New York, 4 juin 1954

Documents pareils
ACCORD RELATIF AU TRANSIT DES SERVICES AÉRIENS INTERNATIONAUX SIGNÉ À CHICAGO LE 7 DÉCEMBRE 1944

Tableau récapitulant au 10 octobre 2014 l'état de la Convention et des accords y relatifs

BOURSES SCOLAIRES. au bénéfice des enfants français résidant avec leur famille à l étranger AGENCE POUR L ENSEIGNEMENT FRANÇAIS À L ÉTRANGER

A. Liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d un visa pour traverser la frontière nationale. 1.

LA SOCIETE DE PARTICIPATIONS FINANCIERES «LA SOPARFI»

Fonds internationaux d indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures

Le coût du rachat de trimestres pour carrière à l étranger multiplié par 4 au plus tard le 1 er janvier 2011

SAEGIS SUR SERION DES BASES DE DONNÉES DIVERSIFIÉES. UNE COUVERTURE MONDIALE. THOMSON COMPUMARK. Registre international.

Pays 1 où il y a un risque de transmission de la fièvre jaune 2 et pays exigeant la vaccination antiamarile

Lusaka, 7 mai Note: L'original de l'accord a été établi par le Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies le 2 juin 1982.

DIRECTIVES CONCERNANT LES GROUPES DE COMPÉTITEURS ET LES RAPPORTS DE TENDANCE

Flotte Automobile (-3,5t)

Carte d'identité provisoire Kids ID eid

Actifs des fonds de pension et des fonds de réserve publics

THESAURUS ENTREPRISES PUBLIQUES

bcf.courrier@bcf.asso.fr site internet : ASSURANCE FRONTIÈRE CAHIER DES CHARGES

L IMMIGRATION AU SEIN DE L UE

La recherche d assurance maladie à l étranger Procédure à l usage des CPAS

Base de données sur l'économie mondiale Alix de Saint Vaulry *

FORMALITES DOUANIERES

Bienvenue au service d audioconférence sans réservation de Bell. Guide de démarrage de votre nouveau service de Bell

Protocole relatif au statut des réfugiés. Texte original. (Etat le 17 décembre 2002)

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES RENOUVELLEMENT DE L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL

statut de l office du haut commissaire des nations unies pour les réfugiés

Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des opérations documentaires

Pension AOW pour les assurés hors des Pays-Bas

Troisième partie ANNEXE STATISTIQUE

Principaux partenaires commerciaux de l UE, (Part dans le total des échanges de biens extra-ue, sur la base de la valeur commerciale)

Tarif des paiements internationaux, des opérations de change et des garanties bancaires

de résultat opérationnel courant (3) en hausse de 20,7 % (4) Ratings AA-, perspective stable par Fitch Ratings et A2, perspective stable par Moody s

Paiements transfrontaliers

Nouvelles modalités pour contrer l utilisation abusive des cartes de débit en dehors de l'europe

Service d assistance matérielle HP destiné aux voyageurs intervention le jour ouvrable suivant Amériques

Bénéficiaires du droit d asile dans l UE, par nationalités, Irak 5% Afghanistan

Prix et prestations Communication mobile

ARRANGEMENT ET PROTOCOLE DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES DEMANDE D ENREGISTREMENT INTERNATIONAL RELEVANT

Nom. les. autres États. n de l aviation. Organisation. ATConf/6-WP/49 14/2/12. Point 2 : 2.2. Examen de. des accords bilatéraux. consultées.

Prendre sa retraite en France Droits, conditions et formalités de résidence. Natasha Lavy-Upsdale Service des Relations avec les Pays-hôtes

DISPOSITIF D INTERVENTION REGIONALE AIDE À LA MOBILITE ETUDIANTE A L'ETRANGER Année universitaire 2015/2016

Mobilem auto & moto. Roulez!

Qu est-ce que l OSCE?

Traité établissant une Constitution pour l'europe

20Mo + International 3Go 4G. 20Mo inclus puis facturé 0,05 /Mo. édition Spéciale 3h 1Go 4G. 500Mo 4G 2Go 4G 5Go 4G. débit 4G réduit au-delà de 1Go

Liste des accords internationaux de sécurité sociale auxquels la France est Partie

Quel est le temps de travail des enseignants?

Mortalité par cause spécifique et morbidité

Âge effectif de sortie du marché du travail

GUIDE TARIFAIRE Pour les particuliers carte SIM prépayée AfoneMobile (cartes et recharges par internet et/ou par téléphone)

à la Consommation dans le monde à fin 2012

PROGRAMME ERASMUS+ Toute mobilité Erasmus+, financée ou non par la bourse, doit faire l objet de justification sur la base des documents suivants

Transmission des taux de conversion, pour le 2 e trimestre 2015, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

S. A. BANQUE DE CREDIT A L EXPORTATION DE TURQUIE

Je tiens à vous informer que j'ai décidé d afficher le poste de Directeur du Bureau de la gestion des ressources humaines, à Paris (France).

La BRI. Au service de la stabilité monétaire et financière

BULLETIN OFFICIEL DES DOUANES ET DES IMPOTS. Texte n DGI 2011/25 NOTE COMMUNE N 16/2011

Les Règles Contraignantes d Entreprise francophones (RCEF) Foire aux questions (FAQ) Version pour les entreprises décembre 2014

Office de l harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) Indications requises par l OHMI: Référence du déposant/représentant :

Préparez-vous au virement

Le PACK Expat CFE. Retraite. Offre individuelle

Transmission des taux de conversion, pour le 2 ème trimestre 2014, des monnaies en application du règlement CEE n 574/72.

Les clés de l amélioration des systèmes scolaires

Offres VTX Mobile pour clients professionnels

Le PACK Expat CFE. Retraite. Offre individuelle

Convention universelle sur le droit d auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971

RAPPORT. (préparé par le Secrétariat)

Livre blanc Compta Le SEPA : Comment bien préparer sa migration?

telecomnews Votre internet professionnel dans un Bizz Pack! gratuites - 12 pendant 6 mois pour indépendants et petites entreprises Voir p.

Opérations bancaires avec l étranger *

Protocole final de la Convention postale universelle

Préparez-vous au virement SEPA

Institut des comptes nationaux. Statistique du commerce extérieur. Bulletin mensuel

Les prestations servies dans la zone UE-EEE-Suisse entre 2004 et 2013

Global WorkPlace Solutions. Créer un avantage concurrentiel

CONDITIONS GÉNÉRALES 2015 ACHAT-RACHAT CITROËN

Vous avez eu ou élevé des enfants Vos droits

WorldShip Guide d installation. Un guide simple pour installer et mettre à niveau le logiciel WorldShip.

OPÉRATIONS À DESTINATION DE L'ÉTRANGER

Taux de risque de pauvreté ou d exclusion sociale le plus élevé en Bulgarie, le plus faible en République tchèque

tarifs en vigueur au 2 avril 2015 CRÉDIT INCLUS valable 1 mois en France métropolitaine LES TARIFS DE VOTRE CARTE PRÉPAYÉE avec

Les relations de l Union européenne avec ses voisins

relative à l établissement d un bureau international des poids et mesures

Kit Demande de Bourse Etude Erasmus

NOUVELLES DISPOSITIONS RELATIVES AUX SERVICES DE PAIEMENT APPLICABLES AUX PARTICULIERS A PARTIR DU 1 ER NOVEMBRE 2009

A. Ratifications enregistrées auprès du dépositaire du Statut de Rome (23 États parties)

Premières estimations pour 2014 Le revenu agricole réel par actif en baisse de 1,7% dans l UE28

Brochure Tarifaire AliceBox au 12/11/2012

CONTRAT DE MOBILITE POUR LES MOBILITES D ETUDES DU PROGRAMME ERASMUS+ dans les pays participant au programme (mobilités européennes)

Politique d Enregistrement des Noms de Domaine.eu v.5.0

Principaux résultats de l Enquête PISA 2012 Ce que les élèves de 15 ans savent et ce qu ils peuvent faire avec ce qu ils savent

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

Texte original Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels

Fiche d'information No.2 (Rev.1)

FRANCE. PISA 2012 : Faits marquants. Performance en mathématiques. Performance en compréhension de l écrit et en sciences

Quelle part de leur richesse nationale les pays consacrent-ils à l éducation?

DECLARATION DES REVENUS DE L'ANNEE 2011

NOTE DE SYNTHÈSE DU REM (INFORM)

Transcription:

. 7. PROTOCOLE ADDITIONNEL À LA CONVENTION SUR LES FACILITÉS DOUANIÈRES EN FAVEUR DU TOURISME, RELATIF À L'IMPORTATION DE DOCUMENTS ET DE MATÉRIEL DE PROPAGANDE TOURISTIQUE New York, 4 juin 1954. ENTRÉE EN VIGUEUR 28 juin 1956, conformément à l'article 10. ENREGISTREMENT: 11 septembre 1957, No 3992. ÉTAT: Signataires: 25. Parties: 74. 1 TEXTE: Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 276, p. 191. Note: La Convention a été adoptée par la Conférence des Nations Unies sur les formalités douanières concernant l'importation temporaire des véhicules de tourisme et le tourisme, tenue au Siège de l'organisation des Nations Unies à New York, du 11 mai au 4 juin 1954. La Conférence a également adopté le Protocole additionnel à ladite Convention, relatif à l'importation de documents et de matériel de propagande touristique, et la Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés. La Conférence a été convoquée par le Secrétaire général de l'organisation des Nations Unies conformément à la résolution /doc/source/docs/e_res_1953_468-e.pdf 2 adoptée par le Conseil économique et social des Nations Unies le 15 avril 1953. Pour le texte de l'acte final de la Conférence, voir le Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 276, p. 191. Albanie... 9 août 2010 a Algérie... 31 oct 1963 a Allemagne 5,6... 4 juin 1954 16 sept 1957 Argentine... 4 juin 1954 19 déc 1986 Australie... 6 janv 1967 a Autriche... 4 juin 1954 30 mars 1956 Barbade... 5 mars 1971 d Belgique... 4 juin 1954 21 févr 1955 Bulgarie... 7 oct 1959 a Cambodge... 4 juin 1954 Chili... 15 août 1974 a Chypre... 16 mai 1963 d Costa Rica...20 juil 1954 4 sept 1963 Cuba... 4 juin 1954 29 juin 1964 Danemark... 13 oct 1955 a Égypte... 4 juin 1954 4 avr 1957 El Salvador... 18 juin 1958 a Équateur... 4 juin 1954 30 août 1962 Espagne... 5 sept 1958 a Fédération de Russie... 17 août 1959 a Fidji... 31 oct 1972 a Finlande... 21 juin 1962 a France... 4 juin 1954 24 avr 1959 Ghana... 16 juin 1958 a Grèce 7... 15 janv 1974 a Haïti... 4 juin 1954 12 févr 1958 Honduras...15 juin 1954 Hongrie... 29 oct 1963 a Îles Salomon... 3 sept 1981 d Inde... 15 févr 1957 a Iran (République islamique d')... 3 avr 1968 a Irlande... 14 août 1967 a Israël... 1 août 1957 a Italie... 4 juin 1954 12 févr 1958 Jamaïque... 11 nov 1963 d Japon... 2 déc 1954 7 sept 1955 Jordanie... 18 déc 1957 a Liban... 16 mars 1971 a Libéria... 16 sept 2005 a Lituanie... 1 déc 2005 a Luxembourg... 6 déc 1954 21 nov 1956 Malaisie... 7 mai 1958 d Mali... 11 juin 1974 a Malte... 29 juil 1968 d Maroc... 25 sept 1957 a Maurice... 18 juil 1969 d Mexique... 4 juin 1954 13 juin 1957 Monaco... 4 juin 1954 Monténégro 8... 23 oct 2006 d Népal... 21 sept 1960 a Nigéria... 26 juin 1961 d Norvège... 10 oct 1961 a Nouvelle-Zélande 9... 17 août 1962 a Ouganda... 15 avr 1965 a Panama... 4 juin 1954 XI A 7. TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS - QUESTIONS DOUANIÈRES 1

Pays-Bas 10... 4 juin 1954 7 mars 1958 Pérou... 16 janv 1959 a Philippines... 4 juin 1954 19 févr 1960 Pologne... 16 mars 1960 a Portugal... 18 sept 1958 a République arabe syrienne 11... 26 mars 1959 République centrafricaine... 15 oct 1962 a République tchèque 12... 2 juin 1993 d République-Unie de Tanzanie... 22 juin 1964 a Roumanie... 26 janv 1961 a Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord 3,13. 4 juin 1954 27 févr 1956 Rwanda... 1 déc 1964 d Saint-Siège... 4 juin 1954 Sénégal... 19 avr 1972 a Serbie 14... 12 mars 2001 d Sierra Leone... 13 mars 1962 d Singapour... 22 nov 1966 d Slovaquie 12... 28 mai 1993 d Suède... 4 juin 1954 11 juin 1957 Suisse 1... 4 juin 1954 23 mai 1956 Tonga... 11 nov 1977 d Trinité-et-Tobago... 11 avr 1966 d Tunisie... 20 juin 1974 a Turquie... 26 avr 1983 a Uruguay... 4 juin 1954 Déclarations et Réserves 15 (En l'absence d'indication précédant le texte, la date de réception est celle de la ratification, de l'adhésion ou de la succession.) ALGÉRIE "La République algérienne démocratique et populaire ne se considère pas comme liée par les dispositions de l'article 15 du Protocole relatives à l'arbitrage obligatoire et déclare que l'accord de toutes les parties en cause est nécessaire pour soumettre à l'arbitrage chaque différend particulier." BULGARIE 16,17 CUBA Le Gouvernement révolutionnaire de la République de Cuba ne se considère pas lié par les dispositions des paragraphes 2 et 3 de l'article 15 du Protocole. FÉDÉRATION DE RUSSIE Le Gouvernement de l'union des Républiques socialistes soviétiques, considérant que les différends touchant l'interprétation ou l'application du Protocole additionnel à la Convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme peuvent être réglés par voie d'arbitrage, déclare qu'un différend ne peut être soumis à l'arbitrage que moyennant l'accord de toutes les parties en litige et que seules des personnes choisies d'un commun accord par toutes ces parties peuvent exercer les fonctions d'arbitre. FIDJI Fidji ne sera pas liée par l'article 2 du Protocole additionnel en ce qui concerne les photographies et agrandissements photographiques non encadrés qui y sont visés, mais s'engage à admettre lesdits articles en franchise temporaire des droits et taxes d'entrée conformément aux dispositions de l'article 3 du Protocole. HONGRIE La République populaire hongroise ne se considère pas liée par les termes des paragraphes 2 et 3 de l'article 15 du Protocole. MALTE Nonobstant l'article 3 du Protocole additionnel, l'admission en franchise temporaire à Malte de matériel d'étalage (par exemple les vitrines, les supports et les objets similaires), d'enregistrements sonores et de drapeaux ne sera autorisée que sous réserve du dépôt auprès du contrôleur des douanes d'une somme équivalant au montant des droits auxquels seraient normalement assujettis les articles dont l'admission temporaire est autorisée, ou sous réserve de la fourniture d'une sûreté d'une valeur équivalente. OUGANDA Nonobstant les articles 2, 3 et 4 du Protocole additionnel, le Gouvernement ougandais se réserve le droit d'exiger des titres d'importation temporaire pour l'un quelconque des articles qui y sont énumérés et qui peuvent ou pourront à tout moment être soumis aux droits de douane. POLOGNE 17,18 RÉPUBLIQUE TCHÈQUE 12 RÉPUBLIQUE-UNIE DE TANZANIE 19 Nonobstant les articles 2, 3 et 4 du Protocole additionnel, le Gouvernement de la République-Unie du Tanganyika et de Zanzibar se réserve le droit d'exiger des titres d'importation temporaire pour l'un quelconque des articles qui y sont énumérés et qui pourront à tout moment être soumis aux droits de douane. XI A 7. TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS - QUESTIONS DOUANIÈRES 2

ROUMANIE 17 "La République populaire roumaine ne se considère pas liée par les stipulations de l'article 15, paragraphes 2 et 3, du Protocole additionnel. La position de la République populaire roumaine est qu'un différend concernant l'interprétation ou l'application du Protocole additionnel ne peut être soumis à l'arbitrage qu'avec l'accord de toutes les parties au différend et que seules les personnes choisies d'un commun accord par toutes ces parties peuvent exercer les fonctions d'arbitre." SLOVAQUIE 12 TUNISIE "Tout différend ne peut être soumis à l'arbitrage qu'avec l'accord de toutes les parties." Participant Date de réception de la notification Application territoriale Territoire Belgique 21 févr 1955 Congo belge et Territoire sous tutelle du Ruanda-Urundi Pays-Bas 10 7 mars 1958 Antilles néerlandaises, Nouvelle-Guinée néerlandaise et Suriname Nouvelle-Zélande 9 21 mai 1963 Iles Cook (y compris Nioué) Portugal 4 18 sept 1958 Province d'outre-mer 30 mars 1983 Macao Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'irlande du Nord 3,13,20 7 août 1957 Chypre, Fédération de Malaisie, Jamaïque, Malte, Bornéo du Nord, Seychelles, Sierra Leone, Singapour, Protectorat de la Somalie, Tonga et Zanzibar 14 janv 1958 Antigua, Brunéi, Dominique, Fédération de la Nigéria, Gambie, Gilbraltar, Grenade, île Maurice, Montserrat, Sainte-Hélène, Saint-Vincent, protectorat des îles Salomon britanniques, Sarawak, îles Vierges; et Kenya, Ouganda et Tanganyika avec réserves 16 juin 1959 Barbade 12 sept 1960 Honduras britannique 11 nov 1960 Hong-Kong 9 janv 1961 Saint Christophe-Nièves-Anguilla 15 sept 1961 Trinité-et-Tobago 5 févr 1962 Guyane Britannique Notes: 1 Y compris le Liechtenstein. Le 16 juin 1975, le Gouvernement suisse a déclaré que la Convention dont il s'agit étend ses effets à la Principauté de Liechtenstein aussi longtemps que celle-ci sera liée à la Suisse par un traité d'union douanière. 2 Documents officiels du Conseil économique et social, quinzième session, Supplément no 1 (E/2419), p. 9. 3 Les 6 et 10 juin 1997, le Secrétaire général a reçu des Gouvernements chinois et britannique des communications eu égard au statut de Hong Kong (voir aussi note 2 sous "Chine" et note 2 sous "Royaume-Uni de Grande-Bretagine et d'irlande du Nord" concernant Hong Kong dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages priliminaires du présent volume). En reprenant l'exercice de sa souveraineté sur Hong Kong, le Gouvernement chinois a notifié au Secrétaire général que la Convention s'appliquera également à la Région administrative spéciale de Hong Kong. 4 Les 29 septembre 1999 et 19 octobre 1999, le Secrétaire général a reçu des Gouvernements portugais et chinois des communications eu égard au statut de Macao (voir aussi note 3 sous "Chine" et note 1 sous "Portugal" concernant Macao dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages priliminaires du présent volume). En reprenant l'exercice de sa souveraineté sur Macao, le Gouvernement chinois a notifié au Secrétaire général que la Convention s'appliquera également à la Région administrative spéciale de Macao. 5 Voir note 1 sous Allemagne concernant Berlin (Ouest) dans la partie Informations de nature historique qui figure dans les pages préliminaires du présent volume. 6 Voir note 2 sous Allemagne dans la partie Informations de nature historique qui figure dans les pages préliminaires du présent volume. 7 Dans une notification reçue le 4 avril 1974, le Gouvernement grec a indiqué qu'il acceptait les décisions, XI A 7. TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS - QUESTIONS DOUANIÈRES 3

recommandations et déclarations contenues dans l'acte final de la Conférence. 8 Voir note 1 sous "Monténégro" dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires de ce volume. 9 Voir note 1 sous "Nouvelle-Zélande" concernant Tokélau dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires du présent volume. 10 Voir note 1 sous "Pays-Bas" concernant Aruba/Antilles néerlandaises dans la partie "Informations de nature historique" qui figure dans les pages préliminaires du présent volume. 11 Notification de la République arabe unie. Voir note 1 sous République arabe unie (Égypte et Syrie) dans la partie Informations de nature historique qui figure dans les pages préliminaires du présent volume. 19 Par une communication reçue le 2 août 1965, le Gouvernement portugais a informé le Secrétaire général que, conformément au paragraphe 7 de l'article 20 et au paragraphe 7 de l'article 14 respectivement de la Convention et du Protocole additionnel, le Portugal se réservait le droit de ne pas étendre à la République-Unie de Tanzanie le bénéfice des dispositions de la Convention et du Protocole additionnel auxquelles s'appliquent les réserves formulées par la République-Unie de Tanzanie lors de son adhésion. 20 Avec la réserve suivante : Nonobstant les articles 2, 3 et 4 du Protocole additionnel, les Gouvernements du Kenya, de l'ouganda et du Tanganyika se réservent le droit d'exiger des titres d'importation temporaire pour l'un quelconque des articles qui y sont énumérés et qui peuvent ou pourront à tout moment être soumis aux droits de douane. 12 La Tchécoslovaquie avait adhéré au Protocole le 8 mars 1967 avec une réserve. Pour le texte de la réserve, voir le Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 596, p. 544. Voir aussi note 1 sous République tchèque et note 1 sous Slovaquie dans la partie Informations de nature historique qui figure dans les pages préliminaires du présent volume.. 13 Par une communication reçue le 4 mars 1959, le Gouvernement du Royaume-Uni a donné avis du retrait de la réserve à l'article 2 et a informé le Secrétaire général que le Royaume-Uni donnait plein effet à l'article 2 du Protocole additionnel depuis le 1er janvier 1959. Pour le texte de cette réserve, voir le Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 276, p. 205. 14 L ex-yougoslavie avait adhéré au Protocole additionel le 10 juillet 1958. Voir aussi note 1 sous Bosnie-Herzégovine, Croatie, Ex-République yougoslave de Macédoine, ex- Yougoslavie, Slovénie et Yougoslavie dans la partie Informations de nature historique, qui figure dans les pages préliminaires du présent volume. 15 Par une communication reçue le 16 septembre 1968, le Gouvernement japonais a notifié au Secrétaire général que, conformément au paragraphe 7 de l'article 14 du Protocole, il se réservait le droit de ne pas étendre aux États qui formulaient des réserves le bénéfice des dispositions sur lesquelles portaient lesdites réserves. 16 Par la suite, par une notification reçue le 6 mai 1994, le Gouvernement bulgare a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve faite lors de l'adhésion eu égard aux paragraphes 2 et 3 de l'article 15. Pour le texte de la réserve, voir le Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 348, p. 358. Voir aussi note 12 de ce chapitre. 17 Les Gouvernements italien et suisse ont informé le Secrétaire général qu'ils faisaient objection à cette réserve. 18 Le 16 octobre 1997, le Gouvernement polonais a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve faite eu égard à l article 15 du Protocole faite lors de l adhésion. Pour le texte de la réserve, voir le Recueil des Traités des Nations Unies, vol. 367, p. 334. Voir aussi la note 12 de ce chapitre. XI A 7. TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS - QUESTIONS DOUANIÈRES 4

XI A 7. TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS - QUESTIONS DOUANIÈRES 5