campez Randonnez V.T.tez 2 Rencontrez Observez Pêchez Profitez 3

P E T IT E S C I T É S CO M T OI SE S DE C AR AC TÈ B B AUX C H AT E R E A3 A llage of the area / Klein A ic little v i stad cterist t mi a r a t bo Ch dens tändi gem C Champlitte (photos A) A B origine de Champlitte est fort lointaine. Dès le XIIIe siècle s y installe la famille de Vergy pour y demeurer jusqu au XVIIIe siècle. C est durant cette période que Champlitte a connu sa prospérité. Au Moyen-Âge, la ville s est entourée de murailles dont il reste des souvenirs (deux tours de défense : Tour des Annonciades et Tour Charles Quint, des XVe et XVIe siècles) et s est dotée de monastères comme le Couvent des Augustins (fondé en 339) dont il subsiste encore une partie du cloître. Antoine de Vergy a fondé en 439 un chapitre collégial à Champlitte. C est à cette époque que remonte la construction du clocher actuel de l église. La mort du dernier de Vergy marque la fin de l âge d or de Champlitte qui sera saccagée par les troupes françaises en 636 et 637. Les familles de Cusance, de Clermont d Amboise et de Toulongeon succédèrent aux de Vergy. La ville a donc perdu peu à peu de son importance et connut une nouvelle épreuve au XIXe siècle durant lequel des gelées successives et le phylloxera ont ruiné son vignoble, contraignant ainsi un certain nombre de ses habitants à émigrer notamment au Mexique. Bourg pôle tout en gardant une âme paysanne, Champlitte affirme de plus en plus sa vocation touristique avec son patrimoine urbain et ses musées en même temps que son destin 4 viticole avec le renouveau de la vigne. Fière de son passé et de sa vocation viticole, Champlitte vit le présent comme chef-lieu de canton situé en FrancheComté aux confins de la Champagne et de la Bourgogne. Le dépliant Champlitte, Petite Cité Comtoise de Caractère est disponible dans les Offices de Tourisme. harakte r La Saint Vincent Grande fête vigneronne, folklorique et religieuse, la Saint Vincent se déroule chaque année (le 22 janvier) à Champlitte dans un climat de fraternité depuis 622. Procession, dégustation de vins de Champlitte, banquet. Organisé par la Confrérie de Saint Vincent - Tél : 03.84.67.80.29 Vinegrowers and religious event on January 22nd (D) Weinbauer and Kirchenfest am 22. Januar (GB) Ray-sur-Saône L (photos B) e site de Ray-sur-Saône semble avoir été peuplé dès l âge du Bronze. Les Romains repérèrent cette position stratégique et s'y installèrent. Jules César en personne y fit bâtir une place fortifiée. L'église Saint-Pancras tourne vers le ciel la toiture en bulbe d'un clocher carré. Elle est antérieure à 224. (suite page 5) Champlitte, Characteristic little village of the area Guided tour on application. Champlitte is an old fortified camp town overlooking the Salon valley. In the 0th and th centuries, the town grew up around a stronghold looking over a ford crossing, a trading route and a border territory between the regions of Burgundy, Champagne and Comté. The town spread over the slopes within the ramparts, of which two towers are still standing. It was besieged and pillaged many times until it was finally destroyed in 638, which marked the beginning of its decline. From the 3th c. to the 7th c. Champlitte prospered under the protection of the lords of Vergy, a powerful family from the Duchy of Burgundy. Ray sur Saône, Characteristic little village of the area Built on a cliff top, Ray castle controlled the Saône and its ancient ford. It dates back to about the 0th century, and was constructed on the site of a Roman guard station. The castle fortifications included 4 towers and was the largest castle in Franche Comté. The church dates back to before 224. The bell-tower and porch have a bulbous roof with glazed tiles. Castles / Schlösser Champlitte (photo A3)Château Château de Champlitte Visite commentée du bourg (sur rendez-vous, groupes de plus de 0 personnes uniquement). L ET DEMEURES Le bas-relief en pierre de l'autel représente l'annonciation, la Nativité et l'adoration des mages. A l'intérieur encore, des boiseries Louis XIV, des statues et des pierres tombales. Ailleurs dans la cité, des demeures anciennes, trois calvaires du siècle des Lumières et un lavoir couvert construit en ovale. Ray vit des moments paisibles sur les bords de la Saône. Ses berges et ses îles, un moulin, une écluse en font un décor insolite à l'ombre du château. Le dépliant Ray-sur-Saône, Petite Cité Comtoise de Caractère est disponible dans les Offices de Tourisme. Aumonières (Pierrecourt) Ancienne commanderie des Antonins (privé) Les restes d un ancien clocher du XVe sont tout ce qui demeure de l ancienne commanderie des Antonins où les malades du feu de Saint Antoine et d autres épidémies étaient soignés. Beaujeu - Donjon (privé - photo ) Ce remarquable édifice du XIIe siècle est le vestige d un ancien château-fort. La seigneurie de Beaujeu comptait parmi les plus importantes de la région au Moyen-Âge. Contact : Musée des Arts et Traditions Populaires. Tél : 03.84.67.82.00 Depuis François de Vergy (XVIe siècle), le château est un monument prestigieux et emblématique. De cette époque subsiste la façade donnant sur la cour d honneur. L édifice actuel date en grande partie du XVIIIe siècle, conçu par l architecte Bertrand et le sculpteur Luc Breton pour le marquis de Toulongeon. Il révèle les critères de l époque : symétrie, sobriété et classicisme. Classé monument historique, le château comporte un corps de bâtiment central flanqué de 2 ailes en retour. Les communs côté nord ont disparu ainsi que les jardins, vergers et potagers. L orangerie est également protégée. A admirer : les salons intérieurs délicatement restaurés. Champlitte Maison dite espagnole Place des Halles Maison dotée d une façade époque Renaissance avec fenêtres géminées surmontées de frontons arrondis, flanquée d une tour qui abrite un escalier à vis. Cette tour était autrefois couronnée d un toit conique. Ce bâtiment est doté d une cave à deux voûtes montée sur piles. Champlitte (photo A) Hôtel Grillot Rue du Marché L ancien Hôtel Grillot date du XVIe siècle, il comporte une tourelle d escalier hexagonale, terminée par un dôme. Champlitte, Kleinstadt mit bodenständigem Charakter Auf Anfrage gibt es Führrungen Champlitte war ein verschanztes Lager über dem Salon-Tal. Im 0. und. Jhd. wurde Champlitte grösser und die Stadt wurde zu einem strategischer Ort zwischen Burgund, Champagne und Comté. Im Mittelalter war Champlitte mit Wällen umgeben, deren zwei Türme noch stehen. Die Stadt wurde wiederholt umlagert und ausgeplündert, bis zu ihrer Verwüstung im Jahre 638, dem Anfang ihres Verfalls. Vom 3. Jhd. bis 7. Jhd., unter dem Schutz des Herrn de Vergy, aus dem Hause des Duché de Bourgogne, einer einflussreichen burgundischen Familie, gedieh Champlitte mehr und mehr. Ray sur Saône, Kleinstadt mit bodenständigem Charakter Das Schloss von Ray wurde im 0. Jhd. errichtet an der Stelle eines römischen verschantzen Lagers. Im Mittelalter zählte die Festungsanlage bis zu 4 Türme: Ray war die grösste Festung in der Franche-Comté. Das Dorf Ray entstand zwischen Schloss und Saône-Ufer. In diesem Dorf sind bis heute noch sehr viele Häuser erhalten. Die Kirche wurde im Jahre 224 errichtet. Des Weiteren finden sich alte Kalvarien und ein Waschhause aus dem 9 Jhd. Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon Tél : 03.84.67.6.94. 5

CHATEAUX ET DEMEURES MUSEES MUSEES PATRIMOINE RELIGIEUX Castles 2 3 / Schlösser Museums / Museen 4 5 Museums / Museen Churches / Kirchen Dampierre-sur-Salon Maison Couyba Maison familiale du célèbre homme politique et poète français Charles Couyba (connu aussi sous son nom de plume : Maurice Boukay), né à Dampierre-sur-Salon en 866 et décédé en 93. Il fut ministre du commerce en 9 et de l industrie en 94 (photo ). En cours de restauration, cette maison de maître date de 789 et fut achetée par la mère de Charles Couyba pour son fils, alors Maire de Dampierre. Montot Entrée du Château (privé - ph.2) Il reste de l ancien château médiéval de Montot une porte cochère fortifiée ainsi que le donjon qui est aujourd hui inclus dans des bâtiments de ferme. Ray-sur-Saône Château et parc (privé - photo 3) Visite du château le dimanche à 5h du 5/03 au 5/0. Inscription : 03.84.78.42.44. Visite du parc : de Pâques à la Toussaint. Au cours des siècles, le château médiéval qui compta jusqu'à quatorze tours et fut la plus grande forteresse de Franche-Comté au moyen-âge, subît bien des assauts. Témoin d'un passé de feu et de sang, les deux tours romanes du XIVe siècle veillent encore sur le village. Le château a été restauré en 700, dans un style Louis XIV. Le parc à l anglaise de 6 hectares est planté d arbres centenaires d essences rares : tilleuls de Hollande, hêtres pourpres, cèdres, sophoras, sycomores et ifs, ainsi qu un tilleul planté en 605. Les Musées de Champlitte sont ouverts du er avril au 30 septembre de 9h30 à 2h et de 4h à 8h : tous les jours sauf le mardi, le samedi matin et le dimanche matin. Du er octobre au 3 mars de 4h à 7h : tous les jours sauf le mardi. Fermé le er mai, er novembre, novembre et durant les vacances de Noël. Un seul ticket permet de visiter les deux musées. Champlitte Musée Départemental Albert Demard d Arts et Traditions Populaires (photo 4) 7, rue de l Eglise, 70600 CHAMPLITTE Tél : 03.84.67.82.00 Le Château de Champlitte abrite le Musée d Arts et Traditions Populaires Albert Demard. Ce musée est une évocation du monde rural à la fin du XIXe siècle en France et plus particulièrement dans la région de Champlitte. (suite page 7) Aumonières (Pierrecourt) Ancienne commanderie des Antonins (private) It was an old hospital. Remains of an old bell-tower dated from 5th century. Note the old road-side cross on the way of Langres. (privat) Ein früheres Krankenhaus, es sind noch Überreste von einem Kirchturm aus dem 5. Jhd. erhalten. Kalvarien die sich entlang der Langres Strasse befinden. Beaujeu Donjon (GB) (private) Donjon dated from 2th century, remains of an old castle belonging to a powerful lord. (D) (privat) Zwingerturm (2. Jhd.), Überrest des Schlosses eines mächtigen Lehensherren. Champlitte Château de Champlitte (GB) The castle has been famous ever since its construction under François de Vergy in the 6th century. The current building dates back to 78, although its Renaissance façade has been preserved. Its seven bays are interspersed with sculpted lonic and corinthian pillars. Admire the interior decoration and the ancient path of trees, centred on the main courtyard. (D) Von einem Schloss aus dem 6. Jhd. ist noch die Fassade am Ehrenhof erhalten. Das aktuelle Gebäude, in klassischem Stil, ist zum grössten Teil aus dem 9. Jhd. Zu bewundern : sind dort sehr schön eingerichtete Salons. Champlitte Maison dite espagnole (GB) Beautiful Renaissance façade. (D) Wunderschöne Renaissancestil Fassade. L évocation de la vie paysanne, du travail des artisans (travaux du cuir, du chanvre, du fer, de la dentelle ), des lieux communautaires (épicerie, café, salle de classe, fête foraine), de la médecine populaire, la contrebande, la chasse, des colporteurs et autres métiers ambulants (rétameur, rémouleur, vitrier) permet de comprendre la société rurale traditionnelle de cette époque. Champlitte - Musée des Arts et Techniques Rue des Lavières, 70600 CHAMPLITTE Tél : 03.84.67.62.90 Le musée met en lumière les mutations technologiques intervenues à la toute fin du XIXe et au début du XXe siècle en France. Celles-ci ont eu une influence considérable sur le monde artisanal. De nouvelles sources d énergie comme la machine à vapeur, le moteur à explosion ou encore l électricité, vont révolutionner les méthodes de travail dans différents métiers (boulanger, sabotier, cordonnier, fromager ). Achey - Eglise Saint-Martin De remarquables fresques des XVe et XVIe siècles sont visibles dans le chœur, ainsi qu un retable du XVIIIe siècle en stuc polychromé. Beaujeu - Eglise Notre-Dame de l Assomption (photo 5) L église de Notre Dame de l'assomption date de la fin du XIIe siècle, époque de la transition entre les styles Roman et Gothique. Elle présente le plus ancien vitrail de Franche-Comté (48) illustrant l'anonciation et sur lequel figurent l ange Gabriel, la Vierge Marie et le donateur Guillaume de Montbard, ainsi que dans la partie supérieure Dieu le Père et le Saint-Esprit, deux musiciens et quatre anges. L ensemble est remarquable et témoigne de la virtuosité des maîtres-verriers du début de la Renaissance. Brotte-les-Ray Chapelle Sainte-Anne De style gothique flamboyant, cette chapelle du XVIe siècle possède une remarquable voûte en croisée d ogives réalisée en bois. Champlitte Hôtel Grillot (GB) (private) This 6th century mansion has an outstanding architecture. (D) (privat) Dieses Privat-schloss Grillot wurde im 6. Jhd. errichtet. Es hat eine aussergewöhnliche Architektur. Dampierre-sur-Salon Maison Couyba (GB) House of a famous French polititian and poet : Charles Couyba (866-93). The building dated from 789. (D) Das Haus des Politikers and Dichters, Charles Couyba (886-93) wurde 789 errichtet. Montot Entrée du Château (GB) (private) Remains of an old medieval castle. (D) (privat) Überreste eines mittelalterlichen Schlosses. Ray-sur-Saône Château et parc (GB) (private) Roman opoidum, the continually fortified, it was in the Middle Ages and up to the 7th century the most important fortress in Franche-Comté. Partly destroyed during the thirty years war in 637, it was rebuilt in its actual state at the end of the 7th and in the 8th centuries. There still remain traces of the antique fortress. (D) (privat) Das Schloss des Grafen von Ray überragt das Saône-Tal und das Dorf seit 000 Jahren. Einige mittelalterlichen Elemente sind erhalten, das Schloss wurde im Jahre 700 wiederaufgebaut (ein aussergewöhnliches Schloss in klassischem Stil). Im Park wachsen seltene Baumarten. 6 Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon Tél : 03.84.67.6.94. 7

PATRIMOINE RELIGIEUX PATRIMOINE RELIGIEUX Churches / Kirchen Denèvre - Retable de l église Saint-Epvre Retable en bois sculpté du XVIIIe siècle. Fleurey-lès-Lavoncourt Retable de l église St-Brice Visite guidée gratuite sur rendez-vous. Retable en bois sculpté du XVIIIe siècle. Fouvent-le-Haut Eglise de l Assomption Visite guidée gratuite sur rendezvous. L'église a été édifiée de 765 à 773 sur les plans de Claude-Nicolas Ledoux, l architecte de la Saline Royale d Arc-et- Senans. Retable en bois sculpté XVIIIe, peint et doré à la feuille d'or (photo ). Grandecourt - Eglise Sainte Marie-Madeleine (photo 2) L'église Sainte Marie-Madeleine est la seule église romane homogène de ce département. En 42, Nardin, premier abbé de Montbenoît y fonda l'ancien prieuré des Augustins. L'église, placée sous l'invocation de Sainte-Marie- Madeleine, fut construite au XIIe siècle. Edifice de dimensions modestes. Le joyau de cette église est sa crypte : l'une des quatre cryptes de Franche- Comté, la seule de Haute-Saône. Elle est de dimensions identiques au sanctuaire auquel elle est reliée par un escalier axial. Quatre colonnes rondes supportent neuf voûtes d'arêtes. Petit autel fort simple sous une fenêtre en plein cintre encadrée de deux oculis. 2 Lavoncourt - Retable de l église Saint-Valentin (photo 3) Retable du maître-autel du XVIIIe siècle, en bois polychromé et doré. Dans le corps central, toile figurant un épisode de la vie de saint Valentin, patron de la paroisse, surmontée d'une Colombe du Saint-Esprit dans une nuée et flanquée des statues de saint Joseph (à gauche) et de saint Antoine (à droite). Dans les ailes, statues de deux saints évêques (difficiles à identifier en l'absence de leurs attributs). Au couronnement : buste du Père Eternel avec globe terrestre dans un cartouche. Une série d'anges aux attitudes variées ponctue la composition du retable. Le retable de Lavoncourt semble relever de la brillante production des ateliers bisontins du début du XVIIIe siècle et n'est pas sans parenté avec des ensembles du Haut-Doubs et de Savoie. Mont-Saint-Léger Retable de l église Saint-Léger Visite guidée gratuite sur rendezvous. Retable en bois sculpté du XVIIIe siècle. Champlitte Museums Open from 0/04 to 30/09 daily 9.30-2.00 and 2-6 pm, except Tuesday, Saturday morning and Sunday morning (except previously arranged groups). Open from 0/0 to 3/03 daily 2-5 pm except Tuesday. Closed 0/05, 0/, /, 0/0 and 25/2. Single ticket gives admission to the three Champlitte museums. Champlitte Museen Öffnungszeiten : Vom.April bis 30. September von 9.30 bis 2 Uhr und von 4 bis 8Uhr : täglich ausser Dienstags, Samstag und Sonntagmorgen. Vom.Oktober bis 3.März, von 4 bis 7 Uhr : täglich ausser dienstags. Geschlossen am.mai,.november,. November und in den Weinachtsferien. Musée Départemental Albert Demard d Arts et Traditions Populaires (GB) The castle houses The Crafts and Folklore Museum, devoted to the rural peasant life of the 9th century, and founded by Albert Demard. It also tells the story of 400 men and women from Champlitte who emigrated to Mexico between 833 and 863. (D) Das Schloss von Champlitte beherbergt das Kunst und Traditionsmuseum, bekannt für das Landsleben Ende des 9. Jhd. in Frankreich und vor allem in der Umgebung Champlittes. 3 Montot - Retable de l église de l Assomption Retable du maître-autel et des deux chapelles latérales en stuc polychromé. Ensemble homogène, mis en place lors de la construction de l'église par des stucateurs italiens itinérants, les Marca. Le village de Montot présente un bel ensemble de constructions typiques des XVIIe et XVIIIe siècles. Roche-et-Raucourt Eglise Saint Didier Cette église a été construite selon les plans de Claude-Nicolas LEDOUX, l architecte de la Saline Royale d Arc-et- Senans. La visite commentée évoque également trois chapelles ainsi que la vie d Alexandre MILLERAND, Président de la République de 920 à 924, dont la famille était originaire du village. Churches / Kirchen Savoyeux Eglise Saint-Maurice L église à l'origine était la chapelle du château. Elle renferme en particulier : à gauche dans la nef une Piéta de 500, dans la chapelle de droite la pierre dressée de Claude de Fouchier l'aîné seigneur de Savoyeux décédé en 54 après avoir servi Charles Quint. En 994, des sondages ont permis la découverte de fresques murales peintes probablement à la fin du XVIe siècle et des autels dont la peinture masquait depuis deux siècles un stuc multicolore d'une rare qualité. Tincey - Retables de l église Saint-Martin Retables et décors en stuc, œuvres des frères MARCA, datant de la première moitié du XVIIIe siècle, classés Monuments historiques depuis le 6 septembre 974. Champlitte Musée des Arts et Techniques (GB) This museum represents the real life of a rural village between 900 and 920, with the technical changes of the times acting as the backdrop. (D) Das Kunst und Technik-museum bringt Licht in die technischen Veränderungen, die es Ende des 9. Jhd. und am Anfang des 20. Jhd. in Frankreich gab. Achey Eglise Saint-Martin (GB) Frescos dating from 5th c. and 6th c. and retables. (D) Fresken aus dem 5. und 6. Jhd. und Altartafeln. Beaujeu Eglise Notre-Dame de l Assomption (GB) Free guided tour on application. Church dating from the end of the 2th c., roman and gothic style. Admire the oldest stained-glass window from Franche-Comté (48). (D) Eine Kirche aus dem 2. Jhd. zugleich romanischer und gotischer Stil. Dort ist das älteste Kirchenfenster der Franche-Comté zu sehen (48). Brotte-les-Ray Chapelle Sainte- Anne (GB) Magnificiant gothic flamboyant style chapel dated from 50. (D) Wunderschöne spätgotische Kappelle aus dem Jahre 50. Fleurey-lès-Lavoncourt Retable de l église St-Brice (GB) Wooden retable dated from 8th c. (D) Altartafel aus dem 8. Jhd. aus Holz. 8 Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon Tél : 03.84.67.6.94. 9

PATRIMOINE RELIGIEUX LAVOIRS ET FONTAINES 2 Churches / Kirchen Vellexon-Queutrey-et-Vaudey Chapelle Ste-Reine de Queutrey (privé) Visite commentée gratuite sur rendez-vous uniquement, du er mai au 3 octobre. Chapelle de style gothique édifiée en 50. L ermitage adossé à son chevet fut occupé successivement par des camaldules et des ermites de St Jean Baptiste. Champlitte - Ancien Couvent des Augustins (privé) Contact : M. Serge DEGAND, rue des Casernes - Tél : 03.84.67.62.42. Se renseigner pour les conditions de visite à l O.T. (visite comprise dans le cadre de la Journée Chanitoise). Il fut fondé en 399 par Jean de Vergy, seigneur de Champlitte. On peut encore admirer deux ailes du cloître datant du XVe siècle et une partie des bâtiments entourés d un clos appelé autrefois la cour des Vergiers. (photo 3) Champlitte - Eglise (photo ) L église de Champlitte fut construite entre 88 et 825. Son clocher date du XVe siècle, cette église possède une collection de statues anciennes. Les fonts baptismaux abritent quelques toiles intéressantes. En instance de classement au titre des Monuments Historiques. Champlitte-la-Ville (photo 4) Eglise Saint-Christophe Monument historique, cette église médiévale comporte des éléments du XIe au XVIe siècles : cuve baptismale avec motifs symboliques, portail finement sculpté L église est particulièremement intéressante, c est sans doute une des plus belles façades du Moyen Âge qui ait été conservée. Elle a été construite au XIVe siècle. La nef est du XIe siècle (c est certainement la plus ancienne de Haute-Saône). Frettes - Eglise Imposante église de style Napoléon III (début XIXe siècle). Montarlot-les-Champlitte Eglise Surprenante église de style néogothique dit troubadour (XIXe siècle). Pierrecourt - Eglise (photo 2) Eglise du XVIIIe siècle dont le chevet est roman. Dotée d une table de communion en fer forgé du XVIIIe siècle. Calvaires remarquables du Pays de Dampierre-sur-Salon et de la Région de Champlitte : Plus de 200 calvaires sont visibles dans les villages ou au détour des routes de la région, parmi lesquels il faut citer ceux d Achey, de Framont, Larret, Leffond, Ray-sur-Saône, Renaucourt et Soing. 3 4 Fouvent-le-Haut Eglise de l Assomption This church was built between 765 and 773 by a famous architect : Claude-Nicolas Ledoux. He designed for example the salt works of Arc et Senans. Claude-Nicolas Ledoux (Architekt der königlichen Saline von Arc-et- Senans) hat diese Kirche, die von 765 bis 773 errichtet wurde entworfen. Grandecourt Eglise Sainte Marie- Madeleine (GB) Free guided tour on application. The best preserved romanesque church in Haute Saône. The gem of this church is its crypt which has three naves. (D) Auf Anfrage gibt es kostenlose Führrungen. Best erhaltene romanische Kirche der Region. Das Juwel dieser Kirche ist ihre Krypta. Kirche und Krypta stammen aus dem 2. Jhd. Lavoncourt Retable de l église Saint-Valentin (GB) Three wonderful wooden retable dated from 8th c. They look like retables coming from Haut- Doubs and Savoie. (D) Wunderschöne Altartafel aus dem 8. Jhd. aus Holz, eine der schönsten Altartafeln in der Franche-Comté. Mont-St-Léger Retable de l église Saint-Léger (GB) Wooden retable dated from 8th c. (D) Altartafel aus dem 8. Jhd. aus Holz. 5 Beaujeu - Mairie-Lavoir (ph. 5) Ce curieux édifice est inspiré des maisons de villégiature italiennes, et fut construit sur les plans de l architecte Louis MOREAU en 828. Brotte-les-Ray - Lavoir Superbe lavoir à arcades monumental (Architecte Delanne). Dampierre-sur-Salon Mairie-Lavoir (photo 6) Dessinée par l architecte Louis MOREAU en 828 à partir d un projet de Jean- Claude DISQUEUX, cette mairie-lavoir possède un long bassin central et des galeries de laveuses latérales surmontés d une voûte en berceau au-dessus de laquelle se trouve la salle du conseil municipal, le tout donnant un caractère monumental à l édifice. Delain - Lavoir (photo 7) Lavoir-halle à courts piliers du XIXe siècle, avec une très belle charpente réalisée entièrement en bois. Derrière le lavoir se trouve un puisoir-oratoire de 820. Fédry - Lavoir Lavoir à pilastres avec abreuvoir extérieur de 838 réalisé par l architecte Alexandre RINGUELET. A voir dans le village l église dont une partie date du XIVe siècle et qui possède des retables. 6 Washhouses and fountains / Becken und Brunnen Framont - Lavoir Lavoir-halle avec puisoir, dessiné par J.C. Disqueux (début du XIXe siècle). Leffond - Fontaine Fontaine Saint-Jean et abreuvoir alimentés par une source, ensemble conçu comme une entrée de grotte. Eglise de la fin du XVIIIe siècle. Le Prélot - Puits (GB) Wells / (D) Brunnen Joli puits fleuri sur la place du village. Chapelle Saint-Roch. Margilley - Lavoir Fontaine lavoir et abreuvoir avec source couverte des XVIIIe et XIXe siècles. Membrey - Lavoir Lavoir du XIXe siècle à pilastres carrés avec puisoirs et abreuvoirs. Pierrecourt - Lavoir et Fontaine Contact : Office de Tourisme de la Région de Champlitte. Niché au cœur d un écrin de verdure, le village possède un lavoir le Magny, et une fontaine couverte Coulvot extérieure au village. 7 Montot Retable de l église de l Assomption (GB) Free guided tour on application. Polychrome stucco retable. The village of Montot has buildings dated from 7th and 8th c. (D) Auf Anfrage gibt es kostenlose Führrungen. Altartafel aus bemaltem Stuck. Typische Häuser aus dem 7 und 8. Jhd. gibt es im Dorf Montot. Roche-et-Raucourt Eglise St Didier (GB) Free guided tour on application. This church was built by a famous architect : Claude-Nicolas Ledoux. He designed for example the salt works of Arc et Senans. (D) Auf Anfrage gibt es kostenlose Führrungen. Claude-Nicolas Ledoux (Architekt der königlichen Saline von Arc-et-Senans) hat diese Kirche entworfen. Saint-Gand Retable de l église Saint-Gand (GB) Free guided tour on application. Polychrome stucco retable from 8th c. (D) Auf Anfrage gibt es kostenlose Führrungen. Altertafeln aus bemaltem Stuck (8. Jhd.). Savoyeux Eglise Saint-Maurice (GB) Free guided tour on application. Rich furniture, gravestones, frescos dated from the end of the 6th c. Polychrome stucco retables. (D) Auf Anfrage gibt es kostenlose Führrungen. Reiche Ausstattung sowie Grabsteine und Fresken aus dem 6. Jhd., und Altertafeln aus bemaltem Stuck. 0 Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon Tél : 03.84.67.6.94.

LAVOIRS ET FONTAINES SITES NATURELS ET PANORAMAS SITES NATURELS ET PANORAMAS 2 Natural sites and viewpoints / Natursehenswürdichkeiten und Aussichtspunkte washhouses and fountains / Becken und Brunnen 3 4 5 6 7 Natural sites and viewpoints / Natursehenswürdichkeiten und Aussichtspunkte 8 Mont-St-Léger - Lavoir Lavoir-halle à colonnes attribué à Alexandre Ringuelet, XIXe siècle. Montot - Lavoir 2 lavoirs au bord du salon et un puisoir à acrotères (829). A voir également de très beaux ponts en pierre sur le Salon en amont et en aval du village. Montureux - Lavoir (photo ) Lavoir à arcades moulurées de 83 construit par l architecte Alexandre Ringuelet. Neuvelle-les-Champlitte Lavoir Lavoir couvert d un toit en pavillon. Au cœur de l Eglise (XIXe siècle), peinture murale de Ménissier. Soing - Fontaine des Ormois (photo 2) Fontaine bâtie en 780, redécouverte récemment, située à l extérieur du village (en direction de Pont-de-Planches). Dessinée par Anatole AMOUDRU, elle comporte deux bassins ovalaires. Theuley-lès-Lavoncourt Fontaine-lavoir (photo 4) Bassin de source octogonal à ciel ouvert (vers 850). Patrie de Jules Rimet, fondateur de la Coupe du Monde de football (mémorial dans le village). Vaite - Lavoir Cet ensemble de 848 dessiné par Jean- Claude DISQUEUX mesure près de 35 mètres de long et rassemble un lavoir à pilastres et un abreuvoir. Dans le village, chapelle de 727. SITES NATURELS ET PANORAMAS Autet - La vieille Saône Situé sur la rive gauche de la Saône presque en face de la Plage d Autet, ce site naturel est constitué par un ancien bras de la rivière aujourd hui asséché mais qui conserve une flore et une faune caractéristiques d un milieu humide. (GB) Natural site by an old branch of the river which has preserved an exceptional flora and a typical fauna. (D) Alte Flussarme : typische Flora und Fauna. Champlitte Les pelouses sèches (aquarelle 3) Les pelouses sèches de Champlitte sont réparties sur trois sites : Mont Gin, la Vieille Côte (près de Montarlot), la Pâturie Les pelouses sèches abritent des espèces végétales et animales rares. Vous découvrirez une flore exceptionnelle ainsi qu une faune variée représentative d un milieu de qualité. A voir: orchis, ophrys, anémones pulsatiles (photo 6), lézard vert (photo 5), engoulevent d Europe, huppe fasciée (aquar. 7) (GB) The dry grasses separated in 3 sites ( Mont Gin, la Vieille Côte, la Pâturie) sholtering the exceptional flora (orchids) and fauna. (D) Trockene Wiesen (in 3 Plätze aufgeteilt). Eine besondere Flora (Orchideen) und verschiedene Fauna. Vellexon-Queutrey-et-Vaudey Chapelle Ste-Reine de Queutrey (private) Free guided tour on application (from May to October). A magnificient gothic flamboyant style chapel built in 50. (privat) Auf Anfrage gibt es kostenlose Führrungen (vom 0.Mai bis 3.Oktober). Spätgotische Kapelle aus dem Jahre 50. Champlitte Ancien Couvent des Augustins (GB) Monastery founded in 399. Remains of the cloister dating from 5th c. (D) Kloster aus dem 4. Jhd., Überreste des Klostergangs aus dem 5. Jhd. Champlitte Eglise (GB) The church of Champlitte was built between 88 and 825. Its bell-tower dated from 5th c. It has lots of old statues. (D) Die Kirche wurde zwischen 88 und 825 errichtet. Der Kirchturm ist aus dem 5. Jhd, diese Kirche besitzt alte Bildwerke. Champlitte-la-ville Eglise Saint-Christophe (GB) Ancient monument, this medieval church contains elements from th c. to 6th c. (D) Diese mittelalterliche Kirche besitzt Elemente vom. bis 6. Jhd., ihr Kirchenschiff ist das älteste der ganzen Haute-Saône (. Jhd.). Champlitte - Les Lavières Lieu dit d où l on extrayait les laves, ces petites pierres plates (de roches calcaires) utilisées pour la couverture des toitures (ph.8). Il s agit d un lieu de promenade avec sentiers, murgers (murs de pierres sèches) et anciens clos de vignes. (GB) From here were extracted small flat stones to make roofs. Today it is a superbe place to walk. (D) Alter Steinbruch (kleine platte Steine wurden benutzt um das Dach zu decken). Jetzt ist es ein schöner Ort um spazieren zu gehen. Fouvent - Sainte Agathe La grotte de Sainte-Agathe renferme une statue de la Sainte. La légende raconte que l eau qui suinte dans la grotte rend les femmes bonnes nourrices et fécondes. (GB) According to the tale, the water from the cave of Sainte- Agathe makes the women fertile. (D) Nach einer Legende soll das Wasser der Grotte Frauen fruchtbar machen. Margilley - Vue Panoramique Superbe panorama sur la Vallée du Salon et sur le bourg de Champlitte. (GB) Beautiful view of the Salon Valley and Champlitte. (D) Schönes Panorama über dem Salon-Tal und Champlitte. Motey-sur-Saône La Fontaine "Caillou" Située en bordure de la forêt de Belle Vaivre, cette source est réputée depuis toujours pour la qualité de son eau. (GB) Along the Belle Vaivre forest, fountain reputed for the quality of its water. (D) Die Quelle am Waldrand von Belle Vaivre ist für ihre Wasserqualität bekannt. Ray-sur-Saône - Vue Panoramique parc du château Depuis les jardins en terrasse situés dans le parc du château, la vue s étend sur la Vallée de la Saône et permet de comprendre l importance stratégique du site qui a motivé sa fortification. La rivière qui étale ses méandres apparaît clairement comme un axe naturel de communication majeur. (GB) (the castle s park) A magnificient view of the Saône valley which allows to understand the strategic importance of the site. (D) (Schloss) Wunderbarer Panora mablick über das Saône-Tal, der die strategische Wichtigkeit des Platzes veranschaulicht. Soing - Belvédère Situé entre Charentenay et Soing, le belvédère domine un méandre de la Saône et permet de voir un paysage typique de la vallée : le village de Soing établi en bordure de la rivière est dominé par le clocher à bulbe de l église et s étale le long de la rive et sur les coteaux. Frettes Eglise (GB) Large church dated from 9th c. in the style of Napoleon III. (D) Grosse Kirche errichtet im Stile Napoleon des III (9. Jhd.). Montarlot-lès-Champlitte Eglise (GB) Very large church richly built and planned in the troubadour gothic way (9th c.). (D) Geraümige Kirche, die im gotischen Troubadour-Stil sehr reich ausgestattet ist. Pierrecourt Eglise (GB) Church dated from 8th c., whose chevet is roman. (D) Kirche vom 8. Jhd., besitzt ein romanische Chorhaube. (GB) About 200 roadside-crosses are registered around Dampierre and Champlitte. Here is a list of the most beautiful roadside-crosses in the area : Achey, Framont, Larret, Leffond, Ray-sur-Saône, Renaucourt and Soing. (D) In der Gegend von Dampierre und Champlitte gibt es mehr als 200 Kalvarienberge. Die schönsten Kalvarienberge in der Nähe findet man in Achey, Framont, Larret, Leffond, Ray-sur-Saône, Renaucourt und Soing. Soing Belvédère (GB) Viewpoint of the Saône and a typical landscape of the valley. (D) Aussichtspunkt über eine Windung der Saône: typische Landschaft für das Tal. 2 Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon Tél : 03.84.67.6.94. 3

LE PAYS DE DAMPIERRE-SUR-SALON et DE LA REGION DE CHAMPLITTE Légende LE PAYS 4 Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon Tél : 03.84.67.6.94. 5

LES PRODUITS DU TERROIR HÔTELS Local products / Landproduckte Vins de Pays de Franche-Comté Wines / Weine Champlitte - GVC (Groupement Viticole Chanitois) Coteaux de Champlitte Route de Champlitte-la-Ville, 70600 CHAMPLITTE Tél : 03.84.67.65.09 Dégustation et vente de vins d appellation Coteaux de Champlitte. Spécialité : Galette chanitoise. Visite toute l année et tous les jours de 9h à 2h et de 4h à 8h. Le dimanche uniquement sur rendez-vous. (GB) Tasting and sale / (D) Kostprobe und Verkauf. Champlitte - Vignoble biologique Henriot Coteaux de Champlitte 89, rue de la République, 70600 CHAMPLITTE Tél : 03.84.67.68.85 Ouvert toute l année sur rendez-vous. Dégustation de vins accompagnée d un diaporama. Groupes : ouvert du 5 avril au 5 octobre sur réservation. (GB) Tasting and diaporama, sale (D) Kostprobe und Diaporama, Verkauf 6 Fromages Cheese / Käse Fouvent - Ferme Jeallard Lieu-dit Les Essarts, 70600 FOUVENT- LE-HAUT. Tél : 03.84.3.32.30 Fabrication de fromages de chèvre, dégustation et vente sur place (sur réservation) (GB) Goat s cheese : visit, tasting and sale (D) Ziegenkäse: Besuch, Kostprobe und Verkauf Viande de bison Bison meat / Bison Fleisch Dampierre-sur-Salon Ferme La Marquise Tél : 03.84.67.3.06 ou 06.72.86.59.59 www.planetbison.fr Dégustation-vente et visite de l exploitation de bisons. Ouvert tous les jours, toute l année. (GB) Visit, tasting and sale (D) Besuch, Kostprobe und Verkauf Escargot Snail / Schnecke Vellexon Escargotière de la Romaine Tél : 03.84.78.0.47 Des escargots grandissant dans un milieu naturel. Magasin ouvert le vendredi de 3h30 à 9h et le samedi de 8h30 à 3h. Pour le mois de décembre du lundi au vendredi de 3h30 à 9h, le samedi de 8h30 à 9h et le dimanche de 8h30 à 2h. (GB) Visit, tasting and sale (D) Besuch, Kostprobe und Verkauf Miel Honey / Honig Vereux - Stéphane Minot 7080 VEREUX. Tél : 03.84.67.38.9 Différentes variétés de miel, hydromel. Point de vente de Produits locaux Sale of local products / Landproduckte Verkauf Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon 2 bis, rue Jean Mourey, 7080 Dampierre-sur- Salon. Tél : 03.84.67.6.94 Retrouvez les produits locaux (bisons, vins, formages de chèvre, miel) ainsi que d autres produits régionaux (Griottines de Fougerolles, ) dans notre espace produits du terroir. (GB) Bison, wine, goat s cheese, honey, Griottines de Fougerolles (cherries with liqueur) and more (D) Bison, Weine, Ziegenkäse, Honig, Griottines de Fougerolles (Kirschen mit Likör) und so weiter... Confitures Jam / Marmelade Fresne Saint Mamès le verger de la Roche des Carmes Découverte du potager des 5 sens, basse cour, goûter bio, accueil de groupe. Ouvert le lundi, mardi, mercredi et dimanche de 5h à 8h. Réservation obligatoire : 03.84.78.42.8 (GB) Visit, tasting and sale (D) Besuch, Kostprobe und Verkauf Hôtels Hotel Local products / Landproduckte Accomodations / Prix de la chambre double / double room / Doppelzimmer: ❶ : - de 40 e ; ❷ : 40 à 50 e ; ❸ : 50 à 75 e ; ❹ : + de 75 e. Champlitte - Le Donjon** Logis de France (2 cheminées) 46, rue de la République, 70600 CHAMPLITTE (face à la mairie) Tél : 03.84.67.66.95 www.hotel-restaurant-champlitte.com 2 chambres / rooms / Zimmern ❷ Demi-pension, pension. Champlitte - Henri IV** 5, rue du Bourg, 70600 CHAMPLITTE (place de la Gargouille) Tél : 03.84.3.28.86 www.hotelrestauranthenri4.fr 0 chambres (de style différent dont une suite Henri IV) / rooms / Zimmern ❷ Dampierre-sur-Salon - La Tour*** Hôtel-Restaurant de la Tour 5, rue Alfred Dornier 7080 DAMPIERRE-SUR-SALON Tél : 03.84.67.00.65 www.bestwestern.fr 25 chambres / rooms / Zimmern ❸ Demi-pension, pension. Séjours à la carte. Unterkunft Combeaufontaine - Le Balcon** Logis de France (3 cheminées) RN 9-7020 COMBEAUFONTAINE Tél : 03.84.92..3 5 chambres / rooms / Zimmern ❷ Gray - Au Mastroquet**, avenue Carnot, 7000 GRAY Tél : 03.84.64.53.50 5 chambres / rooms / Zimmern ❷ Gray - Le Blue Hôtel 22, quai Villeneuve, 7000 GRAY Tél : 03.84.65.70.90 24 chambres / rooms / Zimmern ❶ Gray - Le Fer à Cheval** Logis de France (2 cheminées) 9, avenue Carnot, 7000 GRAY Tél : 03.84.65.32.55 46 chambres / rooms / Zimmern ❷ Rigny - Château de Rigny*** 7000 RIGNY Tél : 03.84.65.25.0 29 chambres / rooms / Zimmern ❹ 7

CHAMBRES GÎTES A comodations / D HÔTES RURAUX Unterkunft Chambres d hôtes Bed and Breakfast / Zimmer frei Prix de la chambre pour 2 personnes avec petit déjeuner / 2 people with breakfast / 2 Personen und Frühstück: ❶ : - de 40 e ; ❷ : 40 à 50 e ; ❸ : 50 à 75 e ; ❹ : + de 75 e. Dampierre-sur-Salon - Tour des Moines (3 épis) M. Monney 7 rue de Fouvent - 7080 DAMPIERRE-SUR-SALON Tél : 03.84.67.6.37 - www.latourdesmoines.com 3 chambres / rooms / Zimmern ❷ 6 personnes / people / Leuten Ouvert toute l année. Leffond - Le Moulin de la papeterie M. et Mme Gautheron Route de Coublanc - 70600 LEFFOND Tél : 03.84.67.69.09 www.moulindelapapeterie.fr 2 chambres / rooms / Zimmern ❸ de 2 à 4 personnes / people / Leuten Mercey-sur-Saône - Château de Mercey (4 épis) Mme Jantet 7030 MERCEY-SUR-SAONE / Tél : 03.84.67.07.84 suite / rooms / Zimmern ❸ 4 personnes / people / Leuten Ouvert de mai à octobre sur réservation. Ray-sur-Saône - Le Tilleul de Ray (3 épis) Isabelle et Dominique d Onghia 4, rue Ste Anne - 7030 RAY-SUR-SAONE Tél : 03.84.78.97.55 - www.letilleulderay.eu 5 chambres, 3 chambres pour 2 personnes 2 chambres avec mezzanine pour 2 à 4 pers rooms / Zimmern ❸ Seveux - Le Tilleul Ted et Charlotte Musselwhite 7, rue du Paquis - 7030 SEVEUX Tél : 03.84.67.04.66 www.bedandbreakfast.euro.st Tables d hôtes ; 3 chambres / rooms / Zimmern ❷ Volon - Les 3 Pierres (3 épis) M. Klump et Mme Bauman 2, Grande Rue - 7080 VOLON Tél : 03.84.3.37.53 - www.les-3-pierres.com 4 chambres (dont une accessible aux personnes à mobilité réduite) et tables d hôtes ❸ Gîtes ruraux Holidays Flats / Möblierte Wohnung Prix de la semaine en haute-saison / a week in Summer / ein Woche in Sommer: ❶ : - de 250 e ; ❷ : 250 à 300 e ; ❸ : 300 à 400 e ; ❹ : + de 400 e. Beaujeu - Mme Boibessot Tél : 03.84.67.35.32 ou 03.84.65.58.73 chambre / room / Zimmer ❶ 2 personnes / personns / Leuten Brotte-lès-Ray - (3 épis) M. et Mme Jacquot http://www.jacquotan.com/ 2 chambres / rooms / Zimmern ❷ 6 personnes / people / Leuten Brotte-lès-Ray - (2 épis) Mme Joly-Gervais chambre / room / Zimmer ❷ 7/9 personnes / people / Leuten Fédry - (2 épis) M. Durand 2 chambres / rooms / Zimmern ❷ 5 personnes / people / Leuten Leffond - (3 épis) M. Contet ❸ Margilley - (3 épis) M. Aubry 2 chambres / rooms / Zimmern ❷ 7 personnes / people / Leuten Savoyeux - (3 épis) M. Bergey 3 chambres / rooms / Zimmern ❸ 6 personnes / people / Leuten Theuley-lès-Lavoncourt - (3 épis) Mme Laurent 2 chambres / rooms / Zimmern ❸ 6 personnes / people / Leuten Theuley-lès-Lavoncourt - (2 épis) M. Estienney 3 chambres / rooms / Zimmern ❷ 6 personnes / people / Leuten MEUBLÉS DE TOURISME CAMPINGS AUBERGES DE JEUNESSE PARCS RÉSIDENTIELS DE LOISIRS Vaite - M. Demoly ( épi) 2 chambres / rooms / Zimmern ❶ 4 personnes / people / Leuten Confracourt - M. Gony (2 épis) chambre / room / Zimmer ❶ 2/3 personnes / people / Leuten Meublés de tourisme (classement préfectoral) Lodgings / Möblierte Wohnung Argillières - Les Clochettes d Argillières M. et Mme Charlot 70600 Argillières - Tél : 03.84.3.34.06 Beaujeu - M. Maillard (3 clés) 4 personnes / people / Leuten Beaujeu - Le Domaine des Papillons 2, rue des Ecoles - 7000 BEAUJEU Tél : 03.84.67.32.84 / Port. : 06.80.88.3.78 http://www.domainedespapillons.fr 3 chambres-8 personnes. Autrey-lès-Gray - M. Leblanc *** Rue du bourg, 7000 AUTREY-LES-GRAY Tél : 03.84.32.30.76 2 meublés de 4 personnes / people / Leuten Hébergement de groupe Lodging House of groupe / Gruppenunterbringungszentrum Champlitte Centre d hébergement de groupes 3, rue du Marché - 70600 CHAMPLITTE Réservation au 03.84.67.69.57 ou mairie au 03.84.67.64.0 Capacité d accueil : 44 personnes ; Lits individuels Accès handicapés : une chambre 2 personnes avec sanitaires adaptés - Tarifs : 2 /nuit pour les groupes. Campings Autet - La Plage (Aire naturelle de camping) Contact : Mairie d Autet, 7080 AUTET Tél : 03.84.67.0.67. En bord de Saône, baignade surveillée en juillet-août. Champlitte - Camping Municipal* Contact : Mairie de Champlitte 70600 CHAMPLITTE. Tél : 03.84.67.64.0 Ouvert du er juin au 5 septembre. Ombragé en partie, le camping accueille campeurs et caravaniers. 2 terrains de tennis à proximité. Renaucourt - La Fontaine aux Fées*** 7020 RENAUCOURT. Tél : 03.84.92.09.6 ou 03.84.92.09.4 ou 03.84.92.04.85. Piscine à proximité, étang pour la pêche. Soing - La Louvière** Rue de la Louvière, 7030 SOING Tél : 03.84.78.45.7 ou 03.84.78.4.97 En bord de Saône, nombreuses activités, aire de loisirs à proximité. Gray - Longue Rive*** Route de la Plage, 7000 GRAY Tél : 03.84.64.90.44. 20 emplacements. Auberge de jeunesse Youth hostel / Jugendherberge Gray - Le Foyer (affilié F.U.A.J.) 2, rue André Maginot, 7000 GRAY Tél : 03.84.64.99.20. www.foyer_gray.asso.fr 0 lits (auberge) / beds / Betten 44 chambres, studios ou appartements / rooms or flats / Zimmern oder Wohnung Parcs résidentiels de loisirs Traves - Saône Valley 70600 TRAVES Tél : 03.84.92.72.70. www.saonevalley.com Location de chalets et bateaux de promenade sur la Saône. Nombreuses activités sur place. 8 9

RESTAURANTS RESTAURANTS RESTAURATION RAPIDE SNACK Restaurants / Gastätten Restaurants Champlitte - La Concorde 2 rue de la Brèche, 70600 CHAMPLITTE Tél : 03.84.67.6.0 Café-bar-restaurant. Champlitte l Auberge Franc-Comtoise, allée du Sainfoin, 70600 CHAMPLITTE Tél : 03.84.67.6.25 Spécialités régionales. Champlitte - Le Donjon 46, rue de la République, 70600 CHAMPLITTE Tél : 03.84.67.66.95 www.hotel-restaurant-champlitte.com Spécialités régionales, salon de thé. Fermé vendredi soir et samedi midi du 30/09 au 4/06 le Lundi le reste de l'année. Le dimanche soir sauf Juillet et Août. Champlitte - Henri IV 5, rue du Bourg, 70600 CHAMPLITTE Tél : 03.84.3.28.86 www.hotelrestauranthenri4.fr 4 salles de restaurant Spécialités régionales et lyonnaises. Dampierre-sur-Salon - La Tour 5, rue Alfred Dornier 7080 DAMPIERRE-SUR-SALON Tél : 03.84.67.00.65 Spécialités régionales. Fermé le dimanche soir et le lundi midi. Fouvent - Le Vannon Le Bourg, 70600 FOUVENT-LE-HAUT Tél : 03 84 3 39 79 Bar-restaurant-pizzeria. Sur réservation. Fermé le mardi. Pizzas : vendredi soir, samedi soir et dimanche soir. Lavoncourt - l Étape Grande Rue, 7020 LAVONCOURT Tél : 03.84.92.0.44 Restaurant et traiteur, spécialités régionales. Fermé le lundi. Leffond - Le Gaulois Le Piémont (route de Langres) Leffond, 70600 CHAMPLITTE Tél : 03.84.67.68.38 Restauration sur réservation. Fermé le mercredi après-midi. Thé dansant le dimanche après-midi et les jours fériés. Membrey - Le Cactus 0, place de la fontaine, 7080 MEMBREY Tél : 03.84.67.27.6 Café-restaurant-pizzéria. Spécialités mexicaines et françaises. Fermé le lundi matin et le mercredi (sauf en juiletaoût) Ray-sur-Saône - Chez Yvette Rue principale, 7030 RAY-SUR-SAONE Tél : 03.84.78.4.07 Spécialités régionales, plats à emporter. Ouvert tous les jours. Ray-sur-Saône - La Fermette Lieu-dit Chenevières, 7030 RAY-SUR-SAÔNE Tél : 03.84.78.07.70 Ouvert tous les jours du er mars au er novembre. Seveux - Café des Amis Restaurant-bar-tabac 63, grande rue, 7030 SEVEUX Tél : 03.84.67.3.5 Menu du jour à midi, sur réservation soir et weekend. Seveux - Chez Berthe 2, Grande Rue, 7030 SEVEUX Tél : 03.84.67.0.07 Réservation souhaitée. 7j/7j le midi, soir et week-end sur réservation. Vaite - La Marmite Chemin de la Gare, 7080 VAITE Tél : 03.84.67.3.08 Du lundi au vendredi le midi. Vauconcourt - Le Café du Centre, rue de la Poste 7020 VAUCONCOURT-NERVEZAIN Tél : 03.84.92.00.75 Menu du jour, cuisine traditionnelle. Vereux - Restaurant d application pédagogique Les Chennevières 7080 VEREUX Tél : 03 84 67 37 00 Sur réservation (la veille ou le matin avant 9h00). Tous les midis sauf mercredi et vacances scolaires. Chapelle Saint Quillain - Auberge de la Madeleine Cuisine Franc-Comtoise. Lieu dit La Madeleine 70700 LA CHAPELLE SAINT QUILLAIN Tél : 03.84.32.22.26 Sur réservation le weekend Semaine le midi uniquement Greucourt - Au Feu de Bois Pizzeria. Route de Fresne, 7030 GREUCOURT Tél : 03.84.78.43.56 Charentenay - Auberge Paris Spécialités régionales. Fermé le lundi. Grande Rue, 7030 CHARENTENAY Tél : 03.84.78.40.0 Soing - L O Vive Café / Salon de thé / Restaurant / Cuisine. traditionnelle avec des produits frais de saison. Rue de la Louvière, 7030 SOING Tél : 03.84.78.03.30 Réservation souhaitée. Restauration rapide Beaujeu - Le Café de la Mairie, place de la mairie, 7000 BEAUJEU Tél : 03.84.67.33.62 Champlitte - Bar du Centre 68, rue de la République, 70600 CHAMPLITTE Tél : 03.84.67.67.3 Champlitte - Le Petit Troquet 70600 CHAMPLITTE Tél : 03.84.67.84.59 Plats à emporter sur réservation. Dampierre-sur-Salon - Café de la Poste 7, rue Sainte-Catherine, 7080 DAMPIERRE-SUR-SALON Tél : 03.84.67.07.70 Dampierre-sur-Salon - Café le Salon Rue Carnot, 7080 DAMPIERRE-SUR-SALON Restauration sur demande. 20 2

LOISIRS RANDONNÉES VTT PÊCHE P. Wilhelm 2 Leisure and activities / Freitzeit und Aktivitäten Randonnée Rambling / Wandern Rives de Saône Renseignements : O.T. du Pays de Dampierre-sur- Salon : 03.84.67.6.94. O.T. de Gray : 03.84.65.4.24. O.T. des Combes à la Saône : 03.84.68.89.04. L ancien chemin de halage de la Saône est réhabilité sur plus de 75 km de Port-sur-Saône à Gray. Il est possible d y pratiquer la randonnée itinérante. Le dépliant Rives de Saône est disponible à l O.T. du Pays de Dampierre-sur-Salon. Banks of the Saône way. The old towpaths along the Saône offer over 75 km for cycling, riding or family outings. Das Ufer der Saône Weg. Die alten Treidelwege sind über 75 km lang, ein bequemer Weg zum Radfahren, Reiten oder für Spa ziergänge. Circuits de petite randonnée Walkways / Wege Circuit pédestre de Champlitte (4,5 km, h30, départ : château de Champlitte) Renseignements : OT de la Région de Champlitte. Circuit des Lavières (environ h30 sur la commune de Champlitte). Circuit la Vallée du Salon ( km, 2h45, départ : Champlitte). Plus une dizaine de circuits villageois fléchés et balisés (environ 00 km de chemins) Circuit des Mines du Tacot (2,28 km, départ : pôle touristique de Renaucourt ou mairie de Lavoncourt). Circuit de Membrey (8 km, départ : port de Savoyeux ou Membrey La forêt de Belle Vaivre (22 km, 6h30, départ : Seveux). Renseignements : OT du Pays de Dampierre-Sur-Salon. Le Lisey (3,5 km, 3h20, départ : Soing). La plage d Autet (photo ) (4,5 km, h30, départ : Autet). Les ponts de pierre du Salon (2,5 km, 3h30, départ : Achey). Renseignements : OT du Pays de Dampierre-Sur-Salon. TOPO GUIDE RANDO disponible dans les offices de Tourisme VTT Mountain Bike Des Acacias aux Ormois (28 km, 2h45, 330m de dénivelé, départ : Ray-Sur- Saône). Circuit de Champlitte (6 km, 2h00, départ : château de Champlitte). Circuit de Grandecourt (3km, 2h30, départ : Grandecourt). Gray - Location de VTT Bike hire / Fahradsverleih Gray 2 Roues 7, avenue Carnot - 7000 GRAY Tél : 03.84.65.22.02 Pêche Fishing / Angeln La Haute-Saône est le paradis des pêcheurs, d ailleurs les haut-saônois ne s y trompent pas : le département est le premier de France en nombre de pêcheurs! La Région de Champlitte et le Pays de Dampierresur-Salon possèdent des cours d eau et étangs classés en 2 ème catégorie (notamment la Saône, le Salon, le Vannon et la Gourgeonne) peuplés de barbeaux, brèmes, brochets, sandres et même carpes et silures dans la Saône. La pêche en ère catégorie est possible dans les environs sur une partie du cours de la Romaine et de la Morthe (voir liste des associations de pêche : AAPPMA de Gy et Vesoul). L achat de la carte de pêche vacances, valable 5 jours, permet de pêcher sur l ensemble des parcours gérés par les AAPPMA du département. Une carte journalière existe également (valable une journée sur le parcours de l AAPPMA qui la vend). Vous trouverez toutes les informations utiles dans le guide La pêche en Haute-Saône édité chaque année par la Fédération de Haute-Saône des AAPPMA, disponible en Office de Tourisme ainsi qu auprès des revendeurs pêche et associations. Many rivers and ponds (barbels, breams, pikes, carps, silurids,...). For holiday and day cards for fishing, please contact the associations. Verschiedene Flüsse und Teiche (Barbe, Brasse, Hecht, Zander, Karpfen, Wels, ). Für Ferien- und eintägige Karten: wenden Sie sich an dievereine. Magasins de vente d articles de pêche CHAMPLITTE - M. PAULIEN Tabac-presse-pêche / Tél : 03.84.67.66.20 DAMPIERRE-SUR-SALON - J-P FOUSSERET Chasse-pêche (proche supermarché Colruyt, rue Alfred Dornier) / Tél : 03.84.67.7.93. Associations de pêche (AAPPMA) BEAUJEU - La Gaule Saônoise 2 ème catégorie / Tél : 03.84.67.32.97 (M. COLIN) CHAMPLITTE - La Gaule Chanitoise 2 ème catégorie / Tél : 03.84.67.62.08 (Pierre GROSJEAN) DAMPIERRE-SUR-SALON - La Perche 2 ème catégorie / Tél : 03.84.67.7.3 (M. VIARD) GY - La Gaule Gyloise ère et 2 ème catégorie / Tél : 03.84.75.53.60 (M. DERAY) NOIDANS-LE-FERROUX - La Gaule Noidannaise 2 ème catégorie / Tél : 03.84.78.40.37 (M. JOFFRIN) RAY-SUR-SAONE - La Manne Rayloise 2 ème catégorie / Tél : 03.84.78.4.38 (Mme POIROT) RENAUCOURT - Amicale des Pêcheurs 2 ème catégorie / Tél : 03.84.92.09.4 (M. JACQUIN) ROCHE-ET-RAUCOURT - Le Vannon 2 ème catégorie / Tél : 03.84.3.39.76 (M. WOIRGARD) SEVEUX - L Amicale des Pêcheurs à la Ligne 2 ème catégorie / Tél : 03.84.67.03.60 (M. TOURNERET) SOING (photo 2) - L Amicale des Pêcheurs 2 ème catégorie / Tél : 03.84.78.42.73 (M. HORY) VANNE - La Gaule Vannoise 2 ème catégorie / Tél : 03.84.78.47.77 (M. DROUHET) VAUCONCOURT - Le Gardon 2 ème catégorie / Tél : 03.84.92.06.27 (Robert JOFFRIN) VELLEXON - L Amicale des Pêcheurs 2 ème catégorie / Tél : 03.84.78.09.39 (M. HARRAND) VESOUL - La Gaule Vésulienne ère et 2 ème catégorie / Tél : 03.84.76.7.4 22 Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon Tél : 03.84.67.6.94. 23

LOISIRS Ray sur Saône - Halte fluviale (GB) Marina / (D)Yachthafen 5 anneaux, eau et tables de pique-nique. Profitez de cette halte pour découvrir le village de Ray-sur- Saône, Petite Cité Comtoise de Caractère. Tél : 03.84.78.45.25 Port de Seveux-Savoyeux Tél : 03.84.67.00.88. court. Renseignements et réservations au port. Vellexon Tél. : 03.84.78.45.69. court. Cartes et clé disponibles à la Mairie l après-midi, le lundi, mercredi et vendredi. Soing - Halte fluviale (photo ) (GB) Marina / (D) Yachthafen 6 anneaux, nombreux services (s adresser au camping). Nombreux commerces dans le village. Tél : 03.84.78.45.7 Artisanat Seveux - Le Veau d Or, Grande Rue, 7080 Seveux. Fabrique de sabots et broderie Tél : 03.84.67.3.99 Leisure and Tourisme équestre Horse riding / Reiten Dampierre-sur-Salon Cheval Poney Loisirs Centre équestre (mercredi et samedi après-midi), promenades équestres. Tél : 06.68.43.29.73 Renaucourt Roulottes du Tacot Location de roulottes habitables (semaine ou week-end) tractées par un cheval comtois. Différents parcours sont proposés. Promenades en chariots bâchés. Renseignements et réservations : Tél : 06.60.25.9.42 ou 06.83.59.08.68 Site Internet : www.roulottesdutacot.com Autrey-lès-Gray - Ecurie de la Borde Centre équestre - Promenades équestres. Route de Broye les Loup Tél : 03.84.32.3.98 ou 06.87.4.09.42 Auvet-et-la-Chapelotte - Centre équestre Promenades équestres, stages. Tél : 03.84.64.85.46 ou 06.07.70.20.6 Gray - Club hippique graylois 4, route de Noiron Tél : 03.84.65.42.28 Baignade Bathing / Baden Renaucourt - Piscine (GB) Swimming pool / (D) Schwimmbad Ouverte en juillet-août, à proximité du camping. Autet - Plage surveillée (GB) Beach / (D) Strand Baignade dans la Saône, surveillée en juillet-août, à proximité de l aire naturelle de camping. activities / Freitzeit und Aktivitäten Noidans-le-Ferroux - Complexe aquatique Les Jardins de l étang. Tél : 03.84.68.4.05 Gray - Bassin nautique de plein air Bassin nautique de plein air, toboggan (face au camping Longue Rive). Tél : 03.84.65.02.45 Gray - Piscine couverte (ouverte dès la fermeture du bassin nautique). Avenue du Maréchal Leclerc. Tél : 03.84.65.00.7 Tourisme fluvial River tourism / Flusstourismus Pour plus d informations, la brochure Tourisme fluvial du Comité Régional du Tourisme de Franche-Comté est disponible dans les Offices de Tourisme. Port de Savoyeux - Saône Plaisance Location fluviale sur la Saône. Location de bateaux habitables (semaine ou week-end) : 6 à places, plusieurs parcours sont proposés sur la Saône, le Doubs et la Seille. Renseignements et réservations : Saône Plaisance, Port de Savoyeux, BP 5, 7030 SEVEUX. Tél : 03.84.67.00.88. www.saone-plaisance.com (GB) House boat for hire (week or week-end) (D) Hausbootsverleih ( Woche oder Wochenende) Port de Savoyeux - Port de plaisance (GB) Marina / (D)Yachthafen Port de plaisance (85 anneaux), nombreux services aux plaisanciers. Tous commerces à proximité dans le village de Seveux. Tél : 03.84.67.00.88 Scorpius Mini croisière sur la Saône Conducted outings on the Saône / Bootsfahrt mit Kommentaren Port-sur-Saône - Tour de l Ile de Conflandey Vagabondo Croisière pour individuels et groupes. Croisièrerepas avec passage d écluse et tunnel. Embarquement : Quai du canal/parking Saône expo. Renseignements et réservations obligatoires Tél : 06.07.42.75.54 - www.bateauvagabondo.com Gray - Le Ronfleur Promenade à la demande avec passage d écluse et de tunnel, possibilité d emmener son pique-nique à bord. Embarquement : à la plage (face au camping) Renseignements et réservations obligatoires Tél : 06.22.43.34.43 Mini-golf Noidans-le-Ferroux - Les jardins de l étang Rue de Traves, 7030 NOIDANS-LE-FERROUX Swin golf Les Jardins de l étang. Tél : 03.84.68.4.05 Gray - La plage Route de la plage, 7000 GRAY - Tél : 03.84.64.90.44 Tennis Champlitte - Contact : M. GROGNU. Tél : 03.84.67.6.27 ou 03.84.67.64.5 (S.A. Grognu). 2 courts (à proximité du camping), ouvert tous les jours sur réservation. Dampierre-sur-Salon - Contact : M. BAR- LOT. Tél : 03.84.67.3.42-3 courts (dont couvert), ouvert tous les jours sauf le samedi, sur réservation. Lavoncourt - court. Renseignements auprès de M. Bandelier au 03.84.92.02.46. Expositions Exhibitions / Austellung Dampierre-sur-Salon - Exposition à l OT du Pays de Dampierre-sur-Salon Contact : Office de Tourisme. Tél : 03.84.67.6.94 Expositions artistiques et thématiques toute l année. > Entrée libre / (GB) Free entrance / (D) Freier Eintritt Dampierre-sur-Salon - Exposition de fossiles et minéraux (GB) Fossils and minerals / (D) Fossilien und Mineralien http://assoc.pagespro-orange.fr/aamsgcdhs/ Collection importante de fossiles et minéraux rassemblés par des passionnés. Champlitte - Galerie de peintures Bernard Marion (GB) Art exhibition / (D) Gemäldaustellung Contact : M. Bernard MARION. Tél : 03.84.67.68.78 Aquarelles, dessins à la plume, lavis à l encre de Chine, calligraphies. Exposition permanente. Cinéma Champlitte - Cinévasion Salle Polyvalente de la Mairie de Champlitte Renseignements : Office de Tourisme de la Région de Champlitte - Tél : 03.84.67.67.9. Séance chaque dernier mercredi du mois et séances pour les enfants pendant les vacances scolaires. Dampierre-sur-Salon - Ciné-foyer Rue Carnot, 7080 DAMPIERRE-SUR-SALON Tél : 03.84.67.03.46. Séances vendredi et samedi (fermé en juillet-août). www.cinefoyer.fr Gray - Le Cinémavia Quai Mavia, 7000 GRAY. Tél : 03.84.65.34.34 Programmes disponibles dans les Offices de Tourisme. 24 Office de Tourisme du Pays de Dampierre-sur-Salon Tél : 03.84.67.6.94. 25

DÉCOUVERTES & CONTACTS DIVERTISSEMENTS, Découvrez Séjournez Dégustez Naviguez Rêvez Faites-vous plaisir Plongez V isitez Main events / Hauptfesten Discothèques et vie nocturne Contacts 26 Autet - L Étoile / Tél : 03.84.67.00.93 Francourt - l Egayoir Thé dansant. Tél : 03.84.92.04.89 Retrouvez aussi Les Mardis du Terroir Organisés par l Office de Tourisme de Dampierresur-Salon et par l Office de Tourisme de la Région de Champlitte Les mardis de juillet et août, programme disponible à l Office de Tourisme. Visites suivies de dégustations de produits locaux. (GB) Guided tours and tastings : every Tuesday of July and August / (D) Geführte Besichtigung und Kostprobe: alle Dienstag im Juli und August Journées du patrimoine Renseignements : Offices de Tourisme. Visites et animations dans le cadre des Journées Européennes du Patrimoine. Programme disponible auprès des Offices de Tourisme 3 ème week-end de septembre. (GB) Heritage days on the third week-end of September (D) Kulturbesitzentage am dritten Wochenende im September Les calendriers complets de toutes les manifestations de l année sont disponibles dans les Offices de Tourisme OFFICE DE TOURISME DU PAYS DE DAMPIERRE-SUR-SALON 2, bis rue Jean Mourey 7080 Dampierre-sur-Salon / Tél : 03.84.67.6.94 De juin à mi-septembre : - Lundi de 3h30 à 8h - Du mardi au vendredi de 9h à 2h30 et de 3h30 à 8h - Samedi de 9h à 2h30 De mi-septembre à mai : - Du mardi au vendredi de 9h à 2h30 et de 3h30 à 7h30 - Samedi de 9h à 2h OFFICE DE TOURISME DE LA RÉGION DE CHAMPLITTE 33 B, rue de la République - 70600 Champlitte (à coté de la Mairie) / Tél : 03.84.67.67.9 Mel : ot.champlitte@wanadoo.fr De juin à septembre : - Lundi, mardi de 4h à 8h - Du mercredi au samedi de 0h à 2h et de 4h à 8h D octobre à mai : - Du mardi au vendredi de 4h à 7h - Samedi de 0h à 2h et de 4h à 7h (fermé les jours fériés) INFORMATIONS UTILES Météo France : 0892 68 02 70 Cartes routières : Michelin (/200 000) n 66 I.G.N (/25 000) n 322 E, 322 O, 332 O, 3322 E, 3322 O, 3 222 E. Guides touristiques : Gallimard, Guide du routard, Petit Futé, Michelin Jura. Campez Rencontrez V.T.tez Randonnez Profitez Observez Pêchez