Modèles Trip 2, 2L, 3 et 5W Manuel du propriétaire. FRANÇAIS

Documents pareils
NODE 1.1 et NODE 2.1. A propos de ce manuel. Instructions complètes

CATEYE MICRO Wireless

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

20+ Manuel de l utilisateur

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Bienvenue français

Manuel de l utilisateur

Guide de l utilisateur

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Table des matières. Pour commencer... 1

v Sygic, a.s. All rights reserverd. Manuel utilisateur

Motorola IT6. Downloaded from Téléphone numérique sans fil avec répondeur automatique. Pour les modèles IT6 et IT6-2

Téléphone numérique sans fil. Motorola S2000. S2001, S2002, S2003 et S2004. Avertissement : Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Unité centrale de commande Watts W24

Véhicule électrique HS Véhicule électrique HS Liberté et qualité de vie. Prix bas permanents.

MANUEL DE L'ACCELERATOR

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

Indicateur d accélération numérique. Mode d emploi

pour la sécurité des personnes ; pour l intégrité du véhicule ; pour la protection de l environnement.

Système de contrôle de pression des pneus

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

TÉLÉPHONE HAUT-PARLEUR À COMPOSITION AISÉE AVEC AFFICHEUR*

NOTICE D UTILISATION. Gamme 2015 (Traduction depuis l allemand) BLOC MOTEUR CONSOLE BATTERIE CHARGEUR

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

MANUEL D INSTRUCTION

Garmin Swim Manuel d'utilisation

Manuel d installation du clavier S5

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

UP 588/13 5WG AB13

Hotspot Mobile 4G HUAWEI E5776. Guide de démarrage rapide

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Goodyear Les pneumatiques longue distance qui font économiser du carburant

guide de rapide démarrage INCLUS! découverte 24h

FR 70 manuel d utilisation. Octobre Rev. A Imprimé à Taïwan

Logiciel PICAXE Programming Editor

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Colonnes de signalisation

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Manuel utilisateur Alarme GSM+RTC

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

My Custom Design ver.1.0

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

NOTICE D UTILISATION

Mise à jour à la version 2.8X

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

1.0 Introduction. Guide général

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Motorola S2200. Telephone numerique sans fil avec la technologie Bluetooth. S2201, S2202, S2203 et S2204

sommaire Archives... Archiver votre messagerie... Les notes... Les règles de messagerie... Les calendriers partagés Les listes de diffusions...

Maîtrisez votre confort en toutes saisons

The new era. La gamme Active

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Présentation du Système Informatique Mobile PARADIDACT

Mars 2009 Guide Mercedes-Benz du témoin de remise à zéro du service

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

Portable Labeler PL300. Guide d utilisation

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

NOTICE SIMPLIFIEE ER-A280F. I Initialisation avec Remise à Zéro de la caisse : ENTER PASSWORD ER-A280V. Ver1.02

TomTom Runner & Multi-Sport Guide de référence 1.8

etrex 10 Manuel de démarrage rapide

MANUEL D'UTILISATION DU V650

Dakota 10 et 20 Manuel d utilisation

ROUTE 66 MOBILE 8 Manuel d utilisation

Guide d utilisation rapide. Machine à affranchir CourrierPRO

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf réf

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

Pour plus d informations consultez nos FAQS sur

CYCLOTOURISME ET VTT EN MILIEU SCOLAIRE DOSSIER D'INFORMATION POUR LES INTERVENANTS EXTÉRIEURS BÉNÉVOLES

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

0 For gamers by gamers

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Manuel de l utilisateur

GalaXy G2 G2-20 G2-44. Guide de l Utilisateur

Programme EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

FORMATION AU SYSTÈME D ACHAT À DISTANCE

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

ODOTRACK pour Android 2.0 GUIDE D UTILISATION

TRACEUR GPS Pro GUIDE D UTILISATION

Transcription:

Modèles Trip 2, 2L, 3 et 5W Manuel du propriétaire. FRANÇAIS

BIENVENUE. Nous vous remercions d avoir acheté un compteur Trip Bontrager. Nous espérons qu il vous apportera des kilomètres de plaisir. Votre compteur Trip peut ne pas inclure toutes les caractéristiques décrites dans ce manuel. Ce manuel couvre les modèles Trip 2, 2L, 3 et 5W. Veuillez lire ce manuel avec attention. Si vous ne comprenez pas les informations qu il contient ou si vous avez une question à laquelle ne répondent pas ces instructions, consultez votre revendeur agréé Bontrager ou visitez le site www.bontrager.com.

Sécurité en roulant Lorsque vous vous roulez avec votre vélo, ne fixez pas le compteur pendant trop longtemps (Figure 1). Si vous ne faites pas attention à la route devant vous, aux obstacles et à la circulation, vous pouvez perdre le contrôle ou subir des blessures graves ou même mortelles. Restez alerte! Assurez-vous que les câbles ne touchent pas le pneu, la jante ni les rayons. Un contact avec les câbles peut endommager le compteur ou peut vous faire perdre le contrôle et chuter. Terminologie employée Maintenir enfoncé Appuyer sur un bouton de façon constante pendant deux secondes environ. Appuyer Réinitialiser Réinitialiser le trajet Faire défiler Appuyer brièvement une fois sur un bouton. Remettre toutes les valeurs à zéro (0) dans la mémoire et effacer tous les réglages. Remettre les valeurs du compteur (uniquement) à zéro (0) dans la mémoire. Appuyer plusieurs fois pour faire défiler une liste de valeurs ou afficher des éléments. Figure 1. Ne fixez pas le compteur pendant trop longtemps.

Afficher les éléments et les abréviations Le compteur Trip peut être utilisé sur deux vélos ayant des tailles de roue différentes tout en calculant des données correctes pour chaque taille de roue. Vous devez d abord configurer la taille des roues et choisir le réglage du vélo correspondant avant de commencer à rouler. Données de trajet (peuvent être remises à 0 sans affecter le total de l odomètre (ODO)) Distance parcourue (TRP) Vitesse moyenne (AVG) et Vitesse maximale (MAX) Durée du trajet (TME) Abréviations et termes correspondants à l écran Abréviation AVG CLK Signification Vitesse moyenne Horloge SÉLECTION DE ROUE Roue 1 ou Roue 2 INDICATEUR DE RYTHME TEMPÉRATURE RÉTROÉCLAIRAGE Trip 5W SEULEMENT VITESSE Actuelle DISTANCE Trajet (TRP) Odomètre (ODO) VITESSE Moyenne (AVG) Maximale (MAX) CADENCE (CAD) Trip 3 SEULEMENT TEMPS Horloge (CLK) Durée du trajet (TME) CUR MAX ODO TME TRP CAD Vitesse actuelle Vitesse maximale Odomètre Durée du trajet Distance parcourue Cadence Figure 2. Affichez les éléments et les boutons.

Réglage facile Une fois que vous avez installé la pile, vous pouvez programmer la taille des roues et les unités. Installer la pile La pile n est pas installée à l usine pour économiser son autonomie. (Pour obtenir plus d informations sur l installation de la pile, voir les figures 10 et 11, à la fin de ce manuel.) Pour programmer le compteur Cette procédure permet de programmer votre compteur de vélo Trip pour la première fois ou après une réinitialisation. Si vous voulez programmer des caractéristiques individuelles ou des réglages avancés, reportez-vous aux instructions des sections Informations et caractéristiques supplémentaires, et Réglages avancés. 1. Installez la pile (ou poussez le bouton de réinitialisation - voir la figure 12, à la fin du manuel). 2. 3. La taille des roues apparaît à l écran. Pour changer de taille de roue, appuyez sur. Pour effectuer une sélection, appuyez sur. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pour faire défiler les unités de mesure, Miles par heure (MPH) ou Kilomètres par heure (KMH), appuyez sur. Pour effectuer une sélection, appuyez sur. Pour passer à F ou à C, appuyez sur. 4. 5. 6.

7. Pour effectuer une sélection, appuyez sur. Le compteur Trip revient à CLK. 7. Pour régler l horloge 1. 2. Faites défiler Maintenez jusqu à CLK. enfoncé pendant deux secondes. 3. Pour passer à une horloge de 12 ou 24 heures, appuyez sur. (pendant 2 secondes) 4. 5. 6. 4. 5. 6. Pour effectuer une sélection, appuyez sur. Pour changer le chiffre clignotant des heures, appuyez sur. Pour effectuer une sélection, appuyez sur. 7. 8.

7. 8. Pour changer le chiffre clignotant des minutes, appuyez sur. Pour effectuer une sélection, appuyez sur. Le compteur Trip revient à CLK. 7. 8.

Informations et caractéristiques supplémentaires Mode de veille automatique Si les capteurs n envoient pas de signal au compteur pendant 10 minutes, celui passe en mode de veille pour économiser l autonomie de la pile (Figure 3). Figure 3. Affichez en mode de veille. Pour détacher le compteur de son support de fixation Appuyez fermement sur le compteur (pas sur la base) vers l arrière (Figure 4). Figure 4. Détachez le compteur de son support de fixation.

Pour effectuer une réinitialisation du compteur (remise à zéro des données de trajet) La réinitialisation du compteur remet les données suivantes à zéro : Distance parcourue (TRP) Vitesse moyenne (AVG) et maximale (MAX) Durée du trajet (TME) Pour réinitialiser Maintenez et enfoncés en même temps pendant deux secondes (Figure 5). Les données de trajet sont réinitialisées à 0. (et) (pendant 2 secondes) Figure 5. Réinitialisez les données de trajet. Rétroéclairage (Trip 5W seulement) Le compteur Trip 5W dispose d un affichage rétroéclairé. Le rétroéclairage fournit une source lumineuse derrière l écran pour rendre les chiffres plus lisibles. Pour économiser la pile, le rétroéclairage s éteint dans un délai de cinq secondes. Pour activer le rétroéclairage Tout en étant dans n importe quel affichage, maintenez pendant deux secondes (Figure 6). enfoncé (pendant 2 secondes) Figure 6. Activez le rétroéclairage.

Cadence (Trip 3 seulement) La cadence correspond à la vitesse de votre pédalage, exprimée en tours complets par minute (tr/min) du pédalier. Pour voir la cadence 1. 1. Faites défiler jusqu à CAD.

Réglages avancés Cette section explique comment configurer des caractéristiques individuelles sur votre compteur Trip et comment configurer des caractéristiques avancées incluant une seconde taille de roue. Pour configurer les unités de mesure 1. Faites défiler jusqu à MAX. (pendant 2 secondes) 2. Maintenez enfoncé pendant deux secondes. 1. 2. 3. 3. Pour passer à MPH ou à KMH, appuyez sur. 4. 5. 6. Pour effectuer une sélection, appuyez sur. Pour passer à F ou à C, appuyez sur. Pour effectuer une sélection, appuyez sur. Le compteur Trip revient à MAX. 4. 5. 6. Pour configurer l odomètre 1. Faites défiler jusqu à ODO. 2. Maintenez enfoncé pendant deux secondes. L odomètre apparaît. (pendant 2 secondes) 1. 2.

3. Pour changer le chiffre clignotant, appuyez sur. Pour effectuer une sélection, appuyez sur. 4. Répétez l étape 3 pour les autres chiffres. Le compteur Trip revient à ODO. Taille de roue personnalisée Le menu du compteur se rapportant à la taille des pneus est basé sur des moyennes, mais certaines différences existent entre les tailles réelles, même entre les pneus indiqués comme étant semblables. Vous pouvez rendre votre compteur plus exact en configurant une taille de roue personnalisée. Pour configurer une taille de roue personnalisée Mesurez le roulement (Figure 7). 3. 4. Le roulement est la distance exacte parcourue par votre vélo sur un tour de roue. Si l une des roues de votre vélo est plus grande, mesurez a roue avec l aimant. 1. 2. 3. 4. 5. Commencez par le corps de la valve de la roue directement perpendiculaire au sol. Marquez le sol au niveau du corps de la valve. Placer un objet sur le sol constitue une bonne marque. Faites rouler le vélo tout droit vers l avant sur un tour de roue complet jusqu à ce que le corps de la valve soit de nouveau directement au niveau du sol. Marquez le nouvel emplacement du corps de la valve. Mesurez la distance entre les deux marques en millimètres. Cette valeur est votre taille de roue personnalisée. Figure 7. Mesurez le roulement.

1. Faites défiler jusqu à TME. 2. 3. Maintenez enfoncé pendant deux secondes jusqu à ce que la taille de la roue apparaisse. Pour programmer la seconde taille de roue, appuyez sur S pour modifier l icône de sélection de roue préférée à Roue 1 ou Roue 2 et appuyez sur pour effectuer la sélection. Faites défiler jusqu au nombre à quatre chiffres (exemple : 2050). (pendant 2 secondes) 1. 2. 3. 4. Appuyez sur. Pour changer le chiffre clignotant, appuyez sur. Pour effectuer une sélection, appuyez sur. Répétez l étape 4 pour les autres chiffres. (pendant 2 secondes) 5. Pour enregistrer et quitter, maintenez enfoncé pendant deux secondes. Le compteur Trip revient à l affichage TME. 4. 5.

Seconde taille de roue (Trip 4W seulement) Le compteur Trip peut stocker deux tailles de roue différentes. L icône correspondant à la roue 1 est un petit cercle (Figure 8). La roue 2 est représentée par un cercle partiel entourant l icône de la roue 1 (Figure 9). L odomètre combine la distance accumulée sur les deux configurations de roue. Figure 8. Icône de la roue 1. Figure 9. Icône de la roue 2. Pour configurer la seconde taille de roue 1. Faites défiler jusqu à TME. 2. 3. Maintenez enfoncé pendant deux secondes. L icône de sélection de la roue apparaît. Pour passer à la roue 1 ou à la roue 2, appuyez sur. (pendant 2 secondes) 1. 2. 3.

4. Pour effectuer une sélection, appuyez sur. La taille de la roue apparaît. 5. Pour changer de taille de roue, appuyez sur. 6. Pour effectuer une sélection, maintenez enfoncé pendant deux secondes. Pour configurer une taille de roue personnalisée, reportez-vous aux instructions indiquées précédemment dans ce manuel. 4. 5. 6. (pendant 2 secondes) Pour rouler la seconde taille de roue 1. 2. Faites défiler Maintenez jusqu à TRP. enfoncé pendant deux secondes. (pendant 2 secondes) 1. 2.

Installation Modèles Trip 2, 2L, 3 (câblé) Installation sur le guidon 1 2 Installation sur la potence 1 2 3 22,0 à 26,0 mm 31,8 mm 3 4 5 4 5 6

Fixer le câble Assurez-vous que les câbles ne touchent pas le pneu, la jante ni les rayons. Un contact avec les câbles peut endommager le compteur ou peut vous faire perdre le contrôle et chuter. Installer l aimant pour roue 1 2 3 1 2 4 5 3-5mm Installer le capteur de roue 1 2 3

Trip 5W (sans fil) Installation sur le guidon 1 2 Installation sur la potence 1 2 3 3 4 5 4 5 6

Installer le capteur de roue sans fil 1 2 3 Installer l aimant pour roue 1 2 3 4 5 3-5mm

Entretien de la pile Réinitialiser Si le compteur fournit des informations confuses, il se peut que l alimentation soit insuffisante. Remplacez la pile en cas de dysfonctionnement du compteur ou tous les 6 mois. Lorsque vous achetez une nouvelle pile, il est préférable d apporter l ancienne avec vous au magasin. Le type de pile est : pile au lithium CR2032, 3 volts. Lorsque vous retirez la pile, le compteur remet automatiquement les totaux des différentes fonctions à zéro. Une fois la pile remplacée, vous pouvez reconfigurer manuellement vos totaux, mais cela implique vous ayez noté leur valeur avant le retrait de la pile usagée. Pour remplacer la pile 1. Retirez le compteur de sa base. Faites tourner le couvercle de la pile d environ un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d une montre (figura 10). Pour cela, vous pouvez utiliser une pièce de monnaie ou un tournevis à tête plate. Une réinitialisation efface toutes les données et tous les réglages. Avant d effectuer une réinitialisation, vous pouvez noter le total en kilomètres (ou miles) de l odomètre pour pouvoir le régler sur ce nombre ultérieurement. Pour effectuer une réinitialisation Maintenez le bouton de réinitialisation (AC) enfoncé pendant deux secondes (Figure 12). Vous pouvez utiliser une pointe de stylo. Le bouton est situé à l arrière du compteur. 2. 3. 4. 5. Soulevez le couvercle pour accéder à la pile. Veillez à ne pas perdre le joint torique en caoutchouc. Retirez la pile usagée. Mettez la nouvelle pile en place, le signe + et l étiquette vers le haut (Figure 11). Remettez le couvercle et le joint torique en place et tournez-le d un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre. Figure 10. Retrait du couvercle de la pile Figure 11. Insérez la nouvelle pile. Figure 12. Bouton de réinitialisation

Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre compteur Trip, consultez ce manuel pour obtenir des conseils de dépannage et des solutions. Votre concessionnaire local Bontrager peut également vous assister. Symptôme Causes possibles Solution Affichage vide Données irrégulières Vitesse actuelle absente Cadence manquante (Trip 3 seulement) Vitesse incorrecte La pile est faible, non installée ou installée incorrectement. L aimant n est pas bien aligné avec le capteur (ou trop loin). La pile est faible, non installée ou installée incorrectement. L aimant n est pas bien aligné avec le capteur (ou trop loin). La pile du capteur est faible (Trip 4W seulement). L aimant n est pas bien aligné avec le capteur (ou trop loin). La taille de la roue est incorrecte. L aimant n est pas bien aligné avec le capteur (ou trop loin). Assurez-vous que la pile est installée correctement. Remplacez-la si nécessaire. Modifiez le réglage de l aimant et l emplacement du capteur. Assurez-vous que la pile est installée correctement. Remplacez-la si nécessaire. Modifiez le réglage de l aimant et l emplacement du capteur. Remplacez la pile du capteur. Modifiez le réglage de l aimant et l emplacement du capteur. Réinitialisez la taille de la roue. Modifiez le réglage de l aimant et l emplacement du capteur.

Garantie limitée Consultez bontrager.com ou le concessionnaire Bontrager pour obtenir des informations détaillées sur la garantie. www.bontrager.com Bontrager et Bontrager B-dot sont des marques déposées de Trek Bicycle Corporation. 2010 Trek Bicycle Corporation, Waterloo, Wisconsin 53594 USA. Tous droits réservés.