More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact avec interverrouillage CET.-AR-...-AH-... (unicode)

Documents pareils
More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact CET.-AR-...-CH-... (multicode)

Technique de sécurité

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Références pour la commande

Alarme intrusion filaire AEI HA zones

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Centrale d alarme DA996

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Le contenu de ce manuel peut faire l objet de modifications sans préavis et n engage pas la responsabilité de la société BENTEL SECURITY srl.

Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services. Manuel. MOVITRAC LTP B Sécurité fonctionnelle

Module E/S pour Série GMS800

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Caractéristiques techniques

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Centrale de surveillance ALS 04

Tableaux d alarme sonores

Instructions d'utilisation

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

KeContact P20-U Manuel

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Comparaison des performances d'éclairages

Module Relais de temporisation DC V, programmable

PROMI 500 Badges - Codes

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

SECURIT GSM Version 2

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Jouve, 18, rue Saint-Denis, PARIS

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Guide abrégé ME401-2

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

Installation de la serrure e-lock multipoints

Transmetteur téléphonique vocal

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

NOTICE D INSTALLATION CENTRALE 260

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

TABLEAU DE COMMUNICATION GUIDE INSTALLATEUR

Louis-Philippe Gagnon Auditeur De Système D Alarme LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA 12 Novembre, 2014

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

CONFIGURATION ET UTILISATION

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

Caractéristiques techniques du module électronique Témoin lumineux rouge

BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE


FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

SYSTEMES DE TRANSFERT STATIQUE: CEI 62310, UNE NOUVELLE NORME POUR GARANTIR LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ

SMS-COM LT RAILS DIN V Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM

Caractéristiques techniques

ScoopFone. Prise en main rapide

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

ENREGISTREUR DE TEMPERATURE

Spécifications d installation Précision des mesures

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Manuel d installation du clavier S5

Manuel d aide à la pose

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

LYCEE TECHNIQUE PIERRE EMILE MARTIN BOURGES ETUDE D UN TRAITEMENT DE SURFACE

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

AUTOPORTE III Notice de pose

Enregistreur de données d humidité et de température

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Liste des Paramètres 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB

LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Transcription:

More than safety. Mode d'emploi Interrupteurs de sécurité sans contact avec interverrouillage CET.-AR-...-AH-... (unicode)

Sommaire Validité Utilisation conforme Combinaisons possibles des composants CES Clause de non-responsabilité et garantie Consignes générales de sécurité Fonction 6 Fonction de l'électronique 6 Fonction d'interverrouillage 7 Bouton de démarrage et boucle de retour (en option) 8 Déverrouillage de secours et déverrouillage de secours à clé (pouvant être ajouté ultérieurement) 9 Molette de déverrouillage de secours (pouvant être ajoutée ultérieurement) 0 Déverrouillage interne (en option) Système de déverrouillage par câble (en option) Dispositif de consignation (en option) Changement de la direction d'attaque Montage Raccordement électrique 7 Protection contre les erreurs 8 Protection de l'alimentation 8 Exigences à respecter pour les câbles de raccordement 9 Longueurs de câble maximales 0 Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur x M Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur RC8 Affectation des broches connecteur en Y Raccordement d'un seul CET-AR Raccordement de plusieurs CET-AR en série 8 Mise en service Indicateurs LED Fonction d'apprentissage pour l'actionneur Contrôle fonctionnel 8 Tableau des états du système 9 Caractéristiques techniques 0 Caractéristiques techniques interrupteur de sécurité CET.-AR-C...-AH-... 0 Dimensions interrupteurs de sécurité CET.-AR-... Caractéristiques techniques actionneur CET-A-BWK-0X Informations de commande et accessoires Versions avec connecteur x M Câbles de raccordement M et accessoires pour le montage en série 6 Versions avec connecteur RC8 7 Câbles de raccordement RC8 8 Accessoires 8 Contrôle et entretien 9 Service clientèle 9 Déclaration de conformité 0

Validité Utilisation conforme Ce mode d'emploi est applicable à tous les interrupteurs CET.-AR-...-AH-... Avec la fiche technique jointe, il constitue la documentation d'information complète pour l'utilisateur de l'appareil. L interrupteur de sécurité CET-AR est un dispositif électromagnétique de verrouillage avec interverrouillage. L interrupteur de sécurité CET-AR peut être utilisé individuellement ou intégré en série dans un système AR. Utilisé avec un protecteur et le système de commande de la machine, ce composant de sécurité interdit toute ouverture du protecteur tant que la machine exécute un mouvement dangereux. Pour le système de contrôle, cela signifie que ÌÌles commandes de mise en marche entraînant des situations dangereuses ne peuvent prendre effet que lorsque le protecteur est en position de protection et le système d interverrouillage en position de blocage. La position de blocage du système d interverrouillage ne doit être débloquée que lorsque tout danger est écarté. Avant d'utiliser des éléments de sécurité, il est nécessaire d'effectuer une analyse d'appréciation des risques selon ÌÌEN ISO 89-, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité, annexe B ÌÌEN ISO 00, Sécurité des machines - Principes généraux de conception, appréciation du risque et réduction du risque ÌÌIEC 606, Sécurité des machines Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électriques, électroniques et électroniques programmables relatifs à la sécurité Pour que l utilisation soit conforme, les instructions applicables au montage et à la mise en service doivent être respectées, en particulier ÌÌEN ISO 89-, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité ÌÌEN 088, Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs ÌÌEN 600-, Équipement électrique des machines L interrupteur de sécurité ne peut être utilisé qu'en liaison avec l actionneur CET d EUCHNER prévu à cet effet et les composants de raccordement EUCHNER correspondants. En cas d utilisation d autres actionneurs ou d autres composants de raccordement, EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de la sécurité du fonctionnement. Le montage de plusieurs appareils en série dans un système AR n'est possible qu avec des appareils conçus pour être montés en série dans un système AR. Veuillez vérifier cette possibilité dans le mode d emploi de l appareil correspondant. Le nombre maximal est de 0 interrupteurs de sécurité montés en série.

Important! ÌÌL utilisateur est responsable de la sécurité de l intégration de l appareil dans un système global sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon EN ISO 89-. ÌÌPour que l'utilisation soit conforme, respecter les paramètres de fonctionnement admissibles (se reporter aux caractéristiques techniques). ÌÌSi le produit est accompagné d une fiche technique, les indications de cette dernière prévalent en cas de différences avec les indications figurant dans le mode d emploi. ÌÌPour l estimation du niveau de performance PL du système global, on peut supposer une valeur maximale de 00 ans pour le MTTF d conformément à la valeur limite figurant dans la norme EN ISO 89-:008, paragr.... Ceci correspond à une valeur minimale du PFH d de,7x0-8 /h. En cas de raccordement en série de jusqu à appareils, ces valeurs limites peuvent être utilisées pour tous les interrupteurs en série considérés en tant que système partiel. Le système partiel formé par l ensemble des interrupteurs en série atteint un niveau PL e. En cas de raccordement en série de plus de appareils, le PFH d peut être calculé selon l'une des procédures indiquées dans la norme EN ISO 89-:008, paragr.... ÌÌSi la validation fait appel à la procédure simplifiée selon le paragraphe 6. de la norme EN ISO 89:008-, le niveau de performance ou Performance Level (PL) peut diminuer lorsque plus de appareils sont raccordés en série l'un à la suite de l'autre. ÌÌUtiliser uniquement les composants autorisés figurant dans le tableau ci-dessous. Combinaisons possibles des composants CES Actionneur Interrupteur de sécurité CET-A-BWK-0X 0967 CET.-AR-...-AH-... Explication des symboles Combinaison possible Remarque! Des informations relatives à la combinaison avec un analyseur AR figurent au paragraphe Remarques relatives à l'utilisation sur un analyseur AR à la page. Clause de non-responsabilité et garantie Tout manquement aux instructions d'utilisation mentionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l une ou l autre des opérations d entretien entraînerait l exclusion de la responsabilité et l annulation de la garantie.

Consignes générales de sécurité Avertissement! Important! Les interrupteurs de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes. Le montage ou les manipulations non conformes peuvent engendrer des blessures mortelles. Vérifiez la sécurité du fonctionnement des protecteurs en particulier ÌÌaprès chaque mise en service ÌÌaprès chaque remplacement d'un composant CET ÌÌaprès une période d arrêt prolongée ÌÌaprès tout défaut ou erreur Indépendamment de cela, la sécurité du fonctionnement des protecteurs doit être vérifiée à des intervalles appropriés dans le cadre du programme de maintenance. Risques de blessures mortelles en cas de raccordement erroné ou d'utilisation non conforme. ÌÌLes interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés ou inactivés de quelque manière que ce soit. Tenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN 088:99+A:008, paragr..7. L'appareil doit uniquement être installé et mis en service par un personnel agréé, ÌÌlequel est familier avec la manipulation des éléments de sécurité ÌÌavec les prescriptions CEM ÌÌmais également avec les consignes en vigueur relatives à la sécurité au travail et à la prévention des accidents ÌÌlequel enfin a pris connaissance et assimilé le mode d emploi de l appareil. Avant toute mise en service, lisez attentivement le mode d emploi et conservez-le précieusement. Assurez-vous que le mode d emploi de l appareil soit toujours accessible lors des opérations de montage, de mise en service et d'entretien. EUCHNER ne fournit aucune garantie quant à la qualité de lecture du CD tout au long de sa durée de conservation nécessaire. C'est pourquoi nous vous conseillons de conserver un exemplaire papier du mode d'emploi par sécurité. Vous pouvez télécharger le mode d'emploi sur le site www.euchner.com.

Fonction Fonction de l'électronique Cavité Doigt de verrouillage à ressort Poussoir Rampe Transpondeur Les interrupteurs de sécurité de la série CET-AR permettent de maintenir les protecteurs mobiles fermés et verrouillés. Ils sont conformes aux exigences de sécurité suivantes : ÌÌCatégorie, PLe selon EN ISO 89- (montage tête vers le haut) ÌÌCatégorie, PLe selon EN ISO 89- (montage tête vers le bas ou à l'horizontale) ÌÌStructure redondante du circuit de l'appareil avec autosurveillance ÌÌLa fonction de sécurité est encore efficace même si un composant est défectueux ÌÌL'état de commutation des sorties à semi-conducteur est contrôlé en interne en permanence ÌÌDétection des courts-circuits entre conducteurs sur les sorties de sécurité au moyen de signaux synchronisés On a la condition d'activation suivante pour les sorties de sécurité OA et OB (voir aussi le tableau des états du système et la section Temps typiques) : ÌÌProtecteur fermé ÌÌInterverrouillage actif (actionneur entièrement rentré dans la cavité) ÌÌLes deux entrées de sécurité (IA et IB) doivent être actives ÌÌBoucle de retour fermée (uniquement pour version avec boucle de retour/bouton de démarrage) Le système est constitué des composants suivants : actionneur codé (transpondeur) et interrupteur. Chaque actionneur possède un codage électronique univoque et constitue donc une pièce unique. Il n'est pas possible de reprogrammer le code d'un actionneur. Pour qu un actionneur puisse être reconnu par le système, il est nécessaire de l affecter à l interrupteur de sécurité par un processus d apprentissage. Cette affectation univoque permet d'atteindre un haut degré d'infraudabilité. L'interrupteur de sécurité avec analyseur intégré et tête de lecture est fixé sur la partie fixe du protecteur. L'actionneur fixé sur la partie mobile du protecteur s'approche de la tête de lecture logée dans l'interrupteur de sécurité lors de la fermeture de la porte. Lorsque la distance de connexion est atteinte, l'actionneur est alimenté en tension par la tête de lecture inductive et la transmission des données peut se dérouler. Le code binaire lu est comparé au code enregistré dans l'interrupteur de sécurité : en cas de concordance des informations, les sorties de sécurité sont déverrouillées. Grâce à l'interrogation dynamique de l'actionneur et à la structure redondante et diversifiée du système électronique de sécurité relié à deux sorties de sécurité, l interrupteur de sécurité passe en état de sécurité à chaque erreur détectée. Lors de l'ouverture du protecteur, les sorties de sécurité déconnectent le circuit de sécurité et la sortie de signalisation (OUT) est désactivée. L'état des sorties de sécurité est contrôlé en interne par deux microprocesseurs. En cas d'erreur dans l interrupteur de sécurité, le circuit de sécurité est déconnecté et la LED DIA rouge s'allume. 6

Le circuit de l interrupteur de sécurité est conçu de façon redondante avec autosurveillance. Ainsi, le dispositif de sécurité est encore efficace même si un composant est défectueux. Le rôle du système est d empêcher que des erreurs n entraînent une défaillance de la fonction de sécurité. Un système cyclique d autosurveillance permet de détecter les erreurs au plus tard au moment de l ordre de fermeture des contacts de sécurité suivant (ex. : lors de la mise en service). Fonction d'interverrouillage Version CET-AR, interverrouillage mécanique Le poussoir est maintenu mécaniquement en position de blocage au moyen du ressort du doigt de verrouillage de l'actionneur et débloqué de manière électromagnétique par l'interrupteur de sécurité. Le système d interverrouillage fonctionne en mode hors tension. En cas de coupure de l'alimentation de l'aimant d'interverrouillage, le protecteur verrouillé ne peut être ouvert directement. Tant que le poussoir est maintenu par l'actionneur, le doigt de verrouillage ne peut pas être déplacé hors de la cavité et la porte est maintenue fermée. Quand la tension de service est activée sur l électroaimant d interverrouillage, le poussoir sort et soulève le doigt de verrouillage par-dessus le bord de la cavité. La porte de protection peut être ouverte. Important! Version CET-AR, interverrouillage magnétique En cas de coupure de l'alimentation de l'électroaimant, le protecteur peut être ouvert directement! À utiliser uniquement en cas exceptionnel après évaluation minutieuse des risques d'accident (cf. DIN EN 088 (99), section.)! Exemple : si, en cas de coupure d'électricité, le risque de rester enfermé accidentellement à l'intérieur de la zone protégée est plus élevé que celui d'un interverrouillage inopérant. Le poussoir est maintenu en position de blocage de manière électromagnétique et débloqué mécaniquement. Le système d interverrouillage fonctionne en mode sous tension. Tant que le poussoir est maintenu en position d'extension, la porte de protection peut être ouverte. Quand la tension de service est activée sur l'électroaimant d'interverrouillage, le poussoir est libéré. Le doigt de verrouillage peut maintenant pousser le poussoir vers le bas. Dès que le doigt de verrouillage est entièrement rentré dans la cavité, la porte de protection est verrouillée. Version CET-AR, interverrouillage mécanique avec sortie d'état de porte Fonction comme CET-AR, mais avec en plus ici surveillance de la position de la porte. La sortie d état de porte OUT D est activée dès que l actionneur se trouve au-dessus du poussoir à l état sorti (état : porte fermée, interverrouillage inactif). La sortie OUT D reste activée même lorsque l interverrouillage est actif. 7

Version CET-AR, interverrouillage magnétique avec sortie d'état de porte Fonction comme CET-AR, mais avec en plus ici surveillance de la position de la porte. La sortie d état de porte OUT D est activée dès que l actionneur se trouve au-dessus du poussoir à l état sorti (état : porte fermée, interverrouillage inactif). La sortie OUT D reste activée même lorsque l interverrouillage est actif. Bouton de démarrage et boucle de retour (en option) Important! Un bouton de démarrage ainsi qu'une boucle de retour peuvent être raccordés (pour surveiller les relais et contacteurs se trouvant en aval). Les erreurs au niveau du bouton de démarrage ne sont pas détectées. Cela peut entraîner un démarrage automatique involontaire. Sur les appareils avec bouton de démarrage et boucle de retour, les sorties de sécurité OA et OB ne sont activées que lorsque le bouton de démarrage est enfoncé et que la boucle de retour est fermée. Le bouton de démarrage et la boucle de retour doivent être fermés pendant au moins 00 ms. La sortie de signalisation OUT est activée dès que l'interverrouillage est actif. L'état de la boucle de retour n'a ici aucune influence (voir aussi la section Tableau des états du système). 8

Important! Déverrouillage de secours et déverrouillage de secours à clé (pouvant être ajouté ultérieurement) ÌÌLe déverrouillage de secours ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme produit. ÌÌLe déverrouillage de secours à clé ne doit pas être utilisé pour désenclencher l'interrupteur, par exemple pendant des opérations d'entretien, de façon à ce que l'interverrouillage ne puisse plus être activé. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en cas d'erreur de montage ou d'endommagements lors du montage. ÌÌAprès chaque montage, contrôlez le fonctionnement du déverrouillage. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌRespectez les consignes des éventuelles fiches techniques jointes. Le déverrouillage de secours permet de débloquer l'interverrouillage quel que soit l'état de l'électroaimant. Utilisation du déverrouillage de secours. Retirer la vis de sécurité.. À l'aide d'un tournevis, faire pivoter le déverrouillage de secours d'env. 80 dans le sens de la flèche. Le protecteur peut être ouvert. Après utilisation, le déverrouillage de secours doit être remis en place et scellé (par ex. au moyen d'un vernis de protection). Utilisation du déverrouillage de secours à clé Sur les appareils avec déverrouillage de secours à clé (pouvant être ajouté ultérieurement), il suffit de tourner la clé pour déverrouiller. Pour le montage, voir la feuille jointe concernant le déverrouillage de secours à clé. La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement du déverrouillage de secours, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal. 9

Important! Molette de déverrouillage de secours (pouvant être ajoutée ultérieurement) ÌÌLa molette de déverrouillage de secours ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme produit. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en cas d'erreur de montage ou d'endommagements lors du montage. ÌÌAprès chaque montage, contrôlez le fonctionnement du déverrouillage. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌRespectez les consignes des éventuelles fiches techniques jointes. La molette de déverrouillage de secours permet de débloquer l'interverrouillage quel que soit l'état de l'électroaimant. Pour le montage, voir la feuille jointe relative au montage. Important! Utilisation de la molette de déverrouillage de secours Lors de l'actionnement de la molette de déverrouillage de secours, la porte ne doit pas être en état de traction. Boulon d arrêt ÌÌTourner la molette de déverrouillage de secours dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le protecteur peut être ouvert. Pour le réarmement, pousser le boulon d'arrêt vers l'intérieur, par exemple avec un petit tournevis, et tourner la molette de déverrouillage de secours dans l'autre sens. La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement de la molette de déverrouillage de secours, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal. 0

Important! Déverrouillage interne (en option) ÌÌLe déverrouillage interne ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme produit. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌRespectez les consignes des éventuelles fiches techniques jointes. La fonction de déverrouillage interne est destinée à ouvrir un protecteur verrouillé depuis l'intérieur (voir Dimensions à la section Caractéristiques techniques). Monter le déverrouillage interne de manière à ce que le contrôle et l'entretien soient possibles. Utilisation du déverrouillage interne ÌÌAppuyer à fond sur le bouton de déverrouillage rouge. Le protecteur peut être ouvert. Tirer sur le bouton pour réarmer. La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement du déverrouillage interne, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal.

Important! Système de déverrouillage par câble (en option) ÌÌLe système de déverrouillage par câble ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌLe système de déverrouillage par câble n'est pas maintenu (ne reste pas dans la position choisie) et ne doit donc pas être utilisé comme déverrouillage interne, à moins que le fabricant de la machine fournisse lui-même un verrouillage mécanique. Le fabricant de la machine doit choisir et mettre en œuvre un déverrouillage approprié (déverrouillage interne, molette de déverrouillage de secours, etc.) pour un cas d'application concret. Il faut pour cela réaliser une évaluation des risques. Il sera sans doute nécessaire de prendre en compte les prescriptions d'une norme produit. ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en tirant sur l'actionneur. Lors du déverrouillage, la porte ne doit pas être en état de traction. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. Le système de déverrouillage par câble permet de débloquer à distance l'interverrouillage via un câble. La flexibilité du câble permet un déverrouillage dans les situations de montage inaccessibles. Important! Montage du câble ÌÌDéfaillance de la fonction de déverrouillage en cas d'erreurs de montage, d'endommagements ou d'usure. ÌÌAprès chaque montage, contrôlez le fonctionnement du déverrouillage. ÌÌLors de la pose du câble, veillez à ce que le système puisse être actionné aisément. ÌÌRespectez le rayon de courbure minimal (00 mm) et évitez autant que possible de courber le câble. ÌÌL'interrupteur ne doit pas être ouvert. ÌÌRespectez les consignes des fiches techniques jointes.

Important! Dispositif de consignation (en option) ÌÌLe dispositif de consignation ne constitue pas une fonction de sécurité. ÌÌIl convient de vérifier son bon fonctionnement à intervalles réguliers. Le dispositif de consignation permet d empêcher qu un membre du personnel d entretien, par exemple, soit enfermé accidentellement dans la zone de danger. En position de blocage, le dispositif de consignation empêche l'activation de l'interverrouillage. Dans cette position, le dispositif de consignation peut être verrouillé avec cadenas maxi. Le déverrouillage de secours peut encore être utilisé. Important! Utilisation du dispositif de consignation Avant d'utiliser le dispositif de consignation, désactiver l'interverrouillage et ouvrir la porte de protection. Avant de pénétrer dans la zone de danger :. Ouvrir la porte.. Appuyer sur le bouton, mettre le dispositif de consignation en position de blocage (figures A et B), puis le verrouiller avec un cadenas (figure C). L'interverrouillage ne peut pas être activé et la machine ne doit pas pouvoir démarrer. Important : contrôlez cela avant de pénétrer dans la zone de danger! Réarmement du dispositif de consignation :. Le cas échéant, ouvrir la porte de protection.. Retirer le cadenas.. Ramener le dispositif de consignation dans sa position de repos (figure A). Fonction de verrouillage inactive Fonction de verrouillage active Fonction de verrouillage active et bloquée Bouton-poussoir Appuyer sur le bouton et aligner le levier Poser le cadenas Figure A Figure B Figure C

() () Utilisation du déverrouillage de secours. Retirer la vis de sécurité.. Actionner le déverrouillage de secours en passant par l'alésage de la vis de sécurité (par ex. avec une tige métallique mm). Le protecteur peut être ouvert. Après utilisation, la vis de sécurité doit être resserrée et scellée (par ex. au moyen d'un vernis de protection). La sortie de signalisation OUT est désactivée, OUT D peut adopter un état non défini. Après le réarmement du déverrouillage de secours, ouvrir puis refermer la porte de protection. L'appareil fonctionne alors de nouveau en mode normal. Changement de la direction d'attaque. Desserrer les vis de l'interrupteur de sécurité.. Régler la direction voulue.. Serrer les vis au couple de, Nm. Fig. : Changement de la direction d'attaque

Montage Attention! Attention! Les interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés ou être inactivés de quelque manière que ce soit. ÌÌTenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN 088:99.A:008, paragr..7. ÌÌLa catégorie max. selon EN 89- est fonction de la position de montage (voir les caractéristiques techniques). Endommagement de l'appareil et défauts de fonctionnement en cas de montage erroné. ÌÌLes interrupteurs de sécurité ne doivent pas être utilisés comme butée mécanique. Mettre en place une butée supplémentaire pour la partie mobile du protecteur. ÌÌRespectez les rayons de porte mini. (voir figure ci-dessous). ÌÌVeillez à ce que l'actionneur rencontre la rampe dans la zone prévue (voir figure ci-dessous). Des repères sur la rampe indiquent la zone d'approche prescrite. ÌÌLa condition pour garantir un fonctionnement durable et irréprochable est de protéger la tête d'interrupteur et l'actionneur contre la pénétration de corps étrangers (ex. : copeaux, sable, grenailles, etc.). Pour cela, l'interrupteur de sécurité doit être monté de sorte que la tête d actionnement pointe vers le bas. ÌÌRecouvrir l'interrupteur et l actionneur en cas de travaux de peinture. min R800 min R00 7, ± mm Anfahrbereich/ Approach Zone Fig. : Rayons de porte et zone d'approche

!! = 90 Respectez les points suivants : ÌÌL'actionneur et l'interrupteur de sécurité doivent être aisément accessibles pour les travaux de contrôle et de remplacement. ÌÌLe processus de commutation ne doit être déclenché que par l'actionneur prévu à cet effet. ÌÌL'actionneur et l'interrupteur de sécurité doivent être disposés de manière à ce que ÌÌl'actionneur soit relié de manière permanente au protecteur, par exemple par l'utilisation des vis de sécurité jointes. ÌÌils ne puissent pas être retirés ou manipulés frauduleusement par des moyens simples. ÌÌles faces actives de l actionneur et de l interrupteur de sécurité soient parallèles l une à l autre (voir figure de gauche). ÌÌl'actionneur soit entièrement rentré dans la cavité de l'interrupteur lorsque le protecteur est fermé (voir figure de gauche). ÌÌla saleté ne puisse pas s'accumuler dans la cavité. 6

Raccordement électrique Avertissement! Attention! Vous disposez des possibilités de raccordement suivantes : ÌÌUtilisation en appareil individuel ÌÌMontage en série avec connecteurs en Y EUCHNER (uniquement avec un connecteur M) ÌÌMontage en série avec par ex. un câblage en armoire électrique ÌÌUtilisation sur un analyseur AR En cas de défaut, perte de la fonction de sécurité par mauvais raccordement. ÌÌPour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité (OA et OB) doivent toujours être analysées. ÌÌLa sortie de signalisation OUT et la sortie d'état de porte OUT D ne doivent pas être utilisées en tant que sorties de sécurité. ÌÌProtéger les câbles de raccordement pour éviter les risques de courts-circuits entre conducteurs. Endommagement de l'appareil ou défaut de fonctionnement en cas de raccordement erroné. ÌÌL'alimentation de l'électronique d'analyse est isolée galvaniquement de celle de l'électroaimant d'interverrouillage. ÌÌL'entrée d'apprentissage ou la boucle de retour et les LED et sont au même potentiel de masse que l'électroaimant d'interverrouillage. ÌÌN utilisez pas de commande synchronisée ou désactivez la synchronisation de votre commande. L'appareil génère son propre signal de synchronisation sur les câbles de sortie OA/OB. L'automate/commande évtl. en aval doit pouvoir tolérer ces impulsions de synchronisation d'une longueur de ms maximum. Les impulsions de synchronisation sont émises même lorsque les sorties de sécurité sont désactivées. Ceci peut provoquer de brefs phénomènes de commutation en fonction de l'inertie de l'appareil branché en aval (automate/commande, relais, etc.). ÌÌLes entrées de l'analyseur évtl. en aval doivent être au plus, car les deux sorties de l'interrupteur de sécurité délivrent un niveau de + V. ÌÌTous les raccordements électriques doivent être isolés du réseau soit par des transformateurs d'isolement de sécurité selon la norme IEC 68--6 avec limitation de tension de sortie en cas de défaut, soit par des mesures d'isolation équivalentes. ÌÌPour une utilisation conforme aux exigences *, choisir une alimentation présentant la caractéristique «for use in class circuits». Ceci s'applique également aux sorties de sécurité. Les solutions alternatives doivent respecter les exigences suivantes : a) Alimentation à séparation galvanique présentant une tension à vide maximale de 0 V/DC et un courant limité à maximum 8 A. b) Alimentation à séparation galvanique protégée par un fusible conforme à UL8. Ce fusible doit être conçu pour, A maxi et intégré dans l'alimentation 0 V DC. ÌÌPour une utilisation conforme aux exigences *, il est nécessaire d'utiliser un câble de raccordement de code UL CYJV/7 et satisfaisant aux exigences suivantes : au moins 0 V DC, A, 8 C. Les câbles de raccordement EUCHNER figurant dans la section Informations de commande et accessoires répondent à ces exigences. * Remarque relative au domaine de validité de l homologation UL : les appareils ont été contrôlés conformément aux exigences des normes UL08 et CSA/ C. no. (protection contre les chocs électriques et l incendie). 7

Attention! Important! ÌÌToutes les sorties électriques doivent disposer d'une protection suffisante pour les charges inductives. Les sorties doivent être protégées pour ce faire par une diode de roue libre. Ne pas utiliser des modules d'antiparasitage RC. ÌÌLes appareils de puissance représentant une source importante de perturbations électromagnétiques doivent être montés à une certaine distance des circuits d'entrée et de sortie de traitement du signal. Les câbles des circuits de sécurité doivent être éloignés le plus possible de ceux des circuits de puissance. ÌÌPour éviter les interférences en matière de CEM, les conditions physiques d environnement et de fonctionnement à l emplacement de l appareil doivent correspondre aux exigences de la norme EN 600-:006, paragr... (CEM). ÌÌVeuillez tenir compte des champs parasites pouvant apparaître avec des appareils tels que des convertisseurs de fréquence ou des systèmes de chauffage par induction. Respectez les consignes CEM figurant dans les manuels du fabricant correspondant. Si l'appareil ne fonctionne pas après application de la tension de service (la LED STATE verte ne clignote pas), l interrupteur de sécurité doit être retourné au fabricant sans avoir été ouvert. Protection contre les erreurs ÌÌLa tension de service U B et la tension électroaimant UCM sont protégées contre les inversions de polarité. ÌÌLes contacts IA/IB et OA/OB sont protégés contre les courts-circuits. ÌÌUn court-circuit entre OA et OB est détecté par l'interrupteur. ÌÌUn court-circuit entre des conducteurs dans le câble peut être évité en utilisant une gaine. Protection de l'alimentation L'alimentation doit être protégée en fonction du nombre d'interrupteurs et du courant nécessaire pour les sorties. Observer les règles suivantes à ce niveau : Consommation maximale interrupteur individuel I max I max = I UB + I OUT + I OA+OB (+ I OUT D *) I UB = courant de service interrupteur (80 ma) I OUT = courant de charge sorties de signalisation (max. 0 ma par sortie de signalisation) I OA+OB = courant de charge sorties de sécurité OA + OB ( x max. 00 ma) * uniquement pour la version avec sortie d'état de porte Consommation maximale interrupteurs en série Σ I max Σ I max = I OA+OB + n x (I UB + I OUT (+ I OUT D *)) n = nombre d'interrupteurs reliés * uniquement pour la version avec sortie d'état de porte 8

Attention! Exigences à respecter pour les câbles de raccordement Endommagement de l'appareil ou défaut de fonctionnement en cas de câbles de raccordement non appropriés. ÌÌUtilisez des composants et des câbles de raccordement EUCHNER. ÌÌEn cas d utilisation d autres composants de raccordement, les exigences figurant dans le tableau ci-dessous s appliquent. En cas de non-respect, EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de la sécurité du fonctionnement. Respecter les exigences suivantes pour les câbles de raccordement : Pour interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur x M Paramètre Valeur Unité Section min. conducteurs 0, mm² R max. 60 W/km C max. 0 nf/km L max. 0,6 mh/km Type de câble recommandé LIYY 8x ou x 0, mm² Pour interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur RC8 Paramètre Valeur Unité Section min. conducteurs 0, mm² R max. 60 W/km C max. 0 nf/km L max. 0,6 mh/km Type de câble recommandé LIFYY min. 9 conducteurs 9

Longueurs de câble maximales Les associations d'interrupteurs sont autorisées jusqu'à un maximum de 00 m en tenant compte de la chute de tension inhérente à la résistivité du câble (voir le tableau suivant avec exemple de données et de cas d'application). l max =00 m l l u = V -0% n l n umin = V -0% i out SPS PLC CES-AR # CES-AR # n- x 0, mm CET-AR # n n I OA/OB (ma) l (m) Nbre interr. max. 6 0 Courant de sortie possible par voie OA/OB Long. câble max. entre le dernier interrupteur et l'automate 0 0 00 0 80 00 0 00 0 0 90 0 70 00 0 00 0 70 60 0 0 00 0 00 0

Détermination de la longueur des câbles à l'aide du tableau Exemple : pour 6 interrupteurs raccordés en série. Entre un des relais de sécurité de l armoire et le dernier interrupteur (n 6), on pose 0 m de câble. Entre les différents interrupteurs de sécurité CES-AR/CET-AR, on pose resp. 0 m de câble. l max = 0 m l = x 0 m l = 0 m l n = 0 m u n = min. 9, V i OA/OB = min. 7 ma Sicherheitsrelais Safety Relay CES-AR # CES-AR # CES-AR # CES-AR # CET-AR # CET-AR # 6 Fig. : Exemple de câblage avec six CES-AR/CET-AR On place un relais de sécurité terminal en aval qui absorbe un courant de 7 ma sur chacune des entrées de sécurité. Il travaille sur toute la gamme de température avec une tension de 9, V (correspond à V -0 %). Le tableau de l'exemple permet de déterminer alors toutes les valeurs importantes :. Dans la colonne n (nombre d'interrupteurs maximum), sélectionner la section correspondante. Ici : 6 interrupteurs.. Dans la colonne I OA/OB (courant de sortie possible par voie OA/OB), rechercher un courant supérieur/égal à 7 ma. Ici : 00 ma. Dans la colonne I, relever la longueur de câble maximale entre le dernier interrupteur (n 6) et la commande. Ici : 0 m sont autorisés. Résultat : la longueur de câble souhaitée l de 0 m est inférieure à la valeur autorisée du tableau. La longueur totale de l'association d'interrupteurs en série l max de 0 m est inférieure à la valeur maximale de 00 m. L'application ainsi configurée est bien fonctionnelle dans cette forme.

Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur x M Version sans sortie d'état de porte (CET/) Repérage des bornes A Connecteur (vue côté connecteur) S. S. S. S. S. x M S. S.8 S.7 S.6 S. S. S. S. Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) S. IB Entrée de validation pour voie WH S. U B Tension de service électronique AR, V DC BN S. OA Sortie de sécurité voie GN S. OB Sortie de sécurité voie YE S. OUT Sortie de signalisation GY S.6 IA Entrée de validation pour voie PK S.7 0 V U B Tension de service électronique AR, 0 V BU S.8 RST Entrée Reset RD S. 0 V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V BN S. LED LED rouge, attribution libre, V DC WH S. LED LED verte, attribution libre, V DC BU S. U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC BK S. J Y - ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER Version avec entrée d apprentissage : raccorder à V DC pour l apprentissage d un nouvel actionneur, raccorder à 0 V en fonctionnement normal. Version avec boucle de retour : raccorder à V DC B en cas de non-utilisation de la boucle Version sans boucle de retour ni entrée d apprentissage : cette connexion doit être raccordée à 0 V. GY Repérage des bornes B Connecteur (vue côté connecteur) S. S. S. S. S. x M S. S.8 S.7 S.6 S. S. S. S. Version avec sortie d'état de porte (CET/) Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) S. IB Entrée de validation pour voie WH S. U B Tension de service électronique AR, V DC BN S. OA Sortie de sécurité voie GN S. OB Sortie de sécurité voie YE S. OUT Sortie de signalisation GY S.6 IA Entrée de validation pour voie PK S.7 0 V U B Tension de service électronique AR, 0 V BU S.8 RST Entrée Reset RD S. 0 V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V BN S. OUT D Sortie d'état de porte WH S. LED LED rouge, attribution libre, V DC BU S. U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC BK S. J Y - ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER Version avec entrée d apprentissage : raccorder à V DC pour l apprentissage d un nouvel actionneur, raccorder à 0 V en fonctionnement normal. Version avec boucle de retour : raccorder à V DC B en cas de non-utilisation de la boucle Version sans boucle de retour ni entrée d apprentissage : cette connexion doit être raccordée à 0 V. GY

Version avec sortie d'état de porte (CET/) - Suite Repérage des bornes C Connecteur (vue côté connecteur) S. S. S. x M S. S.8 S. S. S. S.7 S.6 Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) S. IB Entrée de validation pour voie WH S. U B Tension de service électronique AR, V DC BN S. OA Sortie de sécurité voie GN S. OB Sortie de sécurité voie YE S. OUT Sortie de signalisation GY S.6 IA Entrée de validation pour voie PK S.7 0 V U B Tension de service électronique AR, 0 V BU S.8 RST Entrée Reset RD S. S. S. S. 0 V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V BN S. OUT D Sortie d'état de porte WH S. OUT Sortie de signalisation BU S. U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC BK S. - Non utilisée ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER Affectation des broches interrupteur de sécurité CET-AR avec connecteur RC8 Repérage des bornes D Connecteur (vue côté connecteur) RC8 Avec raccordement de blindage 0 8 7 9 9 6 8 7 6 Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble ) U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage, V DC VT IA Entrée de validation pour voie RD IB Entrée de validation pour voie GY OA Sortie de sécurité voie RD/BU OB Sortie de sécurité voie GN 6 U B Tension de service électronique AR, V DC BU 7 RST Entrée Reset GY/PK 8 OUT D Sortie de signalisation pour porte (uniquement CET-AR et CET-AR) GN/WH 9 - n.c. YE/WH 0 OUT Sortie de signalisation GY/WH - n.c. BK FE Terre fonctionnelle GN/YE J Y - Version avec entrée d apprentissage : raccorder à V DC pour l apprentissage d un nouvel actionneur, raccorder à 0 V en fonctionnement normal. Version avec boucle de retour : raccorder à V DC en cas de non-utilisation de la boucle Version sans boucle de retour ni entrée d apprentissage : cette connexion doit être raccordée à 0 V. - n.c. BN/GY LED LED rouge, attribution libre, V DC BN/YE 6 LED LED verte, attribution libre, V DC BN/GN 7 - n.c. WH 8 0V U CM Tension de service électroaimant d interverrouillage 0 V YE 9 0V U B Tension de service électronique AR, 0 V BN ) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER PK

Affectation des broches connecteur en Y (uniquement pour version avec connecteur x M) Affectation des broches Interrupteur de sécurité CET-AR connecteur S (8 broches mâles) et connecteur Y (8 broches femelles) Broche Fonction IB U B OA OB OUT 6 IA 7 0 V 8 RST Connecteur en Y avec câble de raccordement 696 ou 9 Femelle 6 Connecteur en Y 09767 Femelle 8 6 Jumper 0976 broches mâles (semblable à l illustration) 8 7, ( ) 7 Mx Mx Mx 09767 max. A B Longueur l Code article Longueur l [mm] 696 00 9 000 Mx Ø,6 Mâle Femelle Mx 0, Mx, Ø, Mâle Femelle Broche Fonction Broche Fonction U B U B Broche Fonction Broche Fonction OA IA U B U B 0 V 0 V OA IA OB IB 0 V 0 V RST RST OB IB RST RST

Raccordement d'un seul CET-AR En cas d'utilisation d'un seul CET-AR, reliez l'appareil comme indiqué sur les figures à. La sortie OUT et, si présente, la sortie d'état de porte OUT D peuvent servir de sorties de signalisation sur automate. L'entrée RST permet de réinitialiser les interrupteurs. Une tension de V est alors appliquée pendant au moins secondes sur l'entrée RST. Si l'entrée RST n'est pas utilisée, elle doit être raccordée à 0 V. Avertissement! Important! En cas de défaut, perte de la fonction de sécurité par mauvais raccordement. ÌÌPour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité (OA et OB) doivent toujours être analysées. L'utilisation d'une seule sortie de sécurité entraîne la perte de catégorie selon EN ISO 89-. Le sous-système CET-AR correspond à PL e selon EN 89-. Pour intégrer ce sous-système dans une structure de catégorie ou, il est indispensable de pouvoir surveiller la charge en aval (la boucle de retour doit être surveillée). Ces exemples ne représentent qu'une des parties jouant un rôle dans le raccordement du système CET. L'exemple représenté ne renvoie pas à la conception du système dans son ensemble. L utilisateur est responsable de la sécurité de l intégration dans le système global. DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM J IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load 6 7 8 Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec entrée d'apprentissage et connecteur x M

DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM J IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load 8 6 6 0 9 7 Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec entrée d'apprentissage et connecteur RC8 DC V -F -F START 0V UCM LED LED UCM Y IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST 6 7 8 Connected load Feedback loop Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. 6 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur x M DC V -F -F START 8 0V UCM LED 6 LED UCM Y IB 6 UB OA OB 0 OUT IA 9 0V UB 7 RST Connected load Feedback loop Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. 7 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur RC8 6

DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load 6 7 8 - Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. 8 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version sans bouton de démarrage ni boucle de retour ni entrée d'apprentissage avec connecteur x M DC V -F -F 0V UCM LED LED UCM IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST Connected load 8 6 6 0 9 7 - Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. 9 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version sans bouton de démarrage ni boucle de retour ni entrée d'apprentissage avec connecteur RC8 DC V -F -F START 0V UCM OUT D LED UCM Y IB UB OA OB OUT IA 0V UB RST 6 7 8 Connected load Feedback loop Safety outputs M plug-connector (-pin) CET-AR M plug-connector (8-pin) GND Fig. 0 : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec sortie d'état de porte, bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur x M 7

DC V -F -F START 8 0V UCM LED 6 LED UCM Y IB 6 UB OA OB 0 OUT IA 9 0V UB 7 RST 8 OUT D Connected load Feedback loop Safety outputs RC 8 plug connector (9-pin) CET-AR GND Fig. : Exemple de raccordement interrupteur individuel, version avec sortie d'état de porte, bouton de démarrage, boucle de retour et connecteur RC8 Important! Raccordement de plusieurs CET-AR en série ÌÌLe nombre d'interrupteurs AR en série ne doit pas excéder un maximum de 0 interrupteurs. ÌÌEn cas de raccordement en série de plus de appareils, le PFH d peut être calculé selon l une des procédures indiquées dans la norme EN ISO 89- :008, paragr.... ÌÌSi la validation fait appel à la procédure simplifiée selon le paragraphe 6. de la norme EN ISO 89:008-, le niveau de performance ou Performance Level (PL) peut diminuer lorsque plus de appareils sont raccordés en série l'un à la suite de l'autre. Important! Le sous-système CET-AR correspond à PL e selon EN 89-. Pour intégrer ce sous-système dans une structure de catégorie ou, il est indispensable de pouvoir surveiller la charge en aval (la boucle de retour doit être surveillée). En cas d'utilisation du CET-AR avec boucle de retour, celle-ci doit être placée en dernière position (voir figure ). Ces exemples ne représentent qu'une des parties jouant un rôle dans le raccordement du système CET. L'exemple représenté ne renvoie pas à la conception du système dans son ensemble. L utilisateur est responsable de la sécurité de l intégration dans le système global. Le montage en série est représenté ici en prenant l'exemple de la version avec connecteur x M. Le montage en série pour la version avec connecteur RC8 s'effectue de manière analogue mais fait appel toutefois à des borniers à l'intérieur d'une armoire électrique. Les interrupteurs en version avec connecteurs x M se raccordent en série au moyen de câbles de raccordement préconfectionnés et de connecteurs en Y. Le système coupe la machine en cas d'ouverture d'une porte ou de défaut sur un interrupteur. Avec ce type de raccordement, une commande de niveau supérieur n'est toutefois pas en mesure de détecter quelle porte de protection est ouverte ou quel interrupteur est en défaut. 8

Les sorties de sécurité sont associées de manière fixe aux entrées de sécurité correspondantes de l'interrupteur en aval. OA doit être raccordée à IA et OB à IB. Si les raccordements sont inversés (par ex. OA raccordée à IB), l'appareil passe en mode erreur. Utilisez toujours l'entrée RST pour les montages en série. Cette entrée de réinitialisation permet de remettre à zéro tous les interrupteurs en même temps. Pour cela, il faut appliquer une tension de V pendant au moins secondes sur l'entrée RST. Si votre application n'utilise pas l'entrée RST, celle-ci doit alors être raccordée à 0 V. Respectez les points suivants : ÌÌIl faut impérativement utiliser un signal commun pour tous les interrupteurs en série. Cela peut être un inverseur ou encore la sortie d'une commande/d'un automate. Un bouton ne convient pas car la réinitialisation en cours de fonctionnement doit toujours être sur GND (voir l'interrupteur S sur la figure ). ÌÌUne réinitialisation doit toujours être effectuée simultanément sur l'ensemble des interrupteurs raccordés en série. Remarques relatives à l'utilisation en série dans un système AR mixte L'interrupteur de sécurité CET-AR possède une durée de risque plus longue qu'un interrupteur CES-AR (voir section Caractéristiques techniques et Temps typiques). 9

Y-distributor Y-distributor Y-distributor Y-distributor Safety Inputs Safety Inputs Safety Output Safety Inputs Safety Output Safety Output Safe Evaluation Read Head Read Head Terminating plug Terminating plug RST RST UB UB 0V 0V OA IA OB IB 6 8 7 IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB 6 8 7 6 8 7 6 8 7 CES CES -S -S0 LED UCM 0V(UCM) X: X: X: X: CET V 0V J IB IA RST UB 0V OUT OA OB UB IA IB Fig. : Exemple de raccordement pour montage en série avec réinitialisation et inverseur 0

Y-distributor Y-distributor Y-distributor Safety Inputs Safety Inputs Safety Output Safety Inputs Safety Output Safety Output Read Head Read Head Terminating plug -S -S START IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB IB IA RST UB 0V OUT OA OB LED UCM 0V(UCM) 6 8 7 6 8 7 6 8 7 X: X: X: X: CES CES CET Feedback loop Connected load Eval Unit V 0V Y Fig. : Exemple de raccordement pour utilisation en série dans un système CES-AR, version avec bouton de démarrage et boucle de retour

Remarques relatives à l'utilisation sur un analyseur AR Les appareils suivants peuvent être utilisés sur un analyseur AR. Appareil CET/ CET/ Numéro de version à partir de V.. à partir de V.0.0 Important! ÌÌLes appareils dotés d'un bouton de démarrage et d'une boucle de retour ne peuvent pas être utilisés sur un analyseur AR. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'analyseur AR correspondant. Les appareils ne possédant pas encore de numéro de version ne conviennent pas. Les appareils sans sortie d'état de porte (CET/) occupent resp. une sortie de signalisation (état HAUT avec l'interverrouillage actif) au niveau de l'analyseur AR. Les appareils avec sortie d état de porte (CET/) occupent resp. deux sorties de signalisation au niveau de l analyseur AR. La première sortie signalise la position de la porte (état Haut avec la porte fermée). La seconde sortie signalise la position de l interverrouillage (état Haut avec l interverrouillage actif).

Important! Remarques relatives à l'utilisation avec des commandes de sécurité Les appareils dotés d'un bouton de démarrage et d'une boucle de retour ne peuvent pas être raccordés à des commandes de sécurité. Pour le raccordement à des commandes de sécurité, veuillez suivre les instructions suivantes : ÌÌUtilisez une alimentation électrique commune pour la commande et les interrupteurs de sécurité raccordés. ÌÌIl ne faut pas utiliser d'alimentation synchronisée pour UB. Prenez la tension d'alimentation directement sur le bloc d'alimentation secteur. En cas de raccordement de la tension d'alimentation sur une borne d'une commande de sécurité, cette sortie doit alors disposer d'un courant suffisant. ÌÌRaccordez toujours les entrées IA et IB directement sur un bloc d'alimentation ou sur les sorties OA et OB d'un autre appareil AR EUCHNER (raccordement en série). Il ne doit pas y avoir de signaux synchronisés sur les entrées IA et IB. ÌÌLes sorties OA et OB peuvent être raccordées aux entrées de sécurité d'une commande. Condition préalable : l'entrée doit convenir aux signaux de sécurité synchronisés (signaux OSSD, par ex. ceux de barrières photoélectriques). La commande doit pouvoir tolérer des signaux de synchronisation sur les signaux d'entrée. Cela peut normalement être paramétré au niveau de la commande/ l'automate. Pour ce faire, tenez compte des remarques du constructeur du système de commande/automate. La durée d'impulsion de votre interrupteur de sécurité est indiquée au paragraphe Temps typiques à la page. ÌÌEn cas de commande monovoie de l'interverrouillage : L'interverrouillage (0V UCM) et la commande/l'automate doivent avoir la même masse. ÌÌEn cas de commande sur deux voies de la tension électroaimant par des sorties de sécurité d'une commande/d'un automate, il convient de respecter les points suivants (voir aussi la figure ) : ÌÌSi possible, désactiver la synchronisation des sorties dans la commande/ l'automate. ÌÌSur les appareils dotés d'une entrée d'apprentissage J, cette entrée doit rester non connectée en fonctionnement normal. ÌÌLes LED librement pilotables ne peuvent être branchées qu'en parallèle à l'électroaimant (la LED indique alors si l'électroaimant est alimenté en courant). Le site www.euchner.com (sous Téléchargements» Applications» CET) fournit, pour de nombreux appareils, un exemple détaillé sur la façon de raccorder et de paramétrer la commande/l'automate. Les spécificités de l'appareil concerné sont également indiquées, le cas échéant.