Ao Analyse de quelques occurrences issues d un corpus oral (dialecte betsileo) Quelques pistes pour l apprenant
Préambule Locutrice non native du malgache Présentations traditionnelles de ao Sens et le rôle joué par ce mot dans des emplois non décrits par les grammaires
Analyse traditionnelle Deux grands emplois sont dégagés : - Pronom démonstratif - Introducteur d énumération
Ao : pronom démonstratif Hipetrahako ao je m installerai là-dedans Ao anatin ny trano ny tsiny La natte est là, dans la maison
Ao : introducteur d énumération Marary daholo izahay : ao ny marary kibo, ao ny mikohaka, ao ny voan ny sery Nous sommes tous malades : les uns ont mal au ventre, les autres toussent, d autres sont enrhumés
Le corpus étudié Enregistré en pays betsileo Uniquement textes de parole spontanée 93 occurrences de ao dont la grande majorité sont conformes aux emplois décrits par les grammairiens Une partie d entre elles cependant ne correspond pas aux descriptions traditionnelles
D1 Ao aloha ny resaka hoe : fahasalamana / dia fahasalamana izany hatamin ny niaviana eto izao dia nitsangaña vetivety ny atao hoe : «CSB un» izany Bon, d abord, il y a le sujet de la santé. Ben la santé, donc, depuis qu on est là, il y a eu la création rapide de ce qu est le CSB 1
F1 Ao moa izay trondroako ro mitaroña Bon, en fait, c est seulement ceux que je désigne qui parlent
F 2 Ao moa fa i madama koa izao mitaroña / ny ala betsaka iñy koa mampiavy ny oraña Bon, en fait, car c est madame aussi qui doit parler maintenant. Cette forêt si dense fait aussi venir la pluie
F 3 Ao àry e / betsaka be izany ny ilàna ny hazo / an / azonareo izay / betsaka be / dia noho izany an Bon alors! Il y a beaucoup de choses pour lesquelles on a besoin du bois, hein, vous avez compris cela? Beaucoup. Donc, pour ça alors
F 4 Ao àry e tsa misy mitarotaroña koa fa an i madama izao aloha / ina izany no tokony hatao mba ho betsaka ny ala / mba ho betsaka ny hazo / an / ina akia ro tokony hatao / mba ho betsaka ny hazo / an / ia ro mahalala / atao akory mba betsaka be ny hazo Bon, alors! Personne ne bavarde plus car c est à madame d abord! Que doit-on faire, donc, pour qu il y ait beaucoup de forêts? Pour qu il y ait beaucoup d arbres? Qu est-ce qu on devrait faire? Pour qu il y ait beaucoup d arbres? Hein? Qui sait? Que fait-on pour qu il y ait beaucoup d arbres?
F 5 amin izay Ao kay efa namboly aby / mipetraka soa Bon. Alors tout le monde a déjà planté? Asseyez-vous bien maintenant
A1 Ao Ca va.
F 6 Dia vita dia nasiany varavaraña dia ao Et pis lorsque c était fini eh ben il a installé une porte et pis voilà
F 7 Raikitsa tao izany i Koto tratsan i Trimobe ao amin izay hoy i Fara hatao akory izao i Koto ho tratsan i Trimobe ato dia hohanin i Trimobe i Koto androany / dia hoe ao aho zairo añaty kidoron i Trimobe Fara / an Koto était donc coincé. Il va finir par être attrapé par Trimobe là. Et Fara se dit, comment faire maintenant cart Koto va se faire attraper par Trimobe ici. Koto va se faire manger par Trimobe aujourd hui. Et pis voilà. «Couds-moi à l intérieur du matelas de Trimobe, Fara, hein?»
Paraphrase Constituée d un verbe et de son sujet à la 1 ère personne du singulier, elle permettra de saisir la tournure d esprit du locuteur Doit pouvoir se substituer à ao dans l énoncé où il figure
Un repère pour l apprenant : l invariant sémantique Cette apparente multiplicité ne doit pas occulter le fait qu une base sémantique commune à chaque occurrence de ao existe et peut être identifiée Le sens discursif de ao peut se comprendre grâce au sens de son homonyme le plus fréquent, le pronom démonstratif ao
Référence iconique à un point : - de départ, avant lequel le discours n avait pas commencé ; - de rupture, après lequel le locuteur souhaite qu un changement de thème ou qu un changement de format interlocutif ait lieu ; - d accord lorsque ao est employé seul comme réplique positive.
Rôle textuel d introduction Fonction : introduire un développement Sens : point de départ Paraphrase : «je commence» Traduction : «bon»
Rôle textuel d interruption Fonction : interrompre, parfois abruptement, le développement en cours Sens : point de rupture Paraphrase : «j arrête là» Traduction : «bon» «voilà»
Rôle interactionnel positif Fonction : exprimer un consensus Sens : point d accord Paraphrase : «j en conviens» Traduction : «ça va»