Pompe à eau domestique ARTICLE 50753

Documents pareils
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

AUTOPORTE III Notice de pose

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

NOTICE D INSTALLATION

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

COMPOSANTS DE LA MACHINE

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d utilisation du modèle

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

GUIDE DE DÉPANNAGE RJS POMPES À JET AUTO-AMORÇANTES POUR PUITS PEU PROFONDS RJC POMPES À JETCONVERTIBLES AUTO-AMORÇANTES. Usages avec pointe filtrante

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MODÈLE C Électronique

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Pompes à carburant électriques

VKF Brandschutzanwendung Nr

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Système de contrôle d accès Codelock avec clavier de codage CL12

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

printed by

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

lisa Bedienungsanleitung Mode d emploi Seite 2 Blitzlampe Page 8 Lampe-flash

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Soupape de sécurité trois voies DSV

Centrale de surveillance ALS 04

Notice de montage et d utilisation

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Portier Vidéo Surveillance

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

5 MODELES AU CHOIX. Thermo Bouton 22T. Thermo Bouton 22L. Lecteur de Thermo Boutons

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Centrale d alarme DA996

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Guide d installation du téléphone SIP GXP2010 Entreprise

Entretien domestique

NOTICE D UTILISATION

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Système de surveillance vidéo

Rainshower System. Rainshower System

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Notice d utilisation

Notice de montage et d utilisation

Guide Utilisateur. Sommaire

Réponses aux questions

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Caractéristiques techniques

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

H E L I O S - S T E N H Y

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Guide d installation de la passerelle analogique IP GXW40xx

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Transcription:

Notice d utilisation Pompe à eau domestique ARTICLE 50753 by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 1

Avant la mise en service, lisez le mode d emploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Sous réserves de modifications techniques! A cause d un développement continu, les illustrations, fonctions et données techniques peuvent varier légèrement. Actualisation de la documentation Si vous avez des propositions à nous faire concernant une amélioration des produits ou si vous avez constaté des irrégularités, ne manquez pas de nous contacter. Introduction Merci d avoir choisi ce produit de qualité. Afin de minimiser le risque de blessure par électrocution ou par le feu, nous vous prions de prendre toujours quelques mesures de sécurité de base, quand vous vous servez de l appareil. Nous vous prions de lire attentivement cette notice et de vous assurez que vous l avez bien comprise. Utilisez toujours une prise reliée à la terre pour le branchement avec la tension de réseau correcte. Vous trouverez la tension correspondante sur la plaque d identification. Si vous avez des doutes concernant le branchement et la liaison à la terre, demandez à du personnel qualifié de le vérifier. N utilisez jamais un câble défectueux. N ouvrez jamais cet appareil dans un endroit humide ou mouillé, ou si vous-mêmes êtes mouillés, et protégez-le d une exposition directe aux soleil. Veillez à une aération environnante suffisante et évitez les embouteillages de chaleur. Débranchez l appareil avant de le nettoyer et n employez à cet effet qu un chiffon humide. Evitez l emploi de produits détergents, et veillez à ce qu aucun liquide ne pénètre dans la partie électrique de l'appareil. L intérieur du moteur de l appareil ne comprend aucune partie qui puisse être entretenue par l utilisateur. Laissez faire l entretien, l équilibrage et les réparations éventuelles à du personnel qualifié ou bien la garantie de 2 ans expire immédiatement! Conservez bien cette notice. 1. Avis de sécurité: ATTENTION: L'emploi de cet appareil n'est seulement autorisé qu' avec un disjoncteur différentiel (GFCI) avec un courant nominal de jusqu'à 30mA (selon VDE 0100 Partie 702 et 738) pour des eaux stagantes, des bassins de jardin ou dans leur environnement. L'appareil ne convient pas à une utilisation dans des piscines ou plongettes quelconques ou dans d'autres eaux, dans lesquelles des personnes ou des animaux pourraient se trouver lors de la mise en marche. Cet appareil n est pas fait pour être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques limitées (enfants inclus) ou par celles manquant d expérience à moins qu une personne responsable ne les surveille ou qu elles recoivent d elle des instructions pour savoir comment se servir de l appareil. Les enfants doivent être surveillés de facon à être sûr qu ils ne jouent pas avec cet appareil. ATTENTION: Faites un contrôle visuel de l'appareil avant chaque emploi. N'utilisez pas l'appareil si les équipements de sécurité sont endommagés ou usés. N'oubliez jamais de respectez les mesures de sécurité. N'utilisez l'appareil que dans le but mentionné dans cette notice. Vous, en tant qu'utilisateur, êtes responsables de la sécurité dans le domaine du travail. Si le câble ou la prise devaient être endommagés, ne les réparez pas, mais échangez-les contre des neufs et faites faire le travail de remplacement par du personnel qualifié. La tension de 230 volt courant alternatif mentionnée sur la plaque d identification de l appareil doit correspondre à la tension existante du réseau. by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 2

Ne soulevez, transportez ou fixez jamais l appareil par son câble. Assurez-vous que les raccords électriques ne soient pas placés dans un endroit sujet à des inondations, donc de ce qu'ils soient protégés de l'humidité. Débranchez l appareil avant tout travail d entretien. Evitez que l appareil soit soumis à un jet d eau direct. En cas de panne de l appareil, les travaux de réparation ne doivent être éffectués que par un électricien qualifié ou par le service après-ventes WilTec. Les utilisateurs doivent installer un système d alerte ou une pompe de réserve pour éviter des dommages dûs à d éventuelles inondations en cas de non fonctionnement de la pompe.. L'appareil ne doit jamais marcher à sec ou fonctionner avec aspiration totalement bouchée. Pour tout dommage qui proviendrait d'une marche à sec de l'appareil, la garantie du fabricant ne peut plus être appliquée. L'appareil ne doit pas être utilisé pour le fonctionnement dans des piscines. L appareil ne doit pas être utilisé dans le circuit d eau alimentaire ou potable. ATTENTION: Lisez toutes les mesures de sécurité. Toute négligence ou tout non respect des mesures de sécurité peut causer des risques d électrocution, d incendie ou d autres blessures graves. Veuillez bien conserver toute la description de ces mesures de sécurité pour l avenir. La température max. de l'eau ne doit pas dépasser les 35 en fonctionnement continu. Evitez le refoulement de liquides abrasifs, acides et agressifs ainsi que le sable sont à éviter. Afin d éviter une marche à sec de la pompe nous vous recommandons l emploi d une de nos commandes de pompe automatiques ou pressostats. Domaines d utilisation Fonctions Pour arroser les jardins ou les espaces verts. Pour l arrosage des gazons. Avec préfiltre pour pomper l eau des bassins, ruisseaux, de fontaines ou de citernes. Liquides à refouler Pour refouler l eau claire (eau douce), l eau de pluie ou de l eau usée légèrement savonneuse. Conseils pour la mise en service Nous vous recommandons l utilisation d un préfiltre et d un système d aspiration comprenant un tuyau d aspiration, une crépine et un clapet anti-retour pour éviter un temps d aspiration trop long et un endommagement de la pompe par du sable, des graviers ou autres corps étrangers. Données techniques: Puissance Tension/Fréquence Volume max. de refoulement Hauteur max. de refoulement Hauteur max. d aspiration Raccord 1200 W 230V/50Hz 3800 l/h 50 m 8 m femelle 1" (30,5cm) Raccord électrique Le branchement électrique se fait à une prise de courant avec terres usuelles 230 Volt ~ 50 Hz. Protection par un fusible de 10 ampères. L'appareil est mis en marche ou arrêté par le bouton interrupteur ON/OFF. Le voyant de contrôle à l'intérieur de l'interrupteur s'allume quand le moteur marche. by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 3

Pour éviter une surcharge ou un blocage du moteur, il est protégé par une protection thermique intégrée. En cas de surchauffe, la protection thermique se met en marche et arrête la pompe automatiquement, après refroidissement la pompe se remet en marche toute seule. Conduite d aspiration Visser directement un tuyau d aspiration (tuyau en plastique d au moins ¾ avec renforcement en spirale) ou avec un adaptateur fileté au raccord d aspiration (1 femelle) de la pompe. Le tuyau utilisé doit avoir une soupape d aspiration. Si on ne peut pas utiliser une soupape d aspiration, il faut absolument installer un clapet anti-retour dans la conduite d aspiration. Installer la conduite d aspiration depuis la prise d eau jusqu à la pompe en montant. Eviter de placer la conduite d aspiration à une hauteur supérieure à la pompe, puisque des bulles d air dans la conduite peuvent ralentir ou empêcher le procédé d aspiration. Installer la conduite d aspiration et de pression de facon telle qu elles n exercent aucune pression mécanique sur la pompe. La soupape d aspiration doit être mise assez profondément dans l eau, pour éviter une marche à sec de la pompe en cas de baisse du niveau d eau. Une conduite d aspiration non étanche empêche une aspiration de l eau à cause des bulles d air qui se forment. Eviter l aspiration de corps étrangers (sable, graviers etc.) et mettez un préfiltre si nécessaire. Raccord de la conduite de pression La conduite de pression (qui doit être d au moins ¾ ) doit être raccordée directement ou par un adaptateur fileté au raccord de pression de la pompe (1 femelle). On peut naturellement utiliser aussi un tuyau de pression de ½ avec les raccords correspondants. La puissance de refoulement est réduite en utilisant un tuyau moins grand. Pendant le procédé d aspiration, tous les clapets ou soupapes sont à ouvrir entièrement, pour que l air qui se trouve dans la conduite puisse sortir librement. Mise en service Installer la pompe sur une surface plane et stable, où la température n est pas supérieure à 40. La surface doit être bien horizontale et droite pour qu elle fonctionne bien, la visser alors sur le support. Installer la conduite d aspiration. Le tuyau d aspiration ne doit pas être plus étroit que le raccord d aspiration. Si la hauteur d aspiration est supérieure à 4 m, utiliser une conduite d aspiration avec un diamètre plus grand. Branchez l appareil Remplir la pompe d eau au raccord de pression. Ouvrir complètement tous les clapets ou soupapes se trouvant dans la conduite de pression pendant le procédé d aspiration afin que l air puisse s échapper librement. Selon la hauteur d aspiration et le volume d air contenu dans la conduite d aspiration, le premier procédé d aspiration peut durer de 0,5 min à 5 min. En cas de temps d aspiration encore plus long, reremplissez d eau. Si la pompe est rangée après son premier emploi, vous devrez absolument avant de la remettre en marche une deuxième fois la reremplir d eau by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 4

Avis d entretien Cette pompe a un boîtier en plastique robuste. La pompe est pratiquement sans entretien. Mais pour une plus grande longévité de cette pompe nous recommandons cependant un contrôle et un entretien régulier. Attention! Débranchez la pompe avant chaque entretien. Si la pompe ne fonctionne pas pendant une période de temps assez prolongée, veuillez la vider complètement et l entreposez dans un endroit sec. En cas de risque de gel, veuillez vider totalement la pompe. Après que la pompe a été stockée pendant une période prolongée, vérifiez en la mettant en marche de facon très courte, que le rotor tourne bien et ne soit pas bloqué. Au cas où la pompe serait éventuellement bouchée, raccordez la conduite de pression à votre conduite d eau et enlevez le tuyau d aspiration. Ouvrez la conduite d eau et mettez la pompe en marche plusieurs fois pour une ou deux secondes. Vous pourrez ainsi dans la plupart des cas déboucher la pompe. Pannes de la pompe Le moteur ne se met pas en marche Causes La pompe n est pas branchée La roue de la pompe est bloquée La protection thermique a fait arrêter la pompe Comment y remédier Vérifier que la pompe soit branchée Démonter la pompe et la nettoyer La pompe n aspire pas Causes Soupape d aspiration n est pas dans l eau Le corps de la pompe n a pas d eau Air dans la conduite d aspiration Soupape d aspiration non étanche Crépine d aspiration bouchée Hauteur max. d aspiration dépassée Débit de refoulement insuffisant Causes Hauteur d aspiration trop élevée Crépine d aspiration sale Le niveau de l eau baisse rapidement Puissance de la pompe réduite à cause de substances nocives Comment y remédier Mettre la soupape d aspiration dans l eau Remplir d eau par l embout d aspiration Contrôler l étanchéité de la conduitd aspiration Nettoyer la soupape d aspiration Nettoyer la crépine Vérifier la hauteur d aspiration Comment y remédier Vérifier la hauteur d aspiration Nettoyer la crépine d aspiration Placer la soupape d aspiration plus profond Nettoyer la pompe et remplacer la pièce usée La protection thermique fait arrêter la pompe Cause Comment y remédier Moteur surchargé Frottement dû à Démonter la pompe et la nettoyer, une présence de corps étrangers trop veiller à ce qu aucun corps étranger ne grand puisse plus rentrer. (Filtre) by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 5

Attention! La pompe ne doit jamais marcher à sec. Commande de pompe pour pompe à eau domestique PressostatEDWC2001) Le pressostat est fixé solidement à la pompe. Le pressostat règle le démarrage et l arrêt de la pompe automatiquement si par exemple la pression de l eau baisse (ouverture d un robinet) ou si l écoulement de l eau s arrête (fermeture du robinet). En plus il arrête la pompe, quand l eau ne circule plus (Protection de marche à sec). Données techniques Caractéristiques: Alimentation 220-250V / 50 Hz / Max. 10A Domaine de pression de 1 à 3,5 bar / 51 psi Pression max. 10 bar Température max. 55 C Raccords Filetage mâle 25,4 mm Classe de protection IP 54 by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 6

Fonction: 1. démarre et arrête la pompe automatiquement selon la pression de l'eau. 2. protège la pompe d'endommagement en l'empêchant de tourner à sec. L interrupteur démarre la pompe pour 15 secondes, quand il est relié à la source de tension. Si la pression baisse dans le système, la pompe est redémarrée. Dans les systèmes courants avec commande de pompe et réservoir de pression, la pompe s arrête quand une certain degré de pression est atteint. Ici l interrupteur s arrête selon le débit. Il retarde l arrêt de la pompe pour quelques secondes (7 à 15 sec.) afin de réduire le nombre de mise en marche de la pompe en cas de faible débit. Voyant LED: 1. Voyant du haut (alerte) clignote: L appareil est arrêté pour cause de manque d eau (Protection de marche à sec), appuyez alors sur Restart pour remettre l appareil en marche. 2. Le deuxième voyant est allumé. La pompe est en marche. 3. Le troisième voyant est allumé: L interrupteur est sous tension. 4. Restart (Reset) Bouton de remise en marche Causes possibles de pannes et comment y remédier: Cause Dommage sur l appareil Dommage en dehors de l appareil Pompe ne se met pas - La platine est endommagée - Pas de courant en marche - Pompe endommagée Voyant de marche á sec malgré la présence d eau. - Pression réglée trop élevée (Tournez la vis de réglage de pression jusqu à ce que le voyant LED rouge d alerte soit éteint quand la pompe s arrête. Pompe ne s arrête pas - Platine est endommagée - Le détecteur de flux est coincé dans la position haute - Le bouton de reset (remise en marche) est bloqué - La pompe n a pas assez de pression La pompe fonctionne par intermittance (La pompe démarre et s arrête sans arrêt) - Platine est endommagée - La pompe n a pas assez de pression - Câbles électriques échangés - Il y a une fuite avec plus de 0,6 l/min - Il y a une fuite avec moins de 0,6 l/min by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 7

Vorschriften zur Entsorgung Die EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro-Altgeräten (WEEE, 2002/96/EC) wurde mit dem Elektro-Gesetz umgesetzt. Alle von der WEEE betroffenen Wiltec Elektro-Geräte, sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet worden. Dieses Symbol besagt, dass dieses Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Bei der deutschen Registrierungsstelle EAR hat sich die Firma Wiltec Wildanger Technik GmbH unter der WEEE-Registrierungsnummer DE45283704 registrieren lassen. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Anschrift: WilTec Wildanger Technik GmbH Königsbenden 12 / 28 D-52249 Eschweiler Wichtiger Hinweis: Nachdruck, auch auszugsweise, und jegliche kommerzielle Nutzung, auch von Teilen der Anleitung, nur mit schriftlicher Genehmigung, der Wiltec Wildanger Technik GmbH. by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 8

EG-Konformitätserklärung (gemäß den Richtlinien 2004/108/EC) Hersteller / verantwortliche Person erklärt, dass das Produkt: Type: 50752 Verwendungszweck: WilTec Wildanger Technik GmbH Koenigsbenden 12 52249 Eschweiler, Deutschland Hauswasserwerk / Gartenpumpe Wasserpumpe mit Druckschalter bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben gemäß den Richtlinien 2004/108/EC aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung entspricht. Bei der Bewertung des Produkts hinsichtlich der Anforderung der Richtlinien kamen die folgenden Standards zur Anwendung: EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1+A2 Bei einer Änderung des Produktes verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit. Eschweiler, 13. Oktober 2009 Bernd Wildanger Geschäftsführer Das Produkt kann in allen EU-Staaten ohne Einschränkungen eingesetzt werden (sowie in anderen Staaten, die den EU-Richtlinien folgen). by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 9