TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français



Documents pareils
Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

MANUEL DE L'ACCELERATOR

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

T-TOUCH II Mode d emploi

ICPR-212 Manuel d instruction.

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

Application Fitness V4 by newgen medicals

0 For gamers by gamers

Dongle WiFi de QUMI Manuel de l utilisateur

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

Reekin Timemaster Station météo

MANUEL D'UTILISATION

Garmin Swim Manuel d'utilisation

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Importantes instructions de sécurité

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Boîtier NAS à deux baies

TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER

Jay-Tech. Tablette PC 799

Collimateur universel de réglage laser

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Sommaire. testo 925 Appareil de mesure de température. Mode d emploi

FANTEC DB-229US Manuel de l'utilisateur

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

1.0 Introduction. Guide général

Thermomètre portable Type CTH6500

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

CATEYE MICRO Wireless

Bracelet fitness Bluetooth 4.0 avec fonction surveillance sommeil

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

MMR-88 中文 F Version 1

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

Notice de montage et d utilisation

Table des matières. Pour commencer... 1

Guide de référence utilisateur

COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / / 6020 Alco-Connect

KeContact P20-U Manuel

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

NOTICE D UTILISATION

Description. Consignes de sécurité

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

CONSIGNES DE SECURITE

Enregistreur de données d humidité et de température

Approach. S3 Manuel d'utilisation. Mai _0B Imprimé à Taïwan

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Installation et paramétrage. Accès aux modèles, autotextes et clip- art partagés

Guide de l utilisateur

NODE 1.1 et NODE 2.1. A propos de ce manuel. Instructions complètes

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

Premier démarrage de votre portable GIGABYTE

BM21 MANUEL D UTILISATION HUMIDIMÈTRE TRT-BA-BM21-TC-001-FR

07MF121. Guide de l utilisateur. Cadre photo numérique de 7 po

Cette console est compatible avec le logiciel isuper. Nous vous conseillons de consacrer quelques minutes à la lecture de ce guide d'utilisation.

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

Utiliser le Notebook GIGABYTE pour la première fois

Ordinateurs de bureau HP et Compaq - Création du jeu de disques de récupération

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

SUUNTO CORE Guide d utilisation

Application mobile Volvo On Call Guide d'utilisation

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

Thermomètre. intérieur / extérieur sans fil. Notice d'utilisation.

Comparaison des performances d'éclairages

HA33S Système d alarme sans fils

L'univers simple des appareils intelligents

Manuel de l'utilisateur

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE

Guide de démarrage rapide

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

Notice de montage et d utilisation

MANUEL DE L'UTILISATEUR. HARD DRIVE DOCK QUATTRO EXTERNAL DOCKING STATION / 2.5" & 3.5" SATA / USB 2.0 / FIREWIRE 800 & 400 / esata. Rev.

Guide de l'utilisateur de l'utilitaire d'installation de caméra Avigilon

Transcription:

TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français

Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions d'utilisation... 6 3.1. Mode par défaut - mode heure... 6 3.2. Mode podomètre... 7 3.2.1. Mode étape & distance... 7 3.2.2. Mode calories & durée d'entraînement... 9 3.3. Mode altitude & température... 9 3.4. Mode boussole... 10 3.5. Rétroéclairage... 12 3.6. Indicateur de la pile usée... 12 2

Mini ordinateur pour les randonnées Ce mini ordinateur pour les randonnées est de petite taille et intuitif et également doté de multiple fonctions comme notamment un podomètre, un altimètre, une boussole, un thermomètre, des prévisions météorologiques et une horloge avec affichage en LED vert. Il est petit, stylé et facile à transporter. 1. Spécification Podomètre : - Compteur de pas : de 0 à 99999 pas - Calories : de 0 à 9999,9 KCAL - Distance : de 0 à 99,99 (KM) (MILE) - Temps d'activité Altimètre : - Plage d'affichage : de - 2296 ft à 29500 ft (de -700 m à 9000 m) - Résolution : 1 m/3 ft - Mesure de l'altimètre : Altitude du niveau de la mer - Unité : Sélecteur de mesure en M ou Ft disponible sur l'unité 3

Boussole numérique : - 360º avec seize directions - Calibration de champ magnétique externe - Paramètre de déclinaison magnétique - Haute précision, ± 3 degrés - Résolution de 1 degré Thermomètre : - Thermomètre de -10 C à +60 C - Sélecteur C ou F - Résolution de 1 C Prévisions météo : - Les prévisions météo de 12 à 24 heures à l'avance - 4 types de météo indiquant : Ensoleillé - Légèrement ensoleillé - Nuageux - Pluvieux Date & heure : - Temps en heures, minutes, secondes - Formats 12h/24h affichables Rétroéclairage : - LED super lumineuses en 15 secondes 4

2. Mise en route 2.1. Liste des pièces Qté (pcs) Élément 1 Unité Dimensions : 2,5 X 2,0 x 0,6 pouces 1 Pile CR2032 1 Mousqueton 2.2. Précautions Attention : Cet appareil est résistant à l'eau mais n'est pas étanche. Ne pas immerger dans l'eau. Lors de l'installation de la pile, assurez-vous que le joint soit correctement positionné (voir les instructions d'installation de la pile). Éviter de laisser l'appareil sous la pluie. Attention : Conserver à l'écart des champs magnétiques importants qui peuvent endommager la boussole. Attention : Ne pas faire tomber ou appliquer de force excessive sur l'écran LCD. Lors du remplacement de la pile, appliquez une force sur la bague extérieure. Attention : Ne pas faire fonctionner l'appareil en dehors des températures indiquées (entre 14 et 140 F). Utilisez votre chaleur corporelle pour maintenir au-dessus de la température minimale. Remarque : Ne pas utiliser de pile CR2032 magnétisée car elle peut altérer les mesures de la boussole. Remarque : Ne l'utilisez pas à proximité forces magnétiques ou EMI importantes (téléviseurs, ordinateurs, appareils électroniques) qui peuvent altérer les mesures de la boussole. 5

2.3. Installation de la pile Faites pivoter le couvercle arrière dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'environ 20, puis retirez délicatement le couvercle arrière avec vos doigts, le logement de la pile doit être exposé. Insérez la pile CR2032 (borne + orientée vers le haut), et fermez le couvercle arrière, assurez-vous que le joint soit bien positionné dans son encoche. Pour retirer la pile, utilisez un petit stylo ou d'un trombone pour extraire la pile de son logement. Pour fermer le couvercle arrière, faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le couvercle soit complètement fermé. L'affichage doit s'ouvrir dans le mode date et heure, et l'appareil doit prêt à l'emploi. 3. Instructions d'utilisation 3.1. Mode par défaut - mode heure - L'écran LCD affiche la date, l'heure, la flèche de tendance de pression, les prévisions météorologiques, etc. - La flèche de tendance de pression indique le changement de pression 12 heures à l'avance. - Prévisions météo affiche les conditions météorologiques de 12 à 24 heures à l'avance. dance de la pression Prévision Météo Prévision Météo Ensoleillé Tendance de la pression Heure Nuageux Couvert En hausse Stationnaire En baisse Date Figure 1 Mode heure Pluie 6

Heure, date et réglage de l'appareil - En mode heure, maintenez la touche RÉGLAGE appuyée pour accéder au mode paramètre, l'icône météo clignotera. Appuyez sur la touche MODE pour afficher les éléments configurables, appuyez sur la touche RÉGLAGE pour sélectionner des éléments. Maintenez la touche RÉGLAGE appuyée pour fermer les paramètres. - Étapes : Mode heure (maintenez la touche RÉGLAGE appuyée) prévisions météorologiques (appuyez sur la touche MODE) 12H/24H (appuyez sur la touche MODE) heure (appuyez sur la touche MODE) minute (appuyez sur la touche MODE) mois (appuyez sur la touche MODE) date (appuyez sur la touche MODE) unité de mesure de la température ( C/ F) (appuyez sur la touche MODE) altitude de l'unité (m/ft) (appuyez sur la touche MODE) déclinaison magnétique (Cb) (maintenez la touche RÉGLAGE appuyée) enregistrer et quitter le mode par défaut (mode heure) - Si aucune modification n'est apportée dans les 30 secondes, le système enregistrera les paramètres et quittera automatiquement dans le mode heure. 3.2. Mode podomètre 3.2.1. Mode étape & distance - En mode heure, appuyez sur MODE pour ouvrir le mode podomètre. - Affichage LCD : Affichage des étapes, de la distance, etc. ÉtapesTen Veuillez consulter la figure 2. - Avant utilisation, veuillez tout d'abord définir la longueur de l'étape et le poids. Pour la méthode détaillée, veuillez consulter Distance 3.2.1. - Maintenez la touche RÉGLAGE appuyée pendant 3 secondes pour remettre les étapes à zéro. Figure 2 Mode podomètre 7

Paramètre du podomètre - Sous le mode étape & distance, maintenez la touche RÉGLAGE appuyée pendant 6 secondes pour allumer le podomètre sous d'autres modes et définissez l'unité, le poids et la longueur de l'étape. Appuyez sur la touche MODE pour afficher les éléments configurables. Appuyez sur la touche RÉGLAGE pour ajuster les données. Maintenez la touche RÉGLAGE appuyée pour enregistrer et fermer les paramètres. Allumez et éteignez le podomètre sous d'autres modes Unité du podomètre Longueur de l'étape Poids - Une fois allumé le podomètre peut fonctionner sous d'autres modes sauf sous la boussole numérique. L'icône s'affiche sur l'écran. - Lorsque vous allumez le podomètre, l'appareil consomme beaucoup d'énergie. Au cours des pauses, veuillez éteindre l'appareil pour ne pas user la pile. - Lorsque vous modifiez l'unité de longueur de l'étape en pouce, unité de poids changera automatiquement en livre. - Lorsque vous modifiez l'unité de longueur de l'étape en centimètre, l'unité de poids changera automatiquement en kilogramme. 8

3.2.2. Mode calories & durée d'entraînement - En mode heure, appuyez sur la touche MODE 2 fois pour accéder au mode calories & durée d'entraînement. - Affichage LCD : Affichage des calories, de la durée d'entraînement, etc. Veuillez consulter la figure 3. Figure 3 Mode calories & durée d'entraînement Figure 4 Mode altitude Figure 5 Paramètre altitude 3.3. Mode altitude & température - En mode heure, appuyez sur la touche MODE 3 fois pour accéder au mode altitude. - Affichage LCD : Affichage de l'altitude, de la température, etc. Veuillez consulter la figure 4. - Maintenez la touche RÉGLAGE appuyée pour la calibration de la hauteur ou pour effacer la hauteur enregistrée. Appuyez sur la touche MODE pour modifier le chiffre, appuyez sur RÉGLAGE pour ajuster les données. Maintenez la touche RÉGLAGE appuyée pour fermer les paramètres. Veuillez consulter la figure 5. 9

3.4. Mode boussole - En mode heure, appuyez sur la touche MODE 4 fois pour accéder au mode boussole. - Affichage LCD : Afficher les degrés, la direction. Veuillez consulter la figure 6. - La direction a 16- point cardinal direction (N, NNE, NE, ENE, E, ESE, SE, SSE, S, SSO, SO, OSO, O, ONO, NO, NNO). - La flèche sur l'écran indique toujours le nord. - Si aucune modification n'est apportée dans les 45 secondes, le mode boussole se fermera et le mode heure s'ouvrira automatiquement. Figure 6 Mode boussole Figure 7 Calibration de la boussole 10

Calibration de la boussole : A. Quand devrait-on calibrer la boussole? Lors de la première utilisation ou après le remplacement de la pile, l'appareil vous demandera de calibrer la boussole en premier. Pour que la boussole soit plus précise, elle doit être calibrée régulièrement. Lorsque le degré de la boussole diminue trop, il faut calibrer la boussole B. Comment accéder à la calibration de la boussole? En mode boussole, maintenez la touche RÉGLAGE appuyée pour accéder à la calibration de la boussole. «Cal» s'affichera sur l'écran. Veuillez consulter la figure 7. Puis appuyez sur RÉGLAGE pour démarrer la calibration. C. Comment calibrer la boussole? Lorsque vous accédez à la fonction calibration, «Cal» s'affichera sur l'écran. La procédure suivante doit être soigneusement et précisément suivie sinon la procédure de calibration échouera. 1. Sur une surface plane et à niveau, tournez lentement la boussole dans le sens des aiguilles d'une montre. Lorsque la boussole atteint exactement 0, immobilisez-la pendant au moins 3 secondes. Si vous dépassez 0, tournez lentement la boussole dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il indique exactement à 0. Passez à l'étape suivante. 2. Faites tourner lentement la boussole jusqu'à se qu'elle atteigne exactement 90, immobilisez-la pendant au moins 3 secondes. Si vous dépassez 90, tournez lentement la boussole dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il indique exactement à 0. Passez à l'étape suivante. 11

3. Faites tourner lentement la boussole jusqu'à se qu'elle atteigne exactement 180, immobilisez-la pendant au moins 3 secondes. Si vous dépassez 180, tournez lentement la boussole dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il indique exactement à 0. Passez à l'étape suivante. 4. Faites tourner lentement la boussole jusqu'à se qu'elle atteigne exactement 270, immobilisez-la pendant au moins 3 secondes. Si vous dépassez 270, tournez lentement la boussole dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il indique exactement à 0. Passez à l'étape suivante. 5. Faites tourner lentement la boussole dans le sens des aigilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle atteigne de nouveau exactement 0, et immobilisez-la pendant au moins 3 secondes. 6. Une fois le calibrage terminé, l'icône CAL disparaîtra et l'appareil retournera en mode boussole. Si ce n'est pas le cas, veuillez répéter cette procédure. En cas de réussite, l'appareil retournera en mode boussole. 3.5. Rétroéclairage Pour activer le rétroéclairage, maintenez la touche MODE appuyée pour activer le rétroéclairage dans tous les modes. Le rétroéclairage reste allumé pendant 30 secondes d'inactivité. 3.6. Indicateur de la pile usée Lorsque l'icône de la pile usée est affichée, il est temps de remplacer la pile 12

Information/coordonnées de l'utilisateur Si votre appareil est défectueux ou si vous avec des problèmes avec, veuillez contacter notre Centre de Service & Soutien. Si vous avez besoin de nous envoyer votre appareil, veuillez observer les points suivants : 1. Utilisez uniquement l'emballage d'origine. 2. Ajoutez une description détaillée de la panne. 3. Ajoutez votre nom, prénom, adresse et une copie de votre reçu d'achat. 4. Affranchissez et envoyez-nous le paquet (suffisamment affranchi). Adressez-le à notre Centre de Service : First Service Center Kleine Düwelstr. 21 DE-30171 Hannover Vous pouvez également appeler notre ligne d'assistance : Envoyez une télécopie : contactez-nous par e-mail : +49 (0)5 11-27 04 96 90 ou +49 (0)5 11-161 25 36 ou support@first-servicecenter.de 13

Garantie Veuillez conserver la preuve d'achat de cet appareil pour toute la durée de la période de garantie car elle devra être fournie en cas de réclamation. Vous (en tant qu'utilisateur final) bénéficiez d'une garantie de 36 mois à compter de la date de d'achat. L'article a été fabriqué à l'aide de méthodes de production les plus modernes et soumis à de stricts contrôles de qualité. Veuillez uniquement contacter le fabricant (et non pas le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil) en cas de défauts survenant pendante la période de garantie. Assistance téléphonique : +49 (0)5 11-27 04 96 90 ou email : support@first-servicecenter.de La garantie ne couvre pas les dommages engendrés par une mauvaise utilisation ou des causes externes (eau, chute, lumière du soleil, panne ou impact). 14