Thermostat programmable pour radiateurs. Mode d'emploi NX

Documents pareils
Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

MODE D EMPLOI. PX Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Instructions d'utilisation

Caméra microscope USB

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Guide de référence utilisateur

Unité centrale de commande Watts W24

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Description. Consignes de sécurité

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

Manuel d utilisation du modèle

Collimateur universel de réglage laser

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

CYLINDRE NUMERIQUE DE FERMETURE 3061 VDS.

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

ICPR-212 Manuel d instruction.

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

MC1-F

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

SAGASAFE Mode d'emploi de la série DCP Version 7.0

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Version française. Serie de serrures SELO SELO-B SELO-BR

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Notice de montage et d utilisation

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

Milliamp Process Clamp Meter

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal

NOTICE D UTILISATION

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

Comparaison des performances d'éclairages

Notice de montage et d utilisation

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

Manuel de l utilisateur

Centrale d alarme DA996

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Gestionnaire de connexions Guide de l utilisateur

Manuel d utilisation DeveryLoc

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Yaris. Guide Express

Thermomètre portable Type CTH6500

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Modules d automatismes simples

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

FRA XL-915. Téléphone grandes touches MODE D'EMPLOI. avec bouton Appel d urgence PX-3298

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

Guide de l'utilisateur. Linksys AE1000 Adaptateur USB sans fil - N hautes performances

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

CONSIGNES DE SECURITE

Importantes instructions de sécurité

English (see page EN 1-8) Français (voir pages FR 1-4)

0 For gamers by gamers

Manuel de l'utilisateur d'intego VirusBarrier Express et VirusBarrier Plus

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Transcription:

Thermostat programmable pour radiateurs Mode d'emploi NX-5050-675

Thermostat programmable pour radiateurs Mise à jour 11/2014 DS/EB//EX:UrD//AK

4

SOMMAIRE FR Consignes préalables...7-9 Contenu...6 Consignes de sécurité...7 Consignes importantes concernant le traitement des déchets...8 Consignes importantes sur les batteries/piles et leur recyclage...8 Déclaration de conformité...9 Description du produit... 10 Affichages à l'écran...10 Éléments de commandes...10 Mise en marche... 11-13 Insérer/remplacer les piles...11 Préparation...12 Choix de l'adaptateur vanne...12 Mode de contrôle...13 Fixation...14 SOMMAIRE Utilisation...14-23 Préparation de la programmation...15 Régler l'heure...15 Réglage de la température jour/nuit (température Confort et Eco)...15 Programmation individuelle...16 Programmation individuelle de la tempréture jour/nuit...17 Fonctions "Vacances" et "Différé"...19 Réglage manuel...20 Alerte batterie... 23 Détection de "fenêtre ouverte"...15 Caractéristiques techniques... 24 Codes d'erreurs et codes d'information... 25 5

Chère cliente, cher client, CONSIGNES PRÉALABLES Nous vous remercions d'avoir choisi cet article. Ce régulateur électronique de radiateurs vous offre un maximal de confort de chauffe tout en réduisant vos frais de chauffage. Il permet le réglage confortable de la température jour et nuit (températures confort et éco) pour quatre programmes hebdomadaires différents et vous permet d'économiser, grâce une régulation du chauffage programmée, jusqu'à 30% d'énergie. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Boîtier du thermostat avec écran et compartiment à piles Boîtier de mécanisme avec servomoteur et transmission (inséré dans le boîtier du thermostat) 3 adaptateurs inclus goupille de commande pour vannes Danfoss Mode d'emploi Accessoires requis (non fournis) : 3 piles alcalines de type AA (Mignon) 6

Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! Ne démontez pas l'appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d'erreur! CONSIGNES PRÉALABLES 7

CONSIGNES PRÉALABLES 8 Consignes importantes concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Consignes importantes sur les piles et leur recyclage Les piles ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. Chaque consommateur est aujourd'hui obligé de jeter les piles usées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez déposer vos piles dans les déchetteries municipales et dans les lieux où elles sont vendues. Les accus délivrent parfois une tension plus faible que les piles alcalines. Dans la mesure du possible, utilisez l'appareil avec des piles alcalines plutôt que des accus. Maintenez les piles hors de portée des enfants. Les piles dont s échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. N'ouvrez pas les batteries/piles, ne les jetez pas au feu. Les piles normales ne sont pas rechargeables. Attention : risque d'explosion! N'utilisez ensemble que des batteries/piles du même type, et remplacez-les toutes en même temps! Retirez les piles de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un long moment.

Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-5050 conforme à la directive 2011/65/CE actuelle du Parlement Européen, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. PEARL.GmbH, PEARL-Straße 1-3, D-79426 Buggingen, Allemagne Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 30.10.2014 CONSIGNES PRÉALABLES 9

2 3 4 5 6 1 12 7 8 9 DESCRIPTION DU PRODUIT 11 10 16 15 14 Affichage à l'écran Éléments à l'écran 1. Température réglée (température à atteindre) 2. Sélection du programme (PROG) 3. Sélection du mode Vacances (SET) 4. Sélection de l'heure (TIME) 5. HOLD 6. Mode vacances (VAC) 7. Mode jour / nuit (température confort / éco) 8. Déroulement du programme (axe temporel) 9. Josur de la semaine 10. Heure 11. Commande manuelle 12. Mode hors-gel 13 Commandes 13. Touche MANUAL/OK 14. Bague de sélection 15. Touche SET 16. Touche HOLD/SELECT 10

Insérer/remplacer les piles Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur les deux poignées creuses (1) de son couvercle. Insérez 3 piles de type AA (non fournies) dans le compartiment à piles, comme le montre l'image. Veillez à respecter la polarité! Pour un futur remplacement des piles, procédez de la même manière. Pour un remplacement aisé des piles, le boîtier avec écran et compartiment à piles se détache facilement du boîtier de mécanisme monté (voir paragraphe "utilisation"). Insérez toujours des piles de même type. N'utilisez pas de piles rechargeables! MISE EN MARCHE 11

Préparation MISE EN MARCHE Enlevez l'ancienne tête de thermostat du radiateur. C'est particulièrement aisé lorsque vous tournez auparavant le thermostat sur la température la plus elevée. Choix de l'adaptateur vanne Dans la plupart des cas, aucun adaptateur n'est nécéssaire et il vous est possible de visser le thermostat directement sur la vanne du radiateur à l'aide de l'écrou raccord. Pour les radiateurs du constructeur Danfoss, veuillez s'il vous plaît utiliser un des adaptateurs fourni, selon les indications du tableau suivant : Fabricant Illustration Adaptateur Non nécessaire nécessaire nécessaire Non nécessaire 12 nécessaire Non nécessaire

Vissez l'adaptateur qui convient avant l'écrou-raccord et fixez le thermostat à la vanne du radiateur à l'aide de la fixation spécifique à l'adaptateur. Mode de contrôle : Auto / Hors gel / Éteint Votre thermostat possède trois modes de fonctionnement de base, que vous pouvez sélectionner en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton MANUAL. Faites ensuite votre choix avec SELECT : AU : Auto : le thermostat règle la température en fonction du programme journalier/hebdomadaire mémorisé. AF : Hors gel, la température est fixée à 5 C : Cela empêche que les installations de la pièce ne gèlent. Choisissez ce réglage p. ex. lors d'une absence prolongée en hiver. of : OFF (arrêt), le système est éteint. Choisissez ce réglage lorsqu'aucun chauffage n'est nécessaire, en été par exemple. Confirmez avec OK. MISE EN MARCHE 13

Fixation UTILISATION Pour le vissage, placez le régulateur de température sur la température maximale, puis attendez jusqu'à entendre le bruit du servomoteur dans le boîtier. Vous pouvez alors visser le thermostat à la vanne très facilement, sans rencontrer de résistance. Placez l'écrou-raccord moleté sur la vanne avec précision, sans abîmer le filetage. Serrez-le prudemment à la main (cf. (2) sur image ci-dessus). Le vissage doit être fait très prudemment, vous risquez sinon d'endommager le filetage. Pendant le vissage, l'appareil doit être maintenu écran vers le haut, comme le montre l'image. N'utilisez pas d'outil pour le vissage, et ne serrez l'écrou-raccord qu'à la main. Le thermostat est maintenant prêt à fonctionner. 14

Préparation de la programmation Pour faciliter une programmation ou un remplacement des piles, le boîtier du thermostat peut se détacher du boîtier de mécanisme. Appuyez avec le pouce et l'index sur les deux verrous à bascule situés sur les côtés du boîtier du thermostat (voir flèche (1) sur l'image). Tirez simultanément le thermostat vers l'avant (voir flèche (2) sur l'image). Vous pouvez maintenant prendre votre thermostat en main et le programmer, ou remplacer les piles. Pour le montage, poussez lentement le boîtier du thermostat jusqu'à la butée du boîtier de mécanisme, afin qu'il s'enclenche. UTILISATION IMPORTANT! Avant tous les réglages suivants, maintenez d'abord la touche SET enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au mode réglage. Appuyez ensuite sur la touche SELECT pour faire votre choix, puis validez avec la touche OK. "Icône jour" / "Icône nuit" Température PROG TIME Vacances 15

Réglage de l'heure Tournez la molette de réglage située à l'avant de l'appareil et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche OK pour régler successivement l'année, le mois, les heures et les minutes. UTILISATION Réglage de la température jour/nuit (température Confort et Eco) Définissez ici la température de jour (confort) et la température de nuit (éco), entre lesquelles un changement automatique peut s'effectuer. 16

Sélectionnez ou avec la touche SELECT. Appuyez ensuite sur OK pour choisir la température jour (confort) souhaitée grâce à la molette de réglage. Appuyez enfin sur la touche SELECT et définissez également la température nuit (éco). Programmation individuelle UTILISATION Vous pouvez ici choisir une programmation pour les jours de la semaine entre quatre modes différents et régler chaque jour individuellement la température ou heure par heure. Choisissez le mode souhaité en appuyant plusieurs fois sur la touche SELECT, et validez par OK. 17

Programme 1 Tous les jours de la semaine ont la même évolution de température. En bas de l'écran s ' a ffi c h e " 7 ". Programme 2 Les 5 jours ouvrables ont la même évolution / les 2 jours du week-end se font attribuer une évolution différente. En bas de l'écran s'affiche "5 2". UTILISATION Programme 3 Jours ouvrables/samedi/dimanche tous différents. En bas de l'écran s'affiche "5 1 1". Programme 4 Chaque jour de la semaine différent. En bas de l'écran s'affiche "day". Programmation individuelle de la tempréture jour/nuit Après avoir sélectionné le programme souhaité (1-4), appuyez directement sur la touche OK. Le mot "day" s'affiche alors par exemple en grand en haut de l'écran. Confirmez avec OK. 18

Définissez maintenant individuellement le programme journalier souhaité : Vous voyez une échelle des heures (0-24h) et une barre clignotante. Grâce à la molette de réglage, déplacez la barre d'heure en heure, en avant ou en arrière. Appuyez sur la touche pour programmer au choix pour chaque heure la température jour (confort, barre apparente) ou la température nuit (éco, pas de barre). La touche SELECT vous permet ensuite d'accéder (en programme 2-4) au prochain jour ou au prochain groupe de jours. Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que tous les programmes journaliers soient définis. Enregistrez et quittez les réglages par OK. UTILISATION Exemple : Pendant une journée, vous souhaitez chauffer de 6h à 9h et de 18h à minuit à une température jour (confort). Déplacez la barre clignotante à l'aide de la molette sur 06h00. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole apparaisse. Tournez la molette jusqu'à arriver sur 09h00. Les barres 19

sont maintenant apparentes de 6h à 9h en température confort. Appuyez à nouveau sur la touche pour sélectionner le symbole. Tournez ensuite p. ex. jusqu'à 18h00 pour définir la température ECO dans cette zone Cette zone n'est pas marquée par des barres. Procédez de la même manière pour marquer la zone allant de 18h à 24h. Les zones marquées (barres apparentes) signifient "température jour" (confort), les zones sans aucune barre signifient "température nuit" (éco). UTILISATION Fonction "Vacances" et fonction "Différé" Fonction "Vacances" La fonction "vacances" permet de garder la température souhaitée pendant 1 à 199 jours d'absence. Sélectionnez la fonction et validez par OK. L'écran affiche "VAC". Tournez la molette de réglage pour sélectionner le nombre de jours souhaités pour cette fonction, puis validez par OK. 20

Fonction "Différé" Plutôt que de définir les heures auxquelles le thermostat doit lancer le chauffage, vous avez ici la possibilité de choisir que la température souhaitée soit atteinte à une heure prédéfinie. Ainsi, le chauffage se lance automatiquement plus tôt. Sélectionnez la fonction et validez par OK. L'écran affiche "EA rl". Appuyez sur la touche SELECT pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction, puis validez par OK. Réglage manuel Modification manuelle de la température Vous pouvez à tout moment définir manuellement une température à appliquer pour l'évolution du programme ( ). Appuyez une fois sur la touche pour désigner une autre température prédéfinie. UTILISATION Vous pouvez également tourner la molette de réglage pour définir manuellement la température souhaitée. 21

Ces deux réglages restent effectifs jusqu'à la prochaine heure pleine. Le symbole du réglage manuel temporaire apparaît à l'écran ( ). UTILISATION Maintenir la température actuelle Maintenez la touche HOLD enfoncée pendant 3 secondes pour accéder au mode "maintien temporaire de la température actuelle". Tournez la molette de réglage pour sélectionner la durée du maintien (de 1 à 99 heures) et validez par OK. L'écran affiche le symbole HOLD. 22

Mode de commande : Auto/hors-gel/éteint Votre thermostat pour radiateurs possède trois modes de fonctionnement principaux que vous pouvez choisir en appuyant sur la touche MA- NUAL pendant 3 secondes. Choisissez ensuite avec SELECT : AU : Auto : le thermostat règle la température en fonction du programme journalier/hebdomadaire mémorisé. AF : Antigel, la température est fixée à 5 C : empêche que les installations de la pièce ne gèlent. Choisissez ce réglage p. ex. lors d'une absence prolongée en hiver. of : OFF (arrêt), le système est éteint. Choisissez ce réglage p. ex. en été lorsqu'aucun chauffage n'est nécessaire. Confirmez avec OK. UTILISATION 23

Alerte batterie Lorsque les piles sont presques vides, "Lo bt" (Low battery) clignote dans la partie supérieure de l'écran. Remplacez les 3 piles AA par de nouvelles piles alcalines. UTILISATION Détection "Fenêtre ouverte" Lorsqu'un fenêtre est ouverte (chute soudaine de la température de la pièce), le thermostat ferme automatiquement la vanne du radiateur pendant quelques minutes, pour économiser de l'énergie. L'écran affiche "OP" Si vous souhaitez annuler cette opération, appuyez simplement sur la touche OK. 24

UTILISATION 25

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Convient pour les vannes de radiateurs de type : Plage de mesure de la température Plage de la température réglable Programmes et fonctions Valeurs de température programmables Temps de chauffe / intervalles Alimentation Dimensions Honeywell-Braukmann MNG Heimeier Junkers Landis & Gyr Duodyr Danfoss RA / RAV / RAVL (avec adaptateur fourni) 0 C à 35 C 5 C à 30 C 4 programmes hebdomadaires au choix, fonction antigel, fonction "vacances", fonction "différé", fonction "hold", détection des fenêtres ouvertes, réglage manuel. Maximum = température de jour (confort) et minimum = température de nuit (éco) Valeurs de température (confort ou éco) réglables heure par heure 4,5 V DC par 3 piles alcalines type AA (Mignon) 53 73 113 mm 26

Codes d'erreurs et codes d'information E2 E3 E4 OP CY LO bt Signification Connexion au servomoteur incorrecte/bloquée. Vérifiez que le montage à la vanne est correct. Le cas échéant, démontez et remontez l'appareil. Le thermostat n'est pas installé correctement / pas inséré complètement sur le boîtier de commande. Vérifier les verrous du boîtier du thermostat. Il manque peut être un adaptateur ou bouchon de fixation nécessaire. Échec de mesure de la température. (Open) une fenêtre est ouverte, la température chute rapidement. La vanne se ferme et se rouvre plus tard automatiquement. Mouvement de la vanne : lors des heures sans chauffage, un mouvement complet de la vanne (ouverture / fermeture) est effectué une fois par semaine, afin d'éviter un entartrage / incrustage. Piles faibles. Veuillez remplacer les piles. N'utilisez pas de piles rechargeables. CODES D'ERREURS ET CODES D'INFORMATION 27