NOTICE D UTILISATION RECHAUDS GAZ GAR 7/GAR 12/GAR 14/GAR 19/GAR 21. Fabrication française G03268

Documents pareils
C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

NOTICE D INSTALLATION

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Notice d utilisation

Entretien domestique

TABLE à LANGER MURALE PRO

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

MC1-F

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

armoires de fermentation

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Le pétitionnaire veillera à remplir une notice par établissement utilisé et isolé l'un de l'autre.

NOTICE DE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES ETABLISSEMENTS RELEVANT DU CODE DU TRAVAIL

Manuel d utilisation du modèle

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Le pétitionnaire pourra remplir une notice par établissement isolé les uns des autres au sens de l article GN 3.

Le Code du Travail, les E.R.P., Autres Décrets & Arrêtés S.D.I.

Etablissement Recevant du Public (ERP) de 5 ème catégorie avec locaux à sommeil

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

Instructions d'utilisation

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

FABRICATION FRANÇAISE ET NORMES PMR

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30

MEMENTO SECURITE INCENDIE

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Notice de montage et d utilisation

Conditions de prêt pour l exposition d objets archéologiques

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

eat recovery system Metos Traitement de Déchets Solus Eco Flex Waste La solution compacte à vos dechets!

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Manuel d utilisation MA TABLETTE MAGIQUE 3-6. ans VTech Imprimé en Chine FR. Disney Visitez le site DisneyJunior.

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

«Établissements du type R Établissements d éveil, d enseignement, de formation, centres de vacances, centres de loisirs sans hébergement»

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Description. Consignes de sécurité

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

84 Plaques de cuisson

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

CATALOGUE DE hformation GAZ

Manuel de l utilisateur Dispositif d utilisation hivernale DUH À utiliser uniquement avec le modèle GSWH-1

FLUENDO PLUS CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GAZ

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Collimateur universel de réglage laser

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

CONSIGNES DE COMPORTEMENT EN CAS D URGENCE : COMMUNES DU HAUT PLATEAU

APPLICATIONS. Pour cela, Bricard propose de nombreuses solutions spécifiquement adaptées à tous les types d environnement

Système de surveillance vidéo

Rendre son installation de chauffage performante grâce à la PEB

Réglementation incendie en ERP

Auteur: Christian MARTENOT

NOTICE D UTILISATION

GRANULE GASTRO LE LAVE BATTERIE A CAPOT ET LAVAGE ROTATIF POUR LE LAVAGE INTENSIF DE GN

Les + Tournus. Rigidité : plan de travail épaisseur 1,2 mm, doublé par panneau stratifié hydrofuge avec encadrement en aluminium.

MANUEL D'UTILISATION

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Les NORMES S ÉCURITÉ. dans les Etablissements. Recevant du Public de Type 5

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

NOTICE TECHNIQUE DE SECURITE


Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

LES DTU PLOMBERIE SANITAIRE

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Changements proposés au Règlement de l Office national de l énergie sur les rapports relatifs aux exportations et importations 1

Soltherm Personnes morales

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

RÉPUBLIQUE FRANÇAISE. Ministère de l intérieur, de l outre-mer, des collectivités territoriales et de l immigration NOR :IOCE ARRÊTÉ DU

Ces formations peuvent être réalisées en formation traditionnelle ou en UMLF (Unité Mobile Légère de Formation).

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

COMFORTLIFT ONE VOTRE MONTE-ESCALIER DISCRET.

Transcription:

NOTICE D UTILISATION RECHAUDS GAZ GAR 7/GAR 12/GAR 14/GAR 19/GAR 21 Fabrication française G03268 Mai 2012

19

RECHAUDS GAZ GAR 7/GAR 12/GAR 14/GAR 19/GAR 21 Nomenclature RECHAUD 3 FEUX 7 Kw Spare parts STOVE 3 FEUX 7 Kw Rep Code Qty Pièce Spare part 1 B02046 3 Grille fonte Cast iron grid 2 E01013 3 Brûleur complet 7000 W Burner assembly 7000 w 3 54026 3 Bac inox 7000 W S/steel container 7000 W 4 54022 1 Caisson Outside casing 5 E02215 3 Piezo Piezo 6 54013 1 Support brûleur Burner holder 7 54019 1 Etoile brûleur Burner star 8 54011 1 Bandeau avant Front panel 9 A14077 3 Bouton Knob 10 E02243 1 Rampe complète Main supply assembly E02218 3 Robinet Tap Félicitations pour l acquisition de cet appareil de cuisson haut de gamme fabriqué en France. Vous avez choisi un appareil qui allie les meilleures qualités techniques à un grand confort d utilisation. Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction. 1 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes pour éviter tout risque d incendie, de brûlure ou autres blessures et dommages. Lors de l utilisation de cet appareil, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, telles que : - Tenir compte du mode d emploi à conserver systématiquement avec l appareil. - Installer toujours l appareil en respectant les consignes. Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire. - Protéger l appareil de la lumière directe du soleil, du gel et de l humidité. - Ne laisser pas l appareil à la portée des enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. - Ne déplacer jamais l appareil lorsqu il est en fonctionnement ou lorsque les feux de cuisson sont encore chauds. - Ne pas toucher les surfaces chaudes de l appareil. La température des surfaces chaudes peut être très élevée lorsque l appareil est en marche. Utiliser toujours les boutons de commande. - Ne pas utiliser l appareil pour d autres fonctions que l utilisation déterminée. - Ne pas laisser le tuyau ou flexible (acheté séparément en magasin spécialisé) au contact de surfaces chaudes. - L appareil ne doit pas être utilisé à proximité de matériaux combustibles. - Durant l utilisation, prendre soin de ne pas obstruer les aérations de l appareil. - Ne pas plier ou pincer le tuyau ou flexible. - Confier les réparations uniquement à une personne qualifiée. - Utiliser uniquement des pièces de rechange d origine. - En fin de cuisson, pour nettoyer l appareil, ne pas oublier de couper l arrivée du gaz. 2. CONTENU DU CARTON D EMBALLAGE 18 Appareil : Un réchaud Accessoire : - Une pochette plastique avec les injecteurs Gaz Naturel (brûleur). - Une étoile brûleur - La présente notice 3

2 1 1 Bouton d allumage et réglage de la puissance 2 Piezo Cf. vue éclatée détaillée des réchauds GAR 7/GAR 12/GAR 14/GAR 19/GAR 21 en fin de document. 3. CONFORMITE D UTILISATION Utiliser l appareil uniquement pour cuire et réchauffer les aliments. 4. MODE DE FONCTIONNEMENT Ces réchauds gaz sont des produits compacts en inox comprenant 1, 2 ou 3 brûleurs suivant les modèles. Le contrôle des feux de cuisson est indépendant, avec un système de piezo à l allumage et un thermocouple de sécurité. Ils sont équipés de plusieurs pièces entièrement amovibles : grille en fonte, couronne brûleur et bac inox. Pour allumer votre réchaud, il suffit de pousser et de tourner le bouton du robinet (n 1 sur la photo) vers la gauche sur la position grande flamme et d appuyer sur le bouton piezo (n 2 sur la photo). Maintenir le bouton pendant 15 secondes afin que le bruleur reste allumé. Pendant la cuisson, la température peut être modulée grâce au bouton de commande (n 1 sur la photo) de grande flamme à petite flamme (afin d éviter le phénomène de sur-cuisson). 4 17

Un thermocouple de sécurité coupe l alimentation en gaz en cas d extinction du brûleur. Le débit réduit de l appareil est préréglé en usine, il ne doit pas être modifié. 5. FONCTIONNEMENT / MANIPULATION a) Installation/Montage : Nomenclature RECHAUD 3 FEUX (2x7 Kw+1x 5 Kw) Spare parts STOVE 3 FEUX (2x7 Kw+1x 5 Kw) - Déballer soigneusement l appareil de son emballage. - Placer le réchaud sur une surface plane et résistante à la chaleur dans un local bien aéré. - Ne jamais placer l appareil près d un mur ou d une cloison fait de matériaux combustibles même s il est très bien isolé. - Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire. - Retirer le film de protection blanc autour de l appareil. b) Première mise en service : Rep Code Qty Pièce Spare part 1 B02046 3 Grille fonte Cast iron grid 2 E01013 2 Brûleur complet 7000 W Burner assembly 7000 w 3 54026 2 Bac inox 7000 W S/steel container 7000 W 4 54022 1 Caisson Outside casing 5 E02215 3 Piezo Piezo 6 54013 1 Support brûleur Burner holder 7 54019 1 Etoile brûleur Burner star 8 E01014 1 Brûleur complet 5000 W Burner assembly 5000 W 9 54027 1 Bac inox 5000 W S/steel container 5000 W 10 54011 1 Bandeau avant Front panel 11 A14077 3 Bouton Knob 12 E02243 1 Rampe complète Main supply assembly E02218 3 Robinet Tap Lors de la 1 ère utilisation, faire chauffer votre réchaud en extérieur afin d évacuer les fumées résiduelles d huile de fabrication des parties métalliques. Ceci peut dégager une légère odeur pendant quelques instants. Premier nettoyage Nettoyer l appareil avant la première utilisation. (cf. 6 Nettoyage) Raccordement gaz Les appareils fonctionnent aux gaz suivants : Butane G30, Propane G31, Gaz naturel G20/G25. Les appareils sont livrés d origine avec un injecteur Butane/Propane correspondant à la catégorie II2E+3+. Le raccordement se fait par un filetage 1/2. Le débit calorifique de l appareil est de GAR 7 7 kw GAR 12 12 kw GAR 14 14 kw GAR 19 19 kw GAR 21 21 kw Pour une utilisation en Gaz naturel, changer les injecteurs des brûleurs. Ils sont livrés dans une pochette plastique dans l emballage, visser la vis du venturi de 19 mm. Raccorder l appareil à la canalisation d amenée de gaz en interposant une vanne de barrage permettant d isoler l appareil du reste de l installation. Vérifier la pression d alimentation, lorsque tous les brûleurs sont allumés, à l aide d un manomètre. Celle-ci doit être égale aux indications de la plaque signalétique. 16 5

Le débit d air neuf requis pour l alimentation en air de combustion est de : - GAR 7 14 m3/h - GAR 12 24 m3/h - GAR 14 28 m3/h - GAR 19 38 m3/h - GAR 21 42 m3/h Conditions générales d installation L installation et l entretien de l appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l art en vigueur, notamment : Prescriptions générales Pour tous les appareils : Article GZ Installation aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. Ensuite, suivant l usage : Article CH Chauffage, ventilation, réfrigération Conditionnement d air et production de vapeur d eau chaude sanitaire. Article GC Installation d appareils destinés à la restauration Prescriptions particulières à chaque type d établissements recevant du public. Important : Ne jamais modifier le diamètre des injecteurs. Tableau de catégorie de gaz, selon le pays de destination de l appareil. Pays de destination Catégorie Gaz Pressions Diamètre de l injecteur brûleur 5 Kw Diamètre de l injecteur brûleur 7 Kw FR/BE II2E+3+ G20/G25 G30/G31 20/25 28-30/37 160 110 195 130 LU/DE I2E G20 20 160 195 AT/CH/CY/DK/EE/ FI/HR/LT/LV/RO/ II2H3B/P G20 G30/G31 20 30 160 110 195 130 SE/SI/SK/TR PL II2E3P G20 G31 20 37 160 110 195 130 HR/HO II2H3P G20 G31 20 37 160 110 195 130 CH/CY/CZ/ES/GB/ GR/IE/IT/PT/SI/SK/ TR II2H3+ G20 G30/G31 20 28-30/37 160 110 NL/NO/HU I3B/P G30/G31 30 110 130 195 130 6 15

Réglage d air Les injecteurs ont été conçus afin d éviter tous réglages d air et ce quelque soit le type de gaz utilisé. c) Utilisation de l appareil : Nomenclature RECHAUD 2 FEUX (2x7 Kw) Spare parts STOVE 2 FEUX (2x7 Kw) Eléments de commande et affichage Commande/Affichage Bouton de réglage (n 1 sur la photo) Piezo (n 2 sur la photo) Fonction Allume l appareil. Règle la puissance (petite flamme = faible puissance, grande flamme = forte puissance) Allume l appareil Rep Code Qty Pièce Spare part 1 B02046 2 Grille fonte Cast iron grid 2 E01013 2 Brûleur complet 7000 W Burner assembly 7000 w 3 54026 2 Bac inox 7000 W S/steel container 7000 W 4 54021 1 Caisson Outside casing 5 E02215 2 Piezo Piezo 6 54009 1 Support brûleur Burner holder 7 54019 1 Eoile brûleur Burner star 8 54006 1 Bandeau avant Front panel 9 A14077 2 Bouton Knob 10 E02244 1 Rampe complète Main supply assembly E02218 2 Robinet Tap Précautions d utilisation : Diamètre des Récipients à utiliser Diamètre des Récipients à utiliser Allumage Brûleur de 5kw Maxi 34cm Brûleur de 7kw Maxi 42cm Mini 22cm Mini 22cm 1. Appuyer et tourner le bouton du robinet vers la gauche sur la position grande flamme. 2. Appuyer sur le bouton piezo. 3. Maintenir le robinet appuyé pendant 15 secondes afin que la veilleuse reste allumée. 4. Le brûleur reste alors allumé et il est désormais possible d augmenter la puissance en tournant la manette de gaz. Réglage de la température Une fois le brûleur allumé, régler l appareil à la puissance souhaitée en tournant le bouton de commande. 14 Il n est pas nécessaire de laisser l appareil allumé à plein régime. Il faut adapter la température aux produits à cuire pour limiter la consommation de gaz. 7

Arrêt de l appareil - Positionner chaque bouton de commande (n 1 sur la photo) sur 0 : l appareil est entièrement éteint. - Fermer l alimentation en gaz. - Nettoyer l appareil. (cf. 6. Nettoyage) d) Panne/Réparation : En cas de panne ou de pièce endommagée, veuillez faire appel à votre service après vente et confier toute opération technique à une personne qualifiée. Lorsque vous contactez le service entretien de votre Distributeur ou de votre magasin, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique visible à l arrière de l appareil. 6. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Couper l alimentation en gaz. - Laisser refroidir complètement le réchaud avant toute intervention technique ou de nettoyage. - Nettoyer régulièrement les parois externes de votre appareil à l aide d eau chaude, de liquide vaisselle : éviter les éponges abrasives. Rincer votre appareil à l aide d une éponge humide. - Ne jamais nettoyer votre appareil sous un jet d eau, les infiltrations risqueraient de l endommager de façon irrémédiable. - Lors d une non-utilisation prolongée, nous recommandons fortement de conserver l appareil à l abri de l humidité. 7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèles Dimensions externes Puissance Nombre de brûleurs Poids GAR 7 350x510x180 mm 7 kw 1 feu 7 kw 12 Kg GAR 12 670x510x180 mm 12 kw 2 (1 feu 7 kw+1 feu 5 22 Kg kw) GAR 14 670x510x180 mm 14 kw 2 (2 feux 7 kw) 22 Kg GAR 19 985x510x180 mm 19 kw 3 (2 feux 7 kw+1 feu 5 32 Kg kw) GAR 21 985x510x180 mm 21 kw 3 (3 feux 7 kw) 32 Kg 8 13

8. GARANTIE Conditions de garantie La garantie qui s applique sur tout appareil est la garantie commerciale du distributeur ou du revendeur. Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil pour en connaître les conditions précises. Nomenclature RECHAUD 2 FEUX (1x7 Kw+1x 5 Kw) Spare parts STOVE 2 FEUX (1x7 Kw+1x 5 Kw) La garantie n octroie aucun droit à des dommages et intérêts. Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale prévue par les articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs aux défauts et vices cachés. Clauses d exclusion de la garantie Rep Code Qty Pièce Spare part 1 B02046 2 Grille fonte Cast iron grid 2 E01013 1 Brûleur complet 7000 W Burner assembly 7000 w 3 54026 1 Bac inox 7000 W S/steel container 7000 W 4 54021 1 Caisson Outside casing 5 E02215 2 Piezo Piezo 6 54009 1 Support brûleur Burner holder 7 54019 1 Etoile brûleur Burner star 8 E01014 1 Brûleur complet 5000 W Burner assembly 5000 W 9 54027 1 Bac inox 5000 W S/steel container 5000 W 10 54006 1 Bandeau avant Front panel 11 A14077 2 Bouton Knob 12 E02244 1 Rampe complète Main supply assembly E02218 2 Robinet Tap Mauvaise installation et mauvais entretien, notamment s ils ne respectent pas les réglementations en vigueur ou les instructions figurant dans ce manuel d utilisation. Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses manœuvres, d usage inapproprié, de négligences ou de surcharges de l appareil, ainsi que celles résultant d installations défectueuses. Les dégâts dus à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie. Le matériel voyage aux risques de l utilisateur ; en cas de livraison par transporteur, le destinataire doit émettre des réserves vis-à-vis du transporteur à la livraison de l appareil. La garantie prend fin en cas d intervention, de réparation, de modification par des personnes non qualifiées, ou d utilisation à des fins inappropriées. 12 9

Nomenclature RECHAUD 1 FEU 7 Kw Spare parts STOVE 1 FEU 7 Kw Rep Code Qty Pièce Spare part 1 B02046 1 Grille fonte Cast iron grid 2 E01013 1 Brûleur complet 7000 W Burner assembly 7000 w 3 54026 1 Bac inox S/steel container 4 54020 1 Caisson Outside casing 5 E02215 1 Piezo Piezo 6 54004 1 Support brûleur Burner holder 7 54019 1 Etoile brûleur Burner star 8 54001 1 Bandeau avant Front panel 9 A14077 1 Bouton Knob 10 E02245 1 Rampe complète Main supply assembly E02218 1 Robinet Tap 10 11