VIESMANN. Notice de montage DIVICON. pour les professionnels. Divicon. Collecteur de chauffage

Documents pareils
VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Références pour la commande

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

Système de surveillance vidéo

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

UP 588/13 5WG AB13

Caractéristiques techniques

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Régulations de chauffage Communication de données

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Notice de montage et d utilisation

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée.

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

NOTICE D UTILISATION

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

APS 2. Système de poudrage Automatique

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Les schémas électriques normalisés

Général VRF VII. climatisation à détente directe > pompes à chaleur. Application / utilisation. Pompe à chaleur Air/Air Technologie DRV.

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

Recopieur de position Type 4748

PARTENAIRE VERS UNE GESTION DURABLE ET PERFORMANTE DE VOTRE ÉNERGIE EQUIPEMENT DE MONITORING

Système P Cellules. Certifiés pour plus de sécurité

Centrale de surveillance ALS 04

Caractéristiques techniques

Soupape de sécurité trois voies DSV

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Multichronomètre SA10 Présentation générale

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens


ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Electricien automaticien Electricienne automaticienne

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Fronius IG. Onduleurs centraux PV POWERING YOUR FUTURE

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION bi-bloc MT

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Notice de montage et d utilisation

Equipement d un forage d eau potable

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Instructions d'utilisation

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

GMS800 FIDOR ANALYSEUR D'HYDROCAR- BURE TOTAL VISIC100SF POUR LA QUALITÉ DE L'AIR EN TUNNEL. Capteurs pour tunnels

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

RELEVÉ DES RÉVISIONS

VITOCROSSAL. climat d innovation. Votre installateur :

VI Basse consommation inverter

Interrupteurs Différentiels 2P jusqu à 40 A

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Unité centrale de commande Watts W24

CONSTITUTION DU TABLEAU DE REPARTITION

SOMMAIRE. 1. Architecture proposée. 2. Constituants de la solution. 3. Supervision DATA CENTER OPTION SERVICE

Technique de sécurité

Distribué par Lamoot Dari GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

Spécifications d installation Précision des mesures

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Notice d installation sur le véhicule

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

W 12-2 : haute performance et savoir-faire compact

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Colonnes de signalisation

Transcription:

Notice de montage pour les professionnels VIESMANN Divicon Collecteur de chauffage DIVICON 1/2010

Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes.! Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Travaux sur l'installation Mettre l'installation hors tension (au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple) et contrôler l'absence de tension. Empêcher la remise sous tension de l'installation. Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. Les travaux sur les conduites de gaz ne devront être effectués que par un installateur qualifié. Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. Réglementation à respecter Lors des travaux, respectez la législation concernant la prévention des accidents, la législation concernant la protection de l'environnement, la réglementation professionnelle, les prescriptions de sécurité ASE, CNA, SSIGE, ASIT, SICC, AEAI et la directive CFST n 1942 concernant les gaz liquéfiés, 2ème partie, en vigueur. 2

Sommaire Travaux préparatoires au montage Préparation du montage... 4 Démonter l'isolation... 4 Etapes du montage Montage sur la chaudière avec ensemble de tubes (accessoires)... 5 Montage mural... 6 Monter un module unique (sans collecteur)... 6 Monter plusieurs modules avec collecteur (accessoires)... 8 Remplir l'installation... 12 Monter l'isolation... 13 Bouteille de découplage (si disponible)... 13 Collecteur... 14 Divicon avec vanne mélangeuse... 15 Divicon sans vanne mélangeuse... 17 Equipements de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse Equipement de motorisation avec l'équipement électronique de vanne mél... 19 Vue d'ensemble des raccordements électriques... 19 Raccorder l'équipement de motorisation à la régulation... 20 Raccorder deux équipements de motorisation... 23 Alimentation électrique... 23 Schéma électrique... 26 Modifier le sens de rotation (si nécessaire)... 27 Données techniques... 27 Equipement de motorisation sans l'équipement électronique de vanne mél... 29 Raccorder l'équipement de motorisation à la régulation... 29 Modifier le sens de rotation (si nécessaire)... 29 Données techniques... 30 Déclaration de conformité... 32 3

Préparation du montage Démonter l'isolation 4. 3. 1. 4

Montage sur la chaudière avec ensemble de tubes (accessoires) 3. 4. 1. A Départ chauffage B Retour chauffage 5

Montage mural Monter un module unique (sans collecteur) Ø 10 1. 6

Montage mural (suite) 1. A Départ chauffage B Retour chauffage 7

Montage mural (suite) Monter plusieurs modules avec collecteur (accessoires) Ø 10 300 500 1. A Collecteur pour 2 Divicon B Collecteur pour 3 Divicon 8

Montage mural (suite) 100 70 167 142 1. A Départ chauffage B Retour chauffage 9

Montage mural (suite) 10

Montage mural (suite) Bouteille de découplage (si disponible) 3. 1. 4. A Départ chauffage B Retour chauffage 11

Remplir l'installation 1. 1. Pour remplir (eau de chauffage), ouvrir le clapet antiretour dans le retour chauffage. Pour ce faire, positionner la fente de la vis verticalement. Pour le fonctionnement, positionner la fente de la vis horizontalement. Remarque Noter la position du marquage sur la vis de réglage. 12

Monter l'isolation Bouteille de découplage (si disponible) 1. 3. 13

Monter l'isolation (suite) Collecteur 1. 14

Monter l'isolation (suite) Divicon avec vanne mélangeuse Remarque En présence de plusieurs Divicon, isoler d'abord le Divicon de droite. Poursuivre le reste du montage de la droite vers la gauche. 3. 1. 3. 3. 1. A En cas de montage unique, découper suivant les pointillés. 15

Monter l'isolation (suite) 3. 1. 16

Monter l'isolation (suite) Divicon sans vanne mélangeuse Remarque En présence de plusieurs Divicon, isoler d'abord le Divicon de droite. Poursuivre le reste du montage de la droite vers la gauche. 3. 3. 3. 1. 1. A En cas de montage unique, découper suivant les pointillés. 17

Monter l'isolation (suite) 3. 1. 4. 18

Equipement de motorisation avec l'équipement électronique de vanne mél. Vue d'ensemble des raccordements électriques S1 F1 52 20 40A 40 145 2 145 17 20 40A 40 F1 Fusible, T2A S1 Commutateur rotatif Fiche 230 V~ sö Pompe de circuit de chauffage fö Alimentation électrique 230 V/50 Hz föa Alimentation électrique des accessoires gs Servo-moteur de vanne mélangeuse Raccords très basse tension? Sonde de départ aj Sonde de retour (en association avec Vitotronic 300, type KW3, si disponible) avg Câble du BUS KM 19

2 3 4 5 61 Equipement de motorisation avec l'équipement (suite)! Attention Une charge d'électricité électrostatique risque d'endommager les composants électroniques. Toucher un objet à la terre comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux pour éliminer la charge d'électricité électrostatique. Remarque Fixer les câbles sur site. Obturer les ouvertures non requises avec un passe-câble (non découpé). Raccorder l'équipement de motorisation à la régulation Raccorder la Vitotronic 300, type KW3 Danger Une affectation erronée des conducteurs peut provoquer des blessures graves et d'importants dégâts matériels. Ne pas intervertir les conducteurs "L1" et "N". B N L 1 2 156 145 1 2 A S1 145 40 78 9 0 N L avg fö A Equipement de motorisation B Vers la régulation S1 Commutateur rotatif : Position, voir tableau suivant avg BUS KM vers la régulation ou vers le répartiteur de BUS KM (accessoire) abh Alimentation électrique via la régulation ou via le répartiteur (accessoire) 20

Equipement de motorisation avec l'équipement (suite) Régler le commutateur rotatif : Circuit de chauffage sur lequel la vanne mélangeuse Sondes raccordées Commutateur rotatif S1 agit Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 Sonde de départ "2" (état de livraison) Sonde de départ et sonde "3" température de retour Circuit de chauffage avec Sonde de départ "4" vanne mélangeuse M3 Sonde de départ et sonde température de retour "5" Chaudières murales et compactes Danger Une affectation erronée des conducteurs peut provoquer des blessures graves et d'importants dégâts matériels. Ne pas intervertir les conducteurs "L1" et "N". 21

2 3 4 5 61 Equipement de motorisation avec l'équipement (suite) X3 100 35 20 96 7654321 N L1 B A 1 2 N L S1 145 40 78 9 0 avg fö A Equipement de motorisation B Régulation "X3" BUS KM sur les bornes "7" et "6" (débrancher la fiche avg) ou avec la fiche avg vers le répartiteur de BUS KM (accessoire) lh Alimentation électrique 22 Remarque Si l'alimentation électrique est utilisée, voir chapitre "Alimentation électrique". S1 Commutateur rotatif : Position, voir tableau suivant Régler le commutateur rotatif : Circuit de chauffage sur lequel la vanne mélangeuse doit agir Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 Commutateur rotatif S1 "2" (état de livraison) "4"

Equipement de motorisation avec l'équipement (suite) Raccorder deux équipements de motorisation A B 145 145 D 40A 40 145 145 F 40A 40 C E A Equipement de motorisation pour circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 B Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M3 C Câble du BUS KM, compris dans le matériel livré, vers la régulation D Câble du BUS KM de 0,8 m de long, (accessoires jeu de câbles, référence 7424 960) E Alimentation électrique (à réaliser avec le câble d'alimentation électrique fourni, voir chapitre suivant) F Câble d'alimentation électrique avec fiches fö et föa (accessoires jeu de câbles, référence 7424 960) Alimentation électrique Les accessoires d'une puissance totale supérieure à 400 W doivent être raccordés directement au réseau. Danger Des installations électriques non conformes peuvent entraîner des blessures par courant électrique et des dommages sur l'appareil. Effectuer le raccordement de l'alimentation électrique et prendre les mesures de protection requises (par ex. circuit à disjoncteur différentiel) selon les réglementations suivantes : IEC 60364-4-41 Normes et directives en vigueur 23

Equipement de motorisation avec l'équipement (suite) Conditions de raccordement du fournisseur d'électricité local Protéger le câble d'alimentation électrique avec 16 A maxi. Danger Une absence de mise à la terre des composants de l'installation peut, dans le cas d'une panne électrique, entraîner des blessures graves dues au courant électrique. L'appareil et les conduites doivent être reliés à la liaison équipotentielle de la maison. L'interrupteur principal (si disponible) doit couper simultanément du secteur tous les conducteurs non reliés à la terre avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. Si aucun interrupteur principal n'est utilisé, tous les conducteurs non reliés à la terre doivent être coupés du secteur par les disjoncteurs couplés en amont avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. En outre, nous recommandons l installation d un dispositif de protection sensible aux courants de fuite de tous types (FI classe B ) qui détectera les courants (de fuite) continus pouvant être générés par des organes d une haute efficacité énergétique. 24

Equipement de motorisation avec l'équipement (suite) C L1 N D E F Effectuer l'alimentation électrique conformément à la figure. Danger Une affectation erronée des conducteurs peut provoquer des blessures graves et d'importants dégâts matériels. Ne pas intervertir les conducteurs "L" et "N". 40 40! Attention Un ordre des phases incorrect peut entraîner l'endommagement de l'appareil. Respecter une concordance des phases avec l'alimentation électrique de la régulation. B A A Alimentation électrique équipement de motorisation B Alimentation électrique régulation C Alimentation électrique 230 V/50 Hz D Fusible (maxi 16 A) E Interrupteur principal, bipolaire, non fourni (si disponible) F Boîtier de raccordement (non fourni) Désignation des couleurs selon DIN/IEC 60757 BN brun BU bleu GN/YE vert/jaune 25

Equipement de motorisation avec l'équipement (suite) Schéma électrique A1 Platine de base F1 Fusible Fiches 230 V~ sö Pompe de circuit de chauffage fö Alimentation électrique 230 V/50 Hz S1 Commutateur rotatif föa Alimentation électrique des accessoires gs Servo-moteur de vanne mélangeuse 26

Equipement de motorisation avec l'équipement (suite) Fiches très basse tension? Sonde de départ aj Sonde de température de retour (en association avec Vitotronic 300, type KW3, si disponible) avg Câble du BUS KM en association avec la régulation et un autre équipement de motorisation Modifier le sens de rotation (si nécessaire) 1. Couper l'alimentation électrique. Dévisser le couvercle du boîtier (voir chapitre "Vue d'ensemble des raccordements électriques"). 4. Visser le couvercle du boîtier. 5. Contrôler le sens de rotation. 3. gs ~ BU Intervertir les conducteurs BK BK sur la fiche gs. et Données techniques Sonde de départ Type de sonde Indice de protection Plage de température de fonctionnement -20 à +90 C de stockage et de transport -20 à +70 C Viessmann NTC IP 53 selon EN 60 529, à garantir par le montage/la mise en place 27

Equipement de motorisation avec l'équipement (suite) Courbe 100 Résistance en kω 10 1 0,1 0 20 25 40 60 80 100 Température en C Servo-moteur de vanne mélangeuse Tension nominale 230 V~ Fréquence nominale 50 Hz Intensité nominale 2 A Puissance absorbée 5,5 W Classe de protection I Indice de protection IP 32 D conformément à EN 60 529, à garantir par le montage/la mise en place Plage de température de fonctionnement 0 à +40 de stockage et de transport -20 à +65 Charge nominale des relais de sortie Pompe de circuit de chauffage 2 (1) A 230 V~ Servo-moteur de vanne mélangeuse 0,2 (0,1) A 230 V~ 28

Equipement de motorisation sans l'équipement électronique de vanne mél. Raccorder l'équipement de motorisation à la régulation Raccorder la sonde de départ Engager la fiche? de la sonde dans la prise correspondante de la régulation. Notice de montage et de maintenance de la régulation Raccordement du servomoteur de vanne mélangeuse Engager la fiche gs du câble de raccordement dans la prise correspondante de la régulation. Notice de montage et de maintenance de la régulation Modifier le sens de rotation (si nécessaire) 4. 3. A 3 2 1 N ~ 1. Couper l'alimentation électrique sur la régulation. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Retirer la fiche 3 pôles A du servomoteur de vanne mélangeuse. 4. Engager la fiche 3 pôles A dans le servo-moteur de vanne mélangeuse en la tournant de 180. 5. Contrôler le sens de rotation. 29

Equipement de motorisation sans l'équipement (suite) Données techniques Sonde de départ Type de sonde Indice de protection Plage de température de fonctionnement 0 à +120 C de stockage et de transport -20 à +70 C Courbe Viessmann Ni500 IP 32 selon EN 60 529, à garantir par le montage/la mise en place Résistance en Ω 740 720 700 680 660 640 620 600 580 560 540 0 20 40 60 80 100 Température de départ en C 30

Equipement de motorisation sans l'équipement (suite) Servo-moteur de vanne mélangeuse Tension nominale 230 V~ Fréquence nominale 50 Hz Intensité nominale 2 A Puissance absorbée 4 W Classe de protection I Indice de protection Plage de température de fonctionnement 0 à +40 C de stockage et de transport -20 à +65 C Charge nominale des relais de sortie Pompe de circuit de chauffage 4 (2) A 230 V~ Servo-moteur de vanne mélangeuse 0,2 (0,1) A 230 V~ IP 42 selon EN 60 529, à garantir par le montage/la mise en place 31

Déclaration de conformité Nous, la société Viessmann Werke GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse est conforme aux normes suivantes : EN 55 014-1 et 2 EN 60 335-1 et 2-102 Ces produits sont homologués _ conformément aux dispositions des directives suivantes : 2004/108/CE 2006/95/CE 2006/42/CE Allendorf, le 1.1.2010 Viessmann Werke GmbH&Co KG p.p. Manfred Sommer Imprimé sur du papier écologique et non blanchi au chlore 32 Viessmann (Suisse) S.A. Rue de Jura 18 1373 Chavornay Téléphone : 024 442 84 00 Téléfax : 024 442 84 04 www.viessmann.com Sous réserves de modifications techniques!