Genèse 3. deuxième partie : Les conséquences

Documents pareils
MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ESPAGNOL NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

Introduction à l'informatique

LIVRÈ SANTE. Teks : desanm 2005 Atansiyon : kèk enfòmasiyon ki nan livrè sa kapab chanje yon lot lè..

Emmanuel, Dieu avec nous

Comment chercher des passages dans la Bible à partir de références bibliques?

CHANT AVEC TOI NOUS IRONS AU DÉSERT (G 229)

NOTRE PERE JESUS ME PARLE DE SON PERE. idees-cate

Pourquoi sommes-nous ici? D'où venons-nous? Où allons-nous?

Tutoriel Infuse Learning. Créer des quizzes multimédias sur ordinateur ou tablette

1. Le Psaume 23 est un psaume bien connu, souvent mémorisé, c'est le psaume du Berger: dire

Christina Quelqu'un m'attendait quelque part...

Ne vas pas en enfer!

Travailler en réseau. Know Cities: un proyecto de red

UN CERTAIN ÉVANGILE SOCIAL

programme connect Mars 2015 ICF-Léman

LES ESCALIERS. Du niveau du rez-de-chaussée à celui de l'étage ou à celui du sous-sol.

C T 14. J

Un moulin à scie!?! Ben voyons dont!!!

Que fait l Église pour le monde?

Dieu était sur moi Une phrase qui revient comme un refrain et qui peut résumer en

ENQUETE SUR LES CONDITIONS DE VIE DES MENAGES APRES SEISME (ECVMAS) 2012 MANUEL DE L AGENT ENQUETEUR HAITI

VIVRE ET MARCHER SELON L ESPRIT

Si la vie vous intéresse

(extrait de l ouvrage «KOURAJ DI KRE LO NOU KREOL», 1996)

LE CEP ET LES SARMENTS 15:1-27 LEÇON

Pourquoi Jésus vint-il sur la terre?

DESIGN BOOK AYITI LOJMAN RELIEF Western Washington University - Sustainable Design Studio 2010 RELIEF LOGEMENT HAITI HAITI HOUSING RELIEF

Le son [v] Découpe et colle les images dans la bonne colonne. Prénom : Date : J entends [vi] J entends [va] J entends [vo]

Vers une cui si ne améliorée. Une étu de sur les cui si nes et les fo yers dans le ca dre du pro jet UNSO fo yers amé lio rés au Bur ki na Faso

SECUENCIA 1 ASÍ SOY YO

Il était une fois l histoire de Royopellejas, personnage d Alfons Cervera

«Ce Qui Sort de la Bouche de l Éternel»

Je viens vous préparer à cet évènement : L illumination des consciences

DIEU : CET INCONNU. «29 Terre, terre, terre, écoute la Parole de l Éternel.» (Jérémie 22, 29)

SOMMAIRE. Dossier : Aide au suivi du stagiaire

Jésus est au centre de l Église (Matt )

ORIGINES : St Patrick, patron des Irlandais, serait né vers 385.

Alice s'est fait cambrioler

Tétanisés par la spirale de la violence? Non!

HAÏTI LIBERTÉ. Pwason ap mouri nan Lak Azeyi! L extermination programmée du peuple haïtien. La bataille contre le choléra

«Si quelqu un veut venir après moi qu il renonce à lui-même, qu il se charge chaque jour de sa croix et qu il me suive» Luc 9 : 23.

Mais revenons à ces deux textes du sermon sur la montagne dans l évangile de Matthieu.

COMMENT DÉCOUVRIR SA VOCATION

RENCONTRES EFFRAYANTES

L'important C'est la rose

Les 144,000 Les prémices de Jésus-Christ

QUELQU UN PEINT UN TABLEAU POUR NOUS

La petite poule qui voulait voir la mer

GROUPE DE SPECIALISTES SUR UNE JUSTICE ADAPTEE AUX ENFANTS (CJ-S-CH) QUESTIONNAIRE POUR LES ENFANTS ET LES JEUNES SUR UNE JUSTICE ADAPTEE AUX ENFANTS

Compression Compression par dictionnaires

INTÉGRATION ET RÉUSSITE DES ÉTUDIANTES

LA PERLE DE GRAND PRIX

La lettre de S.O.S. PSYCHOLOGUE

QUELQUES LIENS ENTRE L ANCIEN ET LE NOUVEAU TESTAMENT

QUATRIÈME OBJECTIF: VOUS AVEZ ÉTÉ CONÇU POUR SERVIR DIEU

Bien-aimée sainte Anne, je veux te prier avec confiance pendant J'ai tant besoin de toi! Ne m'abandonne pas! SAINTE ANNE, SOIS LÀ

Conseil Diocésain de Solidarité et de la Diaconie. 27 juin «Partager l essentiel» Le partage est un élément vital.

Cela lui fut imputé à justice. Lecture de l épître de Saint-Paul aux Romains, chapitre 3, versets 27 à 31 et chapitre 4 versets 1 à 25 :

ISBN

Histoire de Manuel Arenas

AUJOURD HUI SI VOUS ENTENDEZ SA VOIX. «7 Aujourd hui, si vous entendez ma voix, n endurcissez pas vos cœurs.» (Hébreux 4, 7)

Haute Ecole Libre de Louvain-en-Hainaut - Partager des pratiques en formation initiale

La plupart pensent que Joseph est décédé peu avant le début du ministère public de Christ.

Dépistage auditif chez les nouveau-nés

Initiation à la méditation des Ecritures 1

Article. «Le sac d histoires» Maryse Lévesque. Québec français, n 153, 2009, p Pour citer cet article, utiliser l'information suivante :

SOYETTE, LE PETIT VER A SOIE

Les jours de la semaine

C O U R S D E B A S E D E M U S I Q U E COURS DE CLAVIER. Publié par l Eglise de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours. Salt Lake City, (Utah)

Espagnol. Seconde Précis grammatical. Rédaction : P. Coronado Arrascue T. Evellin R. Gomez

DICTIONNAIRE DU CREOLE MARTINIQUAIS

La Neuvaine de l'assomption

13 Quelle est l église du Nouveau Testament?

L'ÉPÎTRE AUX RO- MAINS

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Du 6 au 14 août Neuvaine de préparation à la fête de l Assomption

Haïti, comme bien d autres pays sous-développés, bénéficie. Impacts des interventions des ONG en Haïti : nécessité d un nouveau cadre de partenariat

Trait et ligne. La ligne avance, Elle indique une direction, Elle déroule une histoire, Le haut ou le bas, la gauche et la droite Une évolution.

Le Sceau du Dieu Vivant

CONCOURS: El mejor plato hispánico de nuestra clase

LES PRONOMS INTERROGATIFS

«JE SUIS AVEC VOUS TOUS LES JOURS, JUSQU A LA FIN DU MONDE.»

0:51 Au Moyen-Âge, les femmes prennent activement part aux métiers de l artisanat et du commerce. Elles ont obtenu une certaine indépendance.

Le Baptême de notre enfant

7. Exemples de tests pour détecter les différents troubles de la vision.


LA MAISON DE LA FOI au moment voulu, envers tous, et surtout habitants de la foi la moitié toute lassons surtout envers les frères en la foi.

HiDA Fiche 1. Je crois que ça va pas être possible ZEBDA. Leçon EC1 - Les valeurs, principes et symboles de la république

Fiche d exploitation andragogique La maison de Marjo

Les trois brigands partie1. Les trois brigands partie1

La petite poule qui voulait voir la mer

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

C63. Tout ce que Jésus a accompli sur la Croix pour nous

Les rapports du chrétien avec les autres

Proposition de séquence collège/lycée. Niveau A2 A2+

Préparation Physique CPLM Gabriel Currat 1/7

Vive le jour de Pâques

Espagnol. Introduction. Dossier pédagogique Frida/Diego - La passion dans l art Frida/Diego - La pasión en el Arte. Frida et Diego.

Portant la Parole de vie continue d être le thème central durant toute cette année dans

Programme gouvernemental 'Socio Bosque' en Equateur

Transcription:

Genèse 3 deuxième partie : Les conséquences

Résumé - La chute Tomó, pues, de su fruto y comió. Y también dio a su marido que estaba con ella, y él comió. Génesis 3,6b Li keyi kèk fwi. Li manje, li pote bay mari l ki manje tou. Jenèz 3,6b elle prit de son fruit, et en mangea ; elle en donna aussi à son mari, qui était auprès d elle, et il en mangea. Genèse 3,6b

Les conséquences Genèse 3 Genèse 3 7 Entonces fueron abiertos los ojos de ambos y se dieron cuenta de que estaban desnudos. Cosieron, pues, hojas de higuera y se hicieron delantales. 8 Luego oyeron la voz de Jehová Dios que se paseaba por el huerto, al aire del día; y el hombre y su mujer se escondieron de la presencia de Jehová Dios entre los árboles del huerto. 9 Pero Jehová Dios llamó al hombre, y le preguntó: Dónde estás? 10 Él respondió: Oí tu voz en el huerto y tuve miedo, porque estaba desnudo; por eso me escondí. 7 Manje yo fin manje, je yo louvri, lè sa a, yo vin konnen yo toutouni. Yo pran kèk fèy figfrans, yo koud yo ansanm, yo fè tanga mete sou yo. 7 Les yeux de l'un et de l'autre s'ouvrirent, ils connurent qu'ils étaient nus, et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s'en firent des ceintures. 8 Jou sa a, solèy te fèk fin kouche lè nonm lan ak madanm li tande vwa Seyè a, Bondye a, ki t'ap pwonmennen nan jaden an. Y' al kache nan mitan pyebwa ki nan jaden an pou Seyè a, Bondye a, pa wè yo. 8 Alors ils entendirent la voix de l'éternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'éternel Dieu, au milieu des arbres du jardin. 9 Men, Seyè a, Bondye a, rele nonm lan, li di l'. Kote ou ye? 10 Nonm lan reponn li. Mwen tande vwa ou nan jaden an, mwen pè. M al kache pou ou, paske mwen toutouni. 9 Mais l'éternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu? 10 Il répondit: J'ai entendu ta voix dans le jardin, et j'ai eu peur, parce que je suis Génesis nu, 3.1-5 et je me suis caché. Jenèz 3.7-10

Les conséquences de la chute - Honte et vulnérabilité Y fueron abiertos los ojos de ambos, y se dieron cuenta de que estaban desnudos. Génesis 3,7a Manje yo fin manje, je yo louvri, lè sa a, yo vin konnen yo toutouni. Jenèz 3,7a Les yeux de l un et de l autre s ouvrirent, ils connurent qu ils étaient nus. Genèse 3,7a

Les conséquences de la chute - Culpabilité et honte

L effet domino du péché La désobéissance a provoqué une escalade de péchés 1. Le camouflage: Adam et Ève ont chercher à cacher le premier péché. 1. Ils se sont fait des vêtements avec des feuilles (v.7) 2. La fuite : Ils se sont caché de Dieu lorsqu Il les a appelés (v8) 3. L auto-justification (les excuses): 1. Adam accuse Eve et Dieu 2. Eve accuse le serpent Le péché est contagieux, pour couvrir un péché, il faut plusieurs autres péchés

Les conséquences de la chute 1 - Le camouflage Cosieron, pues, hojas de higuera y se hicieron delantales. Génesis 3,7b Yo pran kèk fèy figfrans, yo koud yo ansanm, yo fè tanga mete sou yo. Jenèz 3,7b et ayant cousu des feuilles de figuier, ils s'en firent des ceintures. Genèse 3,7b

Les conséquences de la chute 1 - Le camouflage Porque por gracia sois salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios. No es por obras, para que nadie se gloríe. Efesios 2,8-9a Se paske li renmen nou kifè li delivre nou, nou menm ki mete konfyans nou nan li. Sa pa soti nan nou menm menm, se yon kado Bondye ban nou. Non, nou pa fè anyen pou sa. Efèz 2,8-9a Car c est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de vous, c est le don de Dieu. Ce n est point par les œuvres Éphésiens 2,8-9a

Les conséquences de la chute 2 - La fuite El hombre y su mujer se escondieron de la presencia de Jehovah Dios entre los árboles del jardín. Génesis 3,8b Y al kache nan mitan pyebwa ki nan jaden an pou Seyè a, Bondye a, pa wè yo. Jenèz 3,8b j ai eu peur, parce que je suis nu (v.10) L homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l Eternel Dieu au milieu des arbres du jardin. Genèse 3,8b

Les conséquences Genèse 3 11 Entonces Dios le preguntó: Genèse 3 Quién te enseñó que estabas desnudo? Ki moun ki di ou te toutouni? Eske ou te Acaso has comido del árbol del cual yo te manje fwi pyebwa mwen te di ou pa manje a? 11 mandé Et l'éternel que no comieras? Dieu dit: Qui t'a appris que 12 tu es nu? Est-ce que tu as Nonm lan reponn. Fanm ou te ban mwen mangé 12 El hombre de le l'arbre respondió: dont je t'avais défendu an, de se li manger? menm ki ban mwen fwi pyebwa a pou m' manje, epi mwen manje l'. La mujer que me diste por compañera me dio del árbol, y yo comí. 13 Seyè a, Bondye a, mande fanm lan. Poukisa 12 ou fè sa? Fanm lan reponn li. 13 L'homme répondit: La femme que tu as mise auprès de moi m'a donné Entonces Jehová Dios dijo a la mujer: de l'arbre, et j'en ai mangé. Se pa mwen non! Se sèpan an wi ki pran tèt Qué es lo que has hecho? mwen ki fè m' manje l'. Ella respondió: Jenèz 3.11-13 13 La Et serpiente l'éternel me Dieu engañó, dit y à comí. la femme: Pourquoi as-tu fait cela? La femme Génesis 3.11-13 11 Seyè a, Bondye a, di l'. répondit: Le serpent m'a séduite, et j'en ai mangé.

Les conséquences de la chute 3 - L auto-justification El hombre respondió: La mujer que me diste por compañera, ella me dio del árbol, y yo comí. Génesis 3,12 Nonm lan reponn. Fanm ou te ban mwen an, se li menm ki ban mwen fwi pyebwa a pou m manje, epi mwen manje l. Jenèz 3,12 Et l Eternel Dieu dit : Qui t a appris que tu es nu? La femme que tu as mise auprès de moi m a donné de l arbre, et j en ai mangé. Genèse 3,12

Les conséquences de la chute - La chose à faire - confesser La serpiente me engañó, y comí. Génesis 3,13 Se pa mwen non! Se sèpan an wi ki pran tèt mwen ki fè m manje l. Jenèz 3,13 Le serpent m a séduite, et j en ai mangé. Genèse 3,13

- 2 Caractéristiques de Dieu

L amour de Dieu Dieu fait les premiers pas Cuando oyeron la voz de Jehovah Dios que se paseaba en el jardín en el fresco del día. Génesis 3,8a Jou sa a, solèy te fèk fin kouche lè nonm lan ak madanm li tande vwa Seyè a, Bondye a, ki t ap pwonmennen nan jaden an. Jenèz 3,8a L Eternel Dieu appela l homme et lui dit: «Où es-tu?» (v. 9) ils entendirent la voix de l Eternel Dieu, qui parcourait le jardin vers le soir. Genèse 3,8a

La justice de Dieu Genèse 3 14 Y Jehová Dios dijo a la serpiente: Por cuanto esto hiciste, maldita serás entre todas las bestias y entre todos los animales del campo. Sobre tu vientre te arrastrarás y polvo comerás todos los días de tu vida. 15 Pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; ésta te herirá en la cabeza, y tú la herirás en el talón. Génesis 3.14-15 14 Seyè a, Bondye a, di sèpan an konsa. Poutèt sa ou fè a, ou madichonnen nan mitan tout bèt jaden ak tout bèt nan bwa. W'a rale sou vant ou. W'a manje pousyè tè jouk jou ou mouri. 14 L'Éternel Dieu dit au serpent: Puisque tu as fait cela, tu seras maudit entre tout le bétail et entre tous les animaux des champs, tu marcheras sur ton ventre, et tu mangeras de la poussière tous les jours de ta vie. 15 Ou menm ak fanm lan, m'ap fè nou lènmi yonn ak lòt. Pitit pitit pa l' ak pitit pitit pa ou ap lènmi tou. Pitit pitit li ap kraze tèt ou, epi ou menm w'ap mòde l' nan talon pye l'. Jenèz 3.14-15 15 Je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta postérité et sa postérité: celle-ci t'écrasera la tête, et tu lui blesseras le talon.

La Justice de Dieu manifesté - pour le serpent Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu descendencia y su descendencia; ésta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el talón. Génesis 3,15 Ou menm ak fanm lan, m ap fè nou lènmi yonn ak lòt. Pitit pitit pa l ak pitit pitit pa ou ap lènmi tou. Pitit pitit li ap kraze tèt ou, epi ou menm w ap mòde l nan talon pye l. Jenèz 3,15 Je mettrai inimitié entre toi et la femme, entre ta postérité et sa postérité : celle-ci t écrasera la tête, et tu lui blesseras le talon. Genèse 3,15

Les conséquences Genèse 3 Genèse 3 16 A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera los dolores en tus embarazos, con dolor darás a luz los hijos, tu deseo será para tu marido y él se enseñoreará de ti. 17 Y al hombre dijo: Por cuanto obedeciste a la voz de tu mujer y comiste del árbol de que te mandé diciendo: No comerás de él, maldita será la tierra por tu causa; con dolor comerás de ella todos los días de tu vida, 18 espinos y cardos te producirá y comerás plantas del campo. 19 Con el sudor de tu rostro comerás el pan, hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella fuiste tomado; pues polvo eres y al polvo volverás. 16 Li di fanm lan. Lè w'ap fè pitit, m'ap fè soufrans ou vin pi rèd. Wa gen pou soufri anpil lè w'ap akouche. W'ap toujou anvi mari ou. Men, se mari ou ki va chèf ou. 16 Il dit à la femme: J'augmenterai la souffrance de tes grossesses, tu enfanteras avec douleur, et tes désirs se porteront vers ton mari, mais il dominera sur toi. 17 Apre sa li di Adan. Ou koute pawòl madanm ou, pa vre! Ou manje fwi pyebwa mwen te ba ou lòd pa manje a. Poutèt sa ou fè a, m'ap madichonnen tè a. W'a gen pou travay di toutan pou fè tè a bay sa ou bezwen pou viv. 17 Il dit à l'homme: Puisque tu as écouté la voix de ta femme, et que tu as mangé de l'arbre au sujet duquel je t'avais donné cet ordre: Tu n'en mangeras point! le sol sera maudit à cause de toi. C'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie, 18 Tè a va kale tout kalite pikan ak pengwen ba ou. W'a manje fèy ki pouse nan raje. 18 il te produira des épines et des ronces, et tu mangeras de l'herbe des champs. 19 Se swe kouraj ou ki pou fè ou mete yon moso pen nan bouch ou jouk lè wa tounen nan tè kote ou soti a. Paske, se pousyè ou ye, ou gen pou tounen pousyè ankò. 19 C'est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes dans la terre, d'où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière. Génesis 3.16-19 Jenèz 3.16-19

La Justice de Dieu manifesté - pour Adam et Ève Conséquences pour Ève : 1. Elle enfanteras avec douleur. 2. Son mari il dominera sur elle. Conséquences pour Adam : 1. Le sol est maudit par sa faute. 2. Il devra manger de l herbe des champs au lieu des fruits d Éden. 3. Doit travailler à la sueur de son visage. 4. Il retournera poussière.

Les conséquences Genèse 3 Genèse 3 21 Y Jehová Dios hizo para el hombre y su mujer túnicas de pieles, y los vistió. 22 Luego dijo Jehová Dios: «El hombre ha venido a ser como uno de nosotros, conocedor del bien y el mal; ahora, pues, que en no revêtit. alargue su mano, tome también del árbol de la vida, coma y viva para siempre.» 23 Y lo sacó Jehová del huerto de Edén, para que labrara la tierra de la que fue tomado. 24 Echó, pues, fuera al hombre, y puso querubines al oriente del huerto de Edén, y una espada encendida que se revolvía por terre, todos d'où lados il para avait guardar été pris. el camino del árbol de la vida. 21 Lè sa a, Seyè a, Bondye a, pran po bèt, li fè rad pou Adan ansanm ak madanm li, li biye yo. 22 Apre sa, Seyè a, Bondye a, di. Koulye a, Adan vin konnen sa ki byen ak sa ki mal tankou yonn nan nou. Nou p'ap kite l' lonje men l' keyi fwi pyebwa ki bay lavi a pou l' manje l', pou l' pa viv pou tout tan. 21 L'Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, et il les 22 L'Éternel Dieu dit: Voici, l'homme est devenu comme l'un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Empêchons-le maintenant d'avancer sa main, de prendre de l'arbre de vie, d'en manger, et de vivre éternellement. 23 Se konsa, Seyè a, Bondye a, mete Adan deyò nan jaden Edenn lan. Li voye l' al travay tè, menm tè Bondye te pran pou fè l' la. 24 Se konsa, li te mete Adan deyò. Sou bò kote solèy leve nan jaden an, li mete kèk zanj cheriben ak yon manchèt klere kou dife nan men yo. Yo t'ap dragonnen nan tout direksyon pou anpeche moun pwoche bò pyebwa ki bay lavi a. 23 Et l'éternel Dieu le chassa du jardin d'éden, pour qu'il cultivât la 24 C'est ainsi qu'il chassa Adam; et il mit à l'orient du jardin d'éden les chérubins qui agitent une Génesis épée 3.21-24 flamboyante, pour garder le chemin de l'arbre de vie. Jenèz 3.21-24

L amour de Dieu De nouveaux vêtements Luego Jehovah Dios hizo vestidos de piel para Adán y para su mujer, y los vistió. Génesis 3,21 Lè sa a, Seyè a, Bondye a, pran po bèt, li fè rad pou Adan ansanm ak madanm li, li biye yo. Jenèz 3,21 L Eternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, et il les en revêtit. Genèse 3,21

Le jugement de l Éternel - Expulsion d Éden Y Jehovah Dios lo arrojó del jardín de Edén, Génesis 3,23 Se konsa, Seyè a, Bondye a, mete Adan deyò nan jaden Edenn lan. Jenèz 3,23 Et l Eternel Dieu le chassa du jardin d Eden, Genèse 3,23 il mit des chérubins pour garder l accès au jardin d Éden

Le jugement de l Éternel - Adam et Ève ont connu la mort Todos los años que vivió Adán fueron 930, y murió. Génesis 5,5 Lè Adan mouri li te gen nèfsantrantan (930 an). Tous les jours qu Adam vécut furent de neuf cent trente ans ; puis il mourut. Genèse 5,5 Jenèz 5,5

La personne de Dieu révélé Malgré le péché Dieu a fait le premier pas(v.8) Dieu annonce la victoire à venir de la descendance de la femme sur le serpent (v.15) Dieu a revêtu Adam et Ève convenablement. Annonçant par la même occasion sa solution au péché. Dieu a tenu sa parole. Il y a eu mort spirituel et physique. Chaque personne a été jugé en fonction de son péché.

L Évangile - La justice de Dieu Vuestras iniquidades son las que hacen separación entre vosotros y vuestro Dios. Vuestros pecados han hecho que su rostro se oculte de vosotros para no escuchar. Isaias 59,2 Men se mechanste nou yo ki mete yon bayè ant nou ak Bondye nou an. Se peche nou yo ki fè l vire figi l pou l pa tande nou. Ezayi 59,2 Ce sont vos crimes qui mettent une séparation Entre vous et votre Dieu ; Ce sont vos péchés qui vous cachent sa face Et l empêchent de vous écouter. Ésaîe 59,2

L évangile Por cuanto todos pecaron y están destituidos de la gloria de Dios Romanos 3,23 Porque la paga del pecado es muerte Romanos 6,23 Tout moun fè peche; yo tout vire do bay Bondye ki gen pouvwa a... Ròm 3,23 Peche peye nou kach: li ban nou lanmò... Ròm 6,23 Car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu Romains 3,23 Car le salaire du péché, c'est la mort Romains 6,23

L Évangile - L amour de Dieu Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, mas tenga vida eterna. Juan 3,16 Paske, Bondye sitèlman renmen lèzòm li bay sèl Pitit li a pou yo. Tout moun ki va mete konfyans yo nan li p ap pedi lavi yo. Okontrè y a gen lavi ki p ap janm fini an. Jan 3,16 Car Dieu a tant aimé le monde qu il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu il ait la vie éternelle. Jean 3,16

L Évangile - L objectif de Dieu pour nous Su divino poder nos ha concedido todas las cosas que pertenecen a la vida y a la piedad 2 Pedro 1,3 Pouvwa Bondye a ban nou tou sa nou bezwen pou nou ka viv, pou nou ka sèvi li 2 Piè 1,3 Sa divine puissance nous a donné tout ce qui contribue à la vie et à la piété 2 Pierre 1,3

L amour de Dieu De nouveaux vêtements Le souverain sacrificateur Josué avait des vêtements sales L ange, prenant la parole, dit à ceux qui étaient devant lui : Otez-lui les vêtements sales! Puis il dit à Josué : Vois, je t enlève ton iniquité, et je te revêts d habits de fête. Zacharie 3,1-4

L Évangile - Citoyens des cieux En la casa de mi Padre muchas moradas hay. De otra manera, os lo hubiera dicho. Voy, pues, a preparar lugar para vosotros. Juan 14,2 Lakay Papa a gen anpil kote pou moun rete. Mwen pral pare plas pou nou. Si se pa t vre, mwen pa ta di nou sa. Jan 14,2 Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n était pas, je vous l aurais dit. Je vais vous préparer une place. Jean 14,2