Cafetière programmable 15 tasses

Documents pareils
Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D'UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

MC1-F

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Description. Consignes de sécurité

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

Notice d utilisation

MACCHINA DA CAFFÉ COFFEE MAKER MACHINE À CAFÉ KAFFEEMASCHINE KOFFIEZETAPPARAAT CAFETERA MÁQUINA DE CAFÉ ª Ã Δ À º КОФЕВАРКА KÁVÉFŐZŐ GÉP

CAFETIERE NUMERIQUE 12 TASSES

PRECAUTIONS IMPORTANTES

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi

Caméra de sport HD miniature

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

MANUEL D UTILISATION

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

ICPR-212 Manuel d instruction.

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Table des matières. Pour commencer... 1

Cafetière électrique KH1 1 12

LIVRET DE DIRECTIVES. Série DCC-1200C. Cafetière Brew Central MD

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

CONSIGNES DE SECURITE

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

Contexte professionnel n 3 : Éco Clean

Instructions d'utilisation

PHILIPS HD7860/10. Mode d emploi

L expresso L expresso Program L expresso Program Automatic. Mode d emploi

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Descriptif technique

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.


Guide de référence utilisateur

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel MANUEL d utilisation D UTILISATION. Siège de bain interactif 2 en VTech Imprimé en Chine

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Caméra microscope USB

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16


MANUEL D INSTRUCTION

Importantes instructions de sécurité

UP 588/13 5WG AB13

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d utilisation du modèle

De Longhi Appliances via Seitz, Treviso Italia

0 For gamers by gamers

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Rank Xerox (UK) Business Services

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

SIEEOM GRISOLLES & VERDUN Président : M. Denis ROGER. Règlement d attribution et d utilisation des contenants pour la collecte en porte-à-porte

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Milliamp Process Clamp Meter

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL

FACTEURS INFLUENÇANT LA QUALITÉ DU CAFÉ-BOISSON 1 - CAFÉ 2 - TORRÉFACTION 3 - CONSERVATION 4 - EAU 5 - MOUTURE 6 - DOSAGE 7 - TYPE DE PRÉPARATION

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

NOTICE D INSTALLATION

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Alimentation portable mah

Manuel de l utilisateur

Banque de questions : Vérifications extérieures

Transcription:

Cafetière programmable 15 tasses Référence : DOD121 Version : 1.3 Langage : Français 1

Vous avez acheté un produit de la marque DOMOCLIP ; merci! La conception, l'ergonomie et la facilité d'utilisation de nos produits nous préoccupent au plus haut point. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ LES AU CAS OÙ VOUS EN AURIEZ BESOIN. 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et des personnes présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent d'expérience et de connaissances sur l'appareil, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçus des instructions relatives à la bonne utilisation de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers que cela implique. Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans, sans surveillance. 2. L'appareil peut être utilisé par des personnes présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent d'expérience et de connaissances sur l'appareil, seulement s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçus des instructions relatives à la bonne utilisation de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers que cela implique. 3. Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec l'appareil. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. 4. L'appareil n'est destiné qu'à un usage domestique et à des applications similaires, telles que : 2

- les coins cuisines des boutiques, les bureaux et d'autres environnements de travail - les fermes - les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels - les gîtes touristiques ou de passage. 5. Ne trempez pas le câble d'alimentation, la fiche ou l'appareil lui-même dans de l'eau ou dans tout autre liquide. 6. L'appareil ne doit pas être connecté à une prise mise à la masse. Rassurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur avant de le brancher. 7. Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance. 8. Le câble d'alimentation doit être régulièrement examiné pour détecter d'éventuels dégâts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par son agent d'entretien ou par une personne qualifiée (*), afin d'éviter tout accident. 9. N'utilisez pas l'appareil avec un câble ou une fiche endommagés ou après des dysfonctionnements de l'appareil, ou après la détection d'un dommage quelconque. Retournez l'appareil à l'agent d'entretien qualifié le plus proche pour qu'il l'examine, le répare ou le règle. 10. N'utilisez jamais l'appareil en plein air et placez le toujours dans un environnement sec. 11. En ce qui concerne les instructions de nettoyage des surfaces en contact avec la nourriture, merci de vous référer au paragraphe Nettoyage du manuel ci-dessous. 12. Retirez toujours la fiche de la prise en cas de dysfonctionnement, avant le remplissage ou après l'utilisation 3

ou avant le nettoyage. 13. Éloignez l'appareil et son câble d'alimentation des surfaces chaudes et ne permettez pas qu'ils touchent des surfaces chaudes. 14. Ne débranchez et ne déplacez jamais l'appareil en le tirant par le câble. N'enroulez pas le câble autour de l'appareil et ne le tordez pas. 15. Posez l'appareil sur une surface stable et plane. 16. Faites attention à la vapeur qui se dégage du filtre, elle pourrait vous brûler. 17. N'utilisez jamais votre cafetière sans eau. N'utilisez que de l'eau fraîche et froide pour infuser le café. 18. Ne remplissez jamais le réservoir d'eau au-delà de la limite maximale. N'utilisez pas la cafetière en cas de débordement. 19. Ne placez jamais la cruche dans un four (y compris un four à micro-ondes) pour chauffer le café. 20. N'oubliez pas que la température du café préparé est haute, tenez la cruche avec soin pour éviter des brûlures. 21. Manipulez la cruche en verre avec précaution, car le verre est très fragile. N'utilisez jamais l'appareil si la cruche présente des fissures. 22. Ne placez jamais la cruche en verre vide ou presque vide sur la plaque chaude, ni sur aucune surface chaude lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. 23. N'utilisez jamais des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Ils pourraient constituer un danger pour l'utilisateur et présenter des risques de dommages pour l'appareil. 24. Réglez toujours les commandes sur «arrêt» avant de 4

débrancher le câble de la prise. 25. Rassurez-vous que la température est supérieure à 0, autrement, l'application ne fonctionne pas correctement. 26. Détartrez régulièrement l'appareil pour garantir une performance optimale et prévenir des dysfonctionnements. 27. Laissez l'appareil se refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. 28. L'appareil pourrait dégager de la fumée et sentir lors de la première ou des premières utilisations à cause de l'huile de certaines pièces. Il n'en sera plus le cas après quelques utilisations. 29. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. 30. Ce type d'appareil ne peut pas fonctionner continuellement ; ce n'est pas un appareil professionnel. Il n'est pas nécessaire d'effectuer des arrêts temporaires. Consultez la rubrique «Informations importantes» du manuel d'utilisation. 31. Il est absolument nécessaire de maintenir l'appareil propre à tout moment, puisqu'il est au contact direct des aliments. 32. Rassurez-vous que l'appareil est débranché avant d'insérer, de retirer ou de nettoyer l'un de ses accessoires. Il est absolument nécessaire de retirer les accessoires de l'appareil avant de les nettoyer. 33. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par l'intermédiaire d'un minuteur externe ou d'un système de télécommande. (*) Électricien qualifié : le département des ventes du fabricant, de l'importateur ou toute autre personne qualifiée, agrée et compétente pour réaliser ce type de réparations, afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, vous devez retourner l'appareil à cet électricien. Cette notice d utilisation est également disponible sur notre site www.domoclip.com 5

INSTRUCTIONS SPECIALES DE SECURITE Attention : Ne touchez jamais les parties chaudes de l'appareil (soyez prudents, la plaque chaude et la cruche en verre sont également des parties chaudes). Tenir la carafe uniquement par la poignée. AC 230 V -50/60HZ 900W TECHNICAL SPECIFICATION DESCRIPTION Réservoir Couvercle de l appareil Filtre permanent Indicateurs de niveau Porte filtre amovible Contrôle digital Stockage du cordon Prise de courant Couvercle Carafe Valve de sortie du café Plaque chauffante 6

UTILISATION Avant la première utilisation: 1. Retirer tous les emballages de la cafetière 2. Nettoyer la carafe et son couvercle, le porte filtre amovible et le filtre permanent avec de l eau savonneuse. Rincer et sécher. 3. Nettoyer l intérieur de la cafetière en faisant couler de l eau à deux ou trois reprises avant de faire un premier café. Note : à la fin du premier cycle, attendez 15 minutes afin que l appareil refroidisse. IMPORTANT : Toujours respecter le niveau minimum requis pour éviter tous dommages à l appareil et ne jamais dépasser le niveau maximum. Préparer un café filtre 1. Sortir le réservoir et le remplir d eau fraîche jusqu au niveau requis. 2. Mettre la carafe en place sur la plaque chauffante 3. Mettre le filtre permanent en place ou un filtre papier dans le porte filtre Doser votre café suivant votre goût 4. Fermer le couvercle 5. Brancher la cafetière, l indicateur lumineux s allume, «AM12:00» clignote. Régler l heure en utilisant les touches HR et MIN et appuyer sur SEL. L indicateur lumineux se mettra en mode veille après 30 secondes si aucune sélection n est faite. 6. Appuyer une fois sur le bouton ou sur le bouton *. La cafetière se met en marche Note : Pour interrompre le cycle à n importe quel moment, appuyer une fois sur ou sur le bouton *, la cafetière émettra un BIP. L indicateur lumineux du bouton ou * s allume et l heure s affiche à l écran. 7. A la fin du cycle, attendez une minute jusqu à que le café soit totalement écoulé dans la carafe. Retirez-la avec précaution et versez le café chaud dans votre tasse. 8. Appuyer sur le bouton ou * pour éteindre la cafetière. Régler l heure : 1. Appuyer sur le bouton HR pour sélectionner l heure et maintenez le enfoncé pour arriver rapidement jusqu au chiffre souhaité. 2. Appuyer sur le bouton MIN pour sélectionner les minutes et maintenez le enfoncé pour arriver rapidement jusqu au chiffre souhaité. 3. Quand l heure voulue est affichée, appuyez sur SEL La cafetière émet un BIP 4. Modifier le réglage de l heure : Appuyer sur le bouton MODE jusqu à qu il clignote, appuyer sur SEL, l heure clignote, suivre les indications ci-dessus 7

Pour sélectionner la puissance de l arôme du café : 1. Pour un café normal (par défaut) : Appuyez une fois sur le bouton MODE, il clignote, appuyer sur SEL pour confirmer puis sur ou sur le bouton *. La cafetière émet un BIP et le café d intensité normale s écoule. 2. Pour un café velouté : Appuyez deux fois sur le bouton MODE et procédez comme précédemment. Cela permettra l extraction d un pourcentage plus élevé d arôme et la réalisation d un café plus goûteux. 3. Pour un café corsé : Appuyez trois fois sur le bouton MODE et procédez comme précédemment. Cela prend un peu plus de temps afin de permettre au café d extraire de nouvelles huiles très savoureuses. 4. Pour réaliser 1 à 4 tasses de café : Appuyer sur le bouton MODE quatre fois et procédez comme précédemment. Il faut bien sûr adapter la quantité d eau dans le réservoir et y mettre l équivalent de 1 à 4 tasses. Si l équivalent de 12 tasses d eau est versé dans le réservoir, 12 tasses de café pourront être réalisées. Démarrage automatique de la cafetière (programmation) 1. Appuyer et maintenez le bouton AUTO jusqu à ce que PROGRAM apparaisse et clignote en même temps que l horloge. 2. Suivez les instructions de réglage de l heure ci-dessus, puis appuyer sur le bouton AUTO ou SEL pour mettre la cafetière ne marche. 3. L appareil émet un BIP. Et l heure actuelle s affiche. 4. Le symbole de la minuterie s affiche et confirme que la cafetière se mettra en marche automatiquement à leur programmée. Fonction service du café en cours de cycle : Si vous voulez vous servir une tasse de café avant la fin du cycle, retirer la carafe de la plaque chauffante, l écoulement du café sera suspendu automatiquement. En remettant la carafe en place, l écoulement reprendra. ATTENTION : pour éviter toute blessure pendant l utilisation de cette fonction, remettez la carafe en place sous un délai de 30 secondes. 1. La carafe peut être retirée après l écoulement d environ deux tasses de café. 2. La valve permettant l interruption ou l écoulement du café se situe au fond du porte filtre et est activée quand la carafe est retirée ou remise en place. IMPORTANT : Lorsque vous manipulez le porte filtre, veillez à bien le remettre en place afin que la valve soit bien positionnée. Arrêt automatique : Deux heures après un cycle la cafetière s éteint automatiquement. 8

Ecoulement d une deuxième carafe de café : User manual 1. Avant de réaliser une deuxième carafe de café, appuyer sur le bouton ou * pour éteindre la cafetière, il est recommandé que la cafetière refroidisse 15 minutes entre deux cycles. 2. Puis procédez comme précédemment Pour un café plus savoureux : 1. Il est essentiel que la cafetière soit propre et qu un détartrage soit régulièrement fait. 2. Toujours utiliser de l eau fraiche 3. Une mouture fine permet une meilleure extraction des arômes du café. Une mouture régulière demande plus de café pour obtenir un goût plus corsé. 4. Ne pas réutiliser le marc de café 5. Ne pas faire réchauffer du café NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Débrancher l appareil et assurez-vous qu il soit refroidi avant de la nettoyer 2. Ne plonger pas l appareil dan l eau ou tout autre liquide 3. Nettoyer le filtre permanent et la carafe avec une brosse douce dans de l eau chaude savonneuse. Rincer et sécher les. 4. Essuyer l extérieur avec un chiffon humide et n utilisez pas d éponge abrasive 5. Lave-vaisselle interdit 6. Il doit être détartré régulièrement afin d obtenir le meilleur café possible. 7. Nous vous recommandons de nettoyer votre cafetière une fois par mois NETTOYAGE AUTOMATIQUE : IMPORTANT : Si vous avez acheté un filtre à eau (vendu séparément), retirer le avant d activer la fonction AUTO CLEAN. 1. Mélanger 6 tasses de vinaigre blanc et 4 tasses d eau fraiche dans la carafe 2. Verser le tout dans le réservoir 3. Mettre un filtre papier (pour 8 à 12 tasses) dans le porte filtre Assurez-vous que le couvercle de la carafe est en place et mettez-la sur la plaque chauffante 4. Appuyer sur le bouton MODE cinq fois, il clignote, appuyer sur SEL puis sur ou *. La cafetière émet un BIP et commence son cycle de nettoyage. 5. Une partie du mélange s écoulera plus lentement pendant environ 5 minutes. Le reste du mélange est conservé pendant 30 minutes avant la fin du cycle. Un cycle complet de nettoyage prend 45 à 60 minutes. 6. Quand le cycle est terminé la cafetière émet un BIP et s arrête automatiquement. 7. Vider tout le mélange écoulé dans la carafe et nettoyer la réservoir 8. Faite passer de l eau fraiche dans la cafetière à deux ou trois reprises avant de refaire du café. 9

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'union européenne et dans les autres pays d'europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2011/65/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. DOMOCLIP BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE Photo non contractuelle Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis 10