R R 723 Module 3F

Documents pareils
Fabricant. 2 terminals

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

R.V. Table Mounting Instructions

Garage Door Monitor Model 829LM

How to Login to Career Page

Folio Case User s Guide

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

AMC 120 Amplificateur casque

Contents Windows

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Stainless Steel Solar Wall Light

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

Application Form/ Formulaire de demande

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

PVCHECK Rel /11/12

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

Technique de sécurité

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Gestion des prestations Volontaire

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

sur le réseau de distribution

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Monitor LRD. Table des matières

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Références pour la commande

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

ARCHOS Activity Tracker

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Mode d emploi ALTO MONITOR PROCESSEUR D ÉCOUTE. Version 1.0 Juillet 2003 Français

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Igloo. Congélateurs Ultra-Froid -45 o C & -86 o C Armoires & Coffres 370 à 830 litres

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

Exercices sur SQL server 2000

Stérilisation / Sterilization

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Exemple PLS avec SAS

Archived Content. Contenu archivé

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Modules d automatismes simples

Transcription:

Réf.1308 - O33 / d - 9.92 Entrée detection P1 Ajustage Ualt=Uréseau Filtre P2 R713 / R723 Pot TENSION EXTERIEUR SWITCH DEMANDE D'EGALISATION Entrée pot tension Excitateur Régulateur série R200 ALT RESEAU R 713 - R 723 Installation et/and maintenance

NOTE : LES SCHEMAS DE BRANCHEMENT GENERAUX SONT DONNES A TITRE INDICATIF. POUR LE BRAN- CHEMENT REEL SE REPORTER AUX SCHEMAS FOURNIS AVEC L'ALTERNATEUR. NOTE : THE ELECTRAL CONNECTION DIAGRAM ARE ONLY GIVEN AS AN INDICATION. PLEASE REFER TO THE SPECIFIC DIAGRAMS OF YOUR ALTERNATOR. AVERTISSEMENT : EN VUE DE PREVENIR TOUT PREJUDICE AUSSI BIEN AUX PERSONNES QU'A L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE DE CET APPAREIL NE DOIT ETRE EFFECTUEE QUE PAR UN PERSONNEL QUA- LIFIE. WARNING : TO PREVENT PERSONNAL INJURY OR EQUIPMENT DAMAGE, ONLY QUALIFIED TECHNICIANS/OPE- RATORS SHOULD INSTALL AND OPERATE THIS DEVICE. ATTENTION : NE PAS UTILISER D'APPAREILS DE MESURE A HAUTE TENSION. UNE MAUVAISE UTILISATION DE CERTAINS APPA- REILS PEUT ENTRAINER LA DESTRUCTION DES SEMI CONDUCTEURS INCLUS DANS LE REGULA- TEUR. CAUTION : MEGGERS AND HIGH POTENTIAL TEST EQUIP- MENT MUST NOT BE USED. INCORRECT USED OF SUCH EQUIPMENT COULD DAMAGE THE SEMICONDUCTORS CONTAINED IN THE REGULATOR. SOMMAIRE CONTENTS Pages 1 - INTRODUCTION 1.1 - Généralités... 3 1.2 - Spécifications... 3 2 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT... 3-4 3 - INSTALLATION 3.1 - Montage... 4 3.2 - Interconnexions... 4 4 - MISE EN SERVICE 4.1 - Réglage tension... 4 4.2 - Réglage d'égalisation... 5 4.3 - Mise en service... 5 4.4 - Dépannage... 5 5 - SCHEMAS DE BRANCHEMENT... 5 à 9 6 - ENCOMBREMENT ET FIXATIONS... 10 Pages 1 - INTRODUCTION 1.1 - General... 3 1.2 - Specifications... 3 2 - OPERATION PRINCIPLE... 3-4 3 - INSTALLATION 3.1 - Fitting... 4 3.2 - Interconnections... 4 4 - STARTING UP 4.1 - Voltage adjustment... 4 4.2 - Equalization adjustment... 5 4.3 - Starting up... 5 4.4 - Fault finding... 5 5 - WIRING DIAGRAMS... 5 to 9 6 - DIMENSIONS... 10 2

1 - INTRODUCTION 1.1 - Généralités Le module 3F R713 ou R723 est utilisé en connexion avec un régulateur série R200 pour égaliser la tension d'un alternateur à celle du réseau avant d'effectuer le couplage avec celui-ci, lorsque l'installation fonctionne automatiquement ou que l'égalisation manuelle de ces tensions n'est pas possible. Ceci permet d'éviter les surintensités provoquées par un couplage sur un réseau présentant une différence de tension avec la machine. Cette différence de tension est en général due aux fluctuations du réseau puisque par principe l'alternateur est régulé, donc à tension constante (au statisme près). Ces fluctuations peuvent sur certains réseaux atteindre +/-10%. REFERENCES DES MODULES 3F Entrée mesure réseau 100/110V 220/380V R713 R723 1.2 - Spécifications Entrée mesure réseau : Un +/-15% max, 50Hz ou 60Hz isolée par transformateur interne au circuit. Consommation : < 2VA Précision d'égalisation : +/- 1%de Un Dérive en température : 1% de Un pour Tambiante variant de -20 à 25 C ou de 25 à 70 C Temps de réponse : < 300ms Température de fonctionnement : -20 C à +70 C Température de stockage : -40 C à +85 C Encombrement : hauteur 115mm largeur 115mm longueur 96mm Poids 0,5 Kg (1Lb) Puissance dissipée : < 1W Vibrations maximum : 2 à 10 Hz : déplacement 2mm crête à crête 10 à 100 Hz : vitesse 46 mm/s RMS 100 à 300 Hz : accélération 4g 2 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le module 3F mesure la tension du réseau et, lors de la fermeture d'un contact sec fourni par l'installation pendant la synchronisation, substitue une image de la tension réseau à la consigne du régulateur. ATTENTION : CECI ETANT EFFECTUE PAR L'ENTREE POTENTIOMETRE TENSION EXTERIEUR DU REGULATEUR, IL EST IMPERATIF QUE CELUI-CI SOIT CONFIGURE POUR L'UTILISATION D'UN POTENTIOMETRE EXTERIEUR (STRAP ST2 COUPE). Le potentiomètre de réglage tension en service sera alors celui situé sur le module 3F (P2), et si l'on doit utiliser un potentiomètre tension extérieur, il faudra alors positionner le switch situé sur le module 3F et connecter ce potentiomètre entre les bornes 6 et 7 du connecteur de celui-ci, le blindage étant relié à la borne 8. Dans le cas des installations moyenne tension où l'on utilise des transformateurs abaisseurs entre le réseau et le module 3F, il sera généralement utile de recaler légèrement le potentiomètre égalisation réseau (P1), ceci afin de prendre en compte les différents rapports de transformation. (voir réglages). 1 - INTRODUCTION 1.1 - General The 3F R713 or R723 modules are used in connection with a R200 series regulator for equalizing the voltage of an alternator with that of the network before coupling, when the installation operates automatically or when manual equalization of these voltages is not possible. This prevents excessive current caused by coupling a network to the machine when both are not at the same voltage. This difference in voltage is usually due to fluctuations in the network voltage because the alternator is regulated at a constant voltage (except for cases of voltage droop). On some networks these fluctuations can reach ± 10%. REFERENCES OF 3F MODULES Network sensing input 100/110V 220/400V R713 R723 1.2 - Specifications Network measurement input : Un ± 15% maximum, 50 Hz or 60 Hz, insulated by an internal transformer. Consumption : < 2VA Equalization precision : ± 1% of Un Temperature shift : 1% of Un for delta T ambient variing from -20 to 25 C or 25 to 70 C Response time : < 300 ms Operating temperature : -20 C to +70 C Storage temperature : -40 C to +85 C Dimensions : height 100 mm width 115 mm depth 115 mm Weight 0.5 kg (1Lb) Dissipated power : < 1W Maximum Vibrations level : 2 à 10 Hz : displacement 2mm peak-peak 10 à 100 Hz : speed 46 mm/s RMS 100 à 300 Hz : acceleration 4g 2 - OPERATION PRINCIPLE The 3F module measures the voltage of the network and, when the potential free contact supplied by the installation is closed (when synchronizing), it substitutes an image of the network voltage in place of the regulator set voltage. IMPORTANT NOTE : AS THIS IS CARRIED OUT THROUGH THE REMOTE VOLTAGE POTENTIOMETER INPUT, T IS ESSENTIAL THAT THE REGULATOR CONFIGURATION IS SUITABLE FOR THE USE OF A REMOTE POTENTIOMETER (STRAP ST2 OPEN). The voltage potentiometer in service will then be that situated on the module 3F (P2), and if an outside voltage potentiometer must be used the switch on module 3F will have to be set and this potentiometer connected between terminals 6 and 7 of the 3F module connection block, with the shield connected to terminal 8. In the case of medium voltage installations in which dropping transformers are used between the network and the 3F module, it will generally be useful to slightlyreadjust the network equalization potentiometer P1 in order to take into account the various transformer ratios (see paragraph "adjustments"). 3

SYNOPTIQUE DES SYNOPTIC DIAGRAM OF Entrée detection P1 Ajustage Ualt=Uréseau Filtre Sensing input P1 Adjustment Ualt=Unetwork Filter P2 SWITCH R713 / R723 Entrée pot tension Régulateur série R200 P2 SWITCH R713 / R72 voltage pot input R200 series regulator Pot TENSION EXTERIEUR Excitateur EXTERNAL VOLTAGE Pot Exciter DEMANDE D'EGALISATION ALT EQUALIZATION REQUEST ALT RESEAU NETWORK 3 - INSTALLATION 3 - INSTALLATION 3.1 - Montage Le module 3F est conçu pour être monté dans n'importe quelle position, toutefois il est nécessaire de veiller à ce que l'air circule librement autour de lui. Il est conçu pour être encliqueté sur rail DIN symétrique REF: PR3 ENTRELEC par exemple ou fixé par ses pattes. 3.2 - Interconnections (voir pages 6 et 8) Entrée mesure : 1,2,3 de CN3 0-100V (R713) ou 0-220V (R723) entre 1 et 2 de CN3 0-110V (R713) ou 0-380V (R723) entre 1 et 3 de CN3 Entrée commande d'égalisation : 4,5 de CN3 Ce contact doit être libre de tout potentiel et il est recommandé d'utiliser une connexion par fils blindés dont le blindage ne sera relié qu'à la borne 8 de CN3. La demande d'égalisation se fait par la fermeture de ce contact lors de la demande de synchronisation avant couplage. Une LED rouge () signale la fermeture de ce contact. Entrée potentiomètre tension extérieur : 6,7 de CN3 Lorsqu'un potentiomètre de réglage tension à distance doit être utilisé, il doit être connecté en résistance variable, le curseur en 7 et le blindage en 8 de CN3, et le switch du module 3F doit être en position haute. Le prépositionner au maximum de résistance (minimum de tension) pour éviter le risque de déclenchement en surtension. Sortie vers le régulateur série R200 : 4,8,9,10 de CN3 A connecter avec du fil blindé à l'entrée potentiomètre extérieur du régulateur, attention à la polarité, le 10 doit être connecté à la borne 6 du CN2 du régulateur, le 9 au 7 de CN2, le 8 au 5 de CN2, le 4 au 9 de CN2, le blindage n'étant relié qu'à la borne 5 de CN2 et non à la terre. 4 - MISE EN SERVICE 4.1 - Réglage tension alternateur (P2) Ce réglage peut être effectué par action sur le potentiomètre P2 interne au module 3F ( vers le haut) ou par un potentiomètre ou un servo-potentiomètre à distance ( vers le bas). 3.1 - Fitting The 3F module is designed to be fitted in any position, however care should be taken to ensure that air can circulate freely around it. It is designed to be clipped to a symmetrical DIN rail: for ins-tance the EURELEC ref : PR3 or mounting by its brackets. 3.2 - Interconnections (see page 7 and 9) Measurement input : 1,2,3 of CN3 0-100V (R713) or 0-220V (R723) between 1 and 2 of CN3 0-110V (R713) or 0-400V (R723) between 1 and 3 of CN3 Equalization command input : 4,5 of CN3 Important note : this contact should be free of any potential and shielded cable is recommended the shield will be connected to terminal 8 of CN3. The equalization order is given by closing this contact during the synchronization request before coupling. A red LED () indicates closing of this contact. Outside voltage potentiometer input : 6,7 of CN3 When a remote voltage potentiometer has to be used it should be connected between these terminals as a variable resistor, the cursor connected to 7 of CN3 and the shield to 8 of CN3. The switch of the module 3F should be down. Prepositioning should be at maximum resistance (minimum voltage) to avoid the danger of switching in on overvoltage. Output towards the R200 regulator : 4,8,9,10 of CN3 To be connected with a shielded cable to the connector CN2 of the regulator, take care about polarity, 10 should be connected to terminal 6 of CN2, 9 to 7 of CN2, 8 to 5 of CN2, 4 to 9 of CN2 and shield to 5 of CN2 only. 4 - STARTING UP 4.1 - Alternator voltage P2 adjustment This adjustment can be made by adjusting the 3F module internal potentiometer P2 (when is in up position) or by a remote potentiometer or servo-potentiometer (switch in down position). 4

4.2 - Réglage d'égalisation (P1) Ce réglage s'effectue une fois pour toutes, à la mise en service, de la façon suivante : - Alternateur à vide et tension réseau présente entre 1-2 ou 1-3 suivant valeur - Fermer le contact entre 4 et 5 du connecteur. - Ajuster P1 pour que la tension machine soit égale à celle du réseau ou que les tensions soient identiques de chaque coté du contacteur de couplage (cas des machines bloc) - Plomber P1. Le réglage est terminé NOTE : Il est possible que pendant l'égalisation on observe un léger battement de la tension machine fonction de la différence de fréquence entre le réseau et la machine. Ce phénomène normal disparaîtra dès que les fréquences seront suffisamment proches. Si cela posait un problème, on peut en diminuer l'amplitude en agissant sur le potentiomètre stabilité du régulateur. 4.3 - Mise en service Dans le cas d'un montage en armoire, il est conseillé avant de connecter le module 3F d'avoir déjà fait fonctionner le régulateur seul. Il suffit alors de couper le strap ST2 du régulateur série R200, de connecter le module 3F, de réajuster la tension nominale si nécessaire et de vérifier l'égalisation comme indiqué dans le 4.2. 4.4 - Dépannage Les seuls problèmes pouvant interférer sur le fonctionnement sont : - Tension réseau incorrecte ou absente lors de la demande d'égalisation - Raccordement incorrect. - Strap ST2 du régulateur non coupé. - Usage d'un potentiomètre à distance et switch du module 3F mal positionné. - Raccordement entre régulateur et module 3F non blindé ou blindage mal raccordé. - Environnement très parasité et fils non blindés sur la commande d'égalisation. 4.2 - Equalization adjustment P1 This adjustment is made once and for all on starting up as follows: - Alternator off load and network voltage present between 1 and 2 or 1 and 3, depending on its value - Close the contact between 4 and 5 of the connection block, or strap the terminals - Adjust P1 so that the machine voltage is equal to that of the network, or so that the voltages are the same on both sides of the coupling switch (in the event of machines directly coupled with transformer) - Seal P1. Adjustment is finished. NOTE : During equalization one may observe slight oscillation of the machine voltage as a result of the frequency difference between the network and the machine. This phenomenon is normal and will disappear as soon as the two frequencies are sufficiently close. If it makes problem its amplitude can be reduced by adjusting the stability potentiometer of the regulator. 4.3 - Starting up When the unit is mounted in the terminal box it is recommended to operate the regulator alone before connecting the 3F module. It is then only necessary to copen the strap ST2 of the R200 series regulator, to connect the 3F module, to adjust the set voltage if necessary and to check equalization as explained in paragraph 4.2. 4.4 - Fault finding The only problems which could affect operation are: - Network voltage incorrect or absent during the equalization order - Incorrect connections - ST2 regulator strap not cut - Use of a remote potentiometer with the switch of the 3F module not in up position. - Connection between the regulator and the 3F module not shielded or shield incorrectly connected - High interference environment and wires not shielded on the equalization control. 5 - PRESENTATION ET BRANCHEMENT 5 - WIRING DIAGRAMS RESEAU NETWORK P1 TENSION VOLTAGE P2 MESURE RESEAU R713 R723 0V 0V 100V 220V 110V 380V VERS 6 DE DES VERS 7 DE REGULATEURS VERS 5 DE SERIE R200 VERS 9 DE CN2} VERS POTENTIOMETRE TENSION A DISTANCE NETWORK MEASUREMENT R713 R723 0V 0V 100V 220V 110V 380V TO 6 OF CN2 } TO 7 OF CN2 TO 5 OF CN2 TO 9 OF CN2 TO 1KOHMS 2W REMOTE VOLTAGE POTENTIOMETER OF R200 SERIES REGULATORS A FERMER POUR DEMANDE D'EGALISATION CLOSE FOR EQUALIZATION ORDER 5

- Propriété de MLS. Ne pas diffuser sans accord préalable P4 pot GAIN dynamique REGLAGE D'EGALISATION P01 R723 P5 pot STABILITE R222 REGLAGE TENSION INTERIEUR P02 P3 pot TENSION ST2 coupé avec R723 P8 potentiométre LAM SWITCH ST01 EN POSITION POTENTIOMETRE INTERIEUR P2 pot SOUS-VITESSE ST3 P1 pot COS-PHI Sortie sur borne Circuit de mesure I< 5Amp Puissance régulateur I< 15Amp U< 250V Puissance alternateur P6 limit pot Ifield MAX P9 over-voltage pot 1 CN3 10 CN1 CN2 1 10 1 10 CABLAGE VU EN ROTATION HORAIRE. EN ROTATION ANTIHORAIRE, LA BORNE 10 DE CN1 DOIT ETRE CONNECTEE A LA PHASE U. SI LE REGULATEUR EST INTERIEUR A LA BOITE A BORNES, VOIR BORNES "RH" OU "RAH" AU BORNIER ALTERNATEUR non connecté Pot tension exterieur optionnel 1K 2W Pot cos Ø exterieur optionnel 4,7K 2W DESEXCITATION OPTIONNELLE MESURE Iexc (optionnel) + E02 E01 contact à fermer en demande d'égalisation avec le réseau E05 E06 } E07 ATTENTION: LES BLINDAGES NE DOIVENT ETRE RELIES QUE DU COTE REGULATEUR 0V 100V RH Transformateur ou E04 E03 0V Un RAH N U1 +C S1 S2 +Exc RESEAU V1 P1 P2 ALTERNATEUR -Exc W1 -C ROT ROT SCHEMA CATALOGUE N 112232 A HOR ANTI- HOR UTILISATION BOITE A BORNES HORS FOURNITURE BRANCHEMENT R222 / R723 3F AVEC BOOSTER 6

- Ifield MEASURE (optional) + Property of MLS. Do not spread without special agreement EQUALISATION ADJUST R723 P01 P4 pot dynamic GAIN P5 pot STABILITY R222 VOLTAGE ADJUST (IF INTERNAL) P02 ST01 SWITCH SEEN INCASE OF INTERNAL POTENTIOMETER Output on terminal block Sensing wires I< 5Amp 1 CN3 10 P8 potentiometer LAM P3 pot VOLTAGE ST2 open when R723 is used P2 pot UNDER-FREQUENCY P6 pot AVR current limit ST3 P9 pot overvoltage P1 pot COSØ AVR power wires I< 15Amp U< 250V Generator power cables CN1 CN2 1 10 1 10 WIRING SEEN IN CASE OF CLOCKWISE ROTATION. IF COUNTER CLOCKWISE, TERMINAL 10 OF CN1 MUST BE CONNECTED TO PHASE U. IF THE AVR IS INSIDE THE GENERATOR, SEE TERMINALS "RH" AND "RAH" ON TERMINAL BLOCK not connected OPTIONAL DESENERGIZING E02 E01 optional external voltage Potentiometer 1K 2W optional external cosø potentiometer 4,7K 2W E05 E06 } E07 CAUTION : THE SHIELDS MUST BE CONNECTED ONLY TO THE AVR close these contacts for network voltage equalization 0V 100V RH Transformer or E04 E03 0V Un RAH N U1 +C NETWORK S1 S2 +Exc V1 P1 P2 -Exc ALTERNATOR W1 -C CATALOG WIRING CW CCW TERMINAL BOX A N 112232 UTILIZATION OUT OF SUPPLY R222 / R723 3F WIRING WITH BOOSTER 7

- Propriété de MLS. Ne pas diffuser sans accord préalable P4 pot GAIN dynamique REGLAGE D'EGALISATION P01 R723 P5 pot STABILITE R222 REGLAGE TENSION INTERIEUR P02 P3 pot TENSION ST2 coupé avec R723 P8 potentiométre LAM SWITCH ST01 EN POSITION POTENTIOMETRE INTERIEUR P2 pot SOUS-VITESSE ST3 P1 pot COS-PHI Sortie sur borne Circuit de mesure I< 5Amp Puissance régulateur I< 15Amp U< 250V Puissance alternateur P6 limit pot Ifield MAX P9 over-voltage pot 1 CN3 10 CN1 CN2 1 10 1 10 non connecté DESEXCITATION OPTIONNELLE REPRESENTATION POUR ROTATION HORAIRE. EN ROTATION ANTIHORAIRE, LA BORNE 10 (ou 9 en 220V) DE CN1 DOIT ETRE CONNECTEE A LA PHASE W Pot tension exterieur optionnel 1K 2W Pot cos Ø exterieur optionnel 4,7K 2W MESURE Iexc (optionnel) + E02 E01 contacts à fermer en demande d'égalisation avec le réseau E05 E06 } E07 ATTENTION: LES BLINDAGES NE DOIVENT ETRE RELIES QUE DU COTE REGULATEUR RESEAU E04 E03 S1 S2 U1 +C P1 P2 Bob auxiliaires +Exc V1 ALTERNATEUR TRIPHASE -Exc W1 UTILISATION BOITE A BORNES HOR ANTI- HOR HORS FOURNITURE CW ACW N -C SCHEMA CATALOGUE N 112231 A BRANCHEMENT R222/R723 3F AVEC BOOSTER <A49 8

- Ifield MEASURE (optional) + Property of MLS. Do not spread without special agreement P4 pot dynamic GAIN EQUALISATION ADJUST R723 P01 P5 pot STABILITY R222 VOLTAGE ADJUST (IF INTERNAL) P02 P3 pot VOLTAGE ST2 open when R723 is used P2 pot UNDER-FREQUENCY ST3 P1 pot COSØ P8 potentiometer LAM ST01 SWITCH SEEN INCASE OF INTERNAL POTENTIOMETER Output on terminal block P6 pot AVR current limit P9 pot overvoltage 1 CN3 10 Sensing wires I< 5Amp CN1 CN2 1 10 1 10 AVR power wires I< 15Amp U< 250V Generator power cables not connected OPTIONAL DESENERGIZING WIRING IN CASE OF CLOCKWISE ROTATION IF COUNTER CLOCKWISE TERMINAL 10 OF CN1 MUST BE CONNECTED TO PHASE W E02 E01 optional external voltage Potentiometer 1K 2W optional external cosø potentiometer 4,7K 2W close these contacts for network voltage equalization E05 E06 } E07 CAUTION : THE SHIELDS MUST BE CONNECTED ONLY TO THE AVR E04 E03 S1 S2 U1 +C P1 P2 Auxiliary windings +Exc NETWORK V1 ALTERNATOR -Exc W1 N -C CW ACW TERMINAL BOX CATALOG WIRING A N 112231 UTILIZATION OUT OF SUPPLY R222 / R723 3F WIRING WITH BOOSTER >A49 9

CN3 6 - ENCOMBREMENTS ET FIXATIONS - En standard, fixation sur rail DIN symétrique Ref : PR3 ENTRELEC (par exemple) - Autres fixation, consulter l'usine MONTAGE SUR RAIL DIN 6 - DIMENSIONS FITTING IN CONTROL PANEL 115mm 96mm 115mm 10

Imprimerie MOTEURS LEROY-SOMER RC ANGOULEME B 671 820 223 MOTEURS LEROY-SOMER 16015 ANGOULÊME CEDEX - FRANCE