SOMMAIRE FRANÇAIS. Page

Documents pareils
TABLE DES MATIÈRES. Page

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION

Fonctionnement de la couronne

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

T-TOUCH II Mode d emploi

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка

Mise à jour à la version 2.8X

MANUEL DE L'ACCELERATOR

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

MANUEL D INSTRUCTION

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

VITESSE + DISTANCE MODE D EMPLOI V.16

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Manuel d utilisation DeveryLoc

MANUEL D UTILISATEUR RÉGLAGE DE L HEURE

CATEYE MICRO Wireless

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

HORLOGE ET MONTRE IN SITU : MÉCANIQUE 2

Manuel d utilisation du modèle

Guide complet d utilisation

Guide de rapports ADT Sélecte

Centrale d alarme DA996

ICPR-212 Manuel d instruction.

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Digital Heart Rate Monitor

ACL C/L QM 1.0 AERO-CLUB du LIMOUSIN CESSNA F M. 100 ch., VFR de nuit, Xponder A. Ce document appartient à l Aéro-Club du Limousin

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Guitar FX Plug-in Suite

MODE D EMPLOI EN LIGNE. 1 Orbit Manual

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

La Photographie - Page 1 / 13

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Manuel d utilisation

Abonnements et achalandage

Manuel de l utilisateur

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

SCL LOGICIEL DE CONTROL

Glossaire technique Veditec

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

s a v o i r c o mprendre transmet tre

NOTICE D UTILISATION

Mon Mac & Moi : Addendum de 3M/023 Tout sur ipod. Réf : 3M/023A

Collimateur universel de réglage laser

Comme cet outil est un des outils majeurs professionnels, Facebook vous propose également une Aide.

PROGRAMME RADAR DE RCA ROWING ATHLETE DEVELOPMENT AND RANKING (Développement et classement des athlètes d aviron) pour les athlètes de développement

AM Slow Runner mouvement

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

1.0 Introduction. Guide général

Comprendre les frais sur remboursement anticipé

III. Le DAG A. Assemblage DAG dossard p4 B. Codification p4 C. Briefing aux coureurs p4

GUIDE PRATIQUE déplacements professionnels temporaires en France et à l étranger

Notice de montage et d utilisation

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

La voiture électrique. Cliquez pour modifier le style des sous-titres du masque

Guide de démarrage rapide

Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone Fax info@oris.ch Manuel produit.

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

AUTOPORTE III Notice de pose

Introduction aux distributeurs automatiques de boissons Février 2005 Christophe Caron

Infos. Indicateurs analogiques encastrables pour installation à courants forts. Série M W/P/ LSP BWQ BGQ TP TG WQ /0S WQ /2S FQ /2 W BI BIW DFQ

Guide d utilisation 5255

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

COURS GRATUITS. A- Approche de quelques fonctions du tableau de bord et leur signification respective

SYNCHRONISER SA MESSAGERIE OUTLOOK AVEC UN IPHONE

DÉPANNAGE SUR PLACE D UN MOTEUR À COURANT CONTINU

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Reverso Gyrotourbillon 2. Introduction 6-8. Le tourbillon sphérique. La quête de la précision. La réserve de marche. Décoration horlogère

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0 GUIDE D'UTILISATION

i7 0 Guide de référence rapide Français Document number: Date:

CHRONOMETRE NUMERIQUE SEIKO Cal. S149

L électricité solaire jour et nuit. Avec la solution intelligente de stockage BPT-S 5 Hybrid

Guide de L utilisateur

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

la climatisation automobile

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

APRÈS LONDRES, GRENOBLE EXPÉRIMENTE LE PAIEMENT PAR CARTE BANCAIRE SANS CONTACT SUR UNE LIGNE DE BUS

MANUEL UTILISATEUR DU SITE D INSCRIPTIONS FCL1.028 DGAC POUR LES CANDIDATS AUX CONTROLES DE COMPETENCES LINGUISTIQUES LANGUE ANGLAISE ORGANISES PAR LA

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Le réseau et les tables virtuelles Synapse

Transcription:

FRANÇAIS SOMMAIRE Page CARACTÉRISTIQUES... 30 CHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE... 30 AUTONOMIE DE VOTRE MONTRE SEIKO KINETIC... 31 REMARQUES SUR L UNITÉ KINETIC E.S.U... 32 FONCTION D AVERTISSEMENT D ÉPUISEMENT... 32 UTILISATION DE LA COURONNE DE TYPE VISSABLE... 32 RÉGLAGE DE L HEURE/CALENDRIER... 33 CHRONOGRAPHE... 34 TACHYMETRE... 37 REMARQUES SUR L UTILISATION DE LA MONTRE... 39 FICHE TECHNIQUE... 41 En ce qui concerne l entretien de votre montre, reportez-vous à POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE dans le Livret de Garantie Mondiale et Instructions ci-joint. 29

CARACTÉRISTIQUES La montre SEIKO KINETIC Cal. 7L22 est une montre analogique à quartz, dotée d un Système Générateur Automatique de courant, mis au point par SEIKO. Il produit le courant électrique qui alimente la montre en tirant parti du mouvement du bras; l énergie est emmagasinée dans une unité, appelée KINETIC ELECTRICITY STORAGE UNIT (KINETIC E.S.U). A la différence des montres à pile habituelle de type bouton, aucun remplacement périodique de la unité n est requis. CHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE 1 2 3 Oscillez la montre environ 500 fois dans le sens latéral. * Oscillez de façon rythmée à une cadence de deux fois par seconde. * Après 500 oscillations, la montre commence à fonctionner et la trotteuse se déplace à intervalle d une seconde. Environ 200 oscillations supplémentaires assureront une réserve d un jour de fonctionnement. Réglez l heure et le calendrier, puis mettez la montre au poignet. 30

AUTONOMIE DE VOTRE MONTRE SEIKO KINETIC L énergie électrique, produite pendant que la montre est portée au poignet, est emmagasinée dans l unité d accumulation d électricité cinétique (KINETIC E.S.U.). Cette source de courant est complètement différente des piles traditionnelles pour montres et un remplacement périodique de la pile n est donc pas nécessaire. KINETIC E.S.U. est une source d énergie propre et d une très grande facilité d utilisation. Principes de réserve de courant pour la KINETIC E.S.U. Vous pouvez évaluer la réserve de courant accumulée dans la KINETIC E.S.U. par la façon de porter votre montre. Porter la montre de façon continue au poignet pendant 12 heures ajoutera le courant nécessaire à environ deux jours supplémentaires. Si vous portez la montre tous les jours pendant 12 heures au cours d un mois, par exemple, le courant nécessaire à deux mois supplémentaires de fonctionnement sera ajouté. Pleine recharge Lorsque la montre est complètement rechargée, elle continuera de fonctionner pendant 5 mois environ. La durée de la recharge diminue progressivement avec le temps. Mais le degré de diminution varie selon le milieu et les conditions de l utilisation. Précautions en cas de port intermittent de la montre Si vous utilisez la montre de façon occasionnelle, elle risque d être épuisée quand vous voulez l utiliser. Dans ce cas, avant de mettre la montre au poignet, chargez-la suffisamment en suivant les explications sous CHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE. 31

REMARQUES SUR L UNITÉ KINETIC E.S.U. Ne retirez pas la couronne au second déclic dans l idée d arrêter la trotteuse simplement pour économiser l énergie car, ce faisant, un fort courant passe par le circuit intégré incorporé. Sachez donc qu en retirant la couronne au second déclic, loin de réduire la consommation d énergie, vous l augmentez. ATTENTION N installez jamais une pile à oxyde d argent pour montre conventionnelle à la place de l unité KINETIC E.S.U., car la pile pourrait exploser, s échauffer ou prendre feu. Même si une pile est installée, aucun courant électrique ne fera fourni. 32 FONCTION D AVERTISSEMENT D ÉPUISEMENT Lorsque la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de deux secondes au lieu de l intervalle normal d une seconde, la montre sera épuisée en 12 heures environ. * Si la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de deux secondes pendant que le chronographe est en service, la montre cessera de fonctionner après 45 minutes environ à supposer que le chronométrage soit continué. (Reportez-vous à RECHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE.) Dans ce cas, oscillez la montre suffisamment dans le sens latéral pour recharger son unité KINETIC E.S.U. UTILISATION DE LA COURONNE DE TYPE VISSABLE Pour dévisser la couronne: Tournez dans le sens anti-horaire. (Ensuite, retirez pour le réglage heure/calendrier.) Pour visser la couronne: La couronne étant en position normale, tournez-la dans le sens horaire en y appuyant.

RÉGLAGE DE L HEURE/CALENDRIER Trotteuse Aiguille des heures a. Position vissée b. Position dévissée c. Premier déclic d. Second déclic Date Aiguille des minutes a b c d COURONNE Dévissez et retirez au premier déclic. Tournez dans le sens anti-horaire jusqu à apparition de la date du jour précédent. Retirez au second déclic quand la trotteuse arrive à la position 12 heures. La trotteuse s arrête sur le champ. Tournez dans le sens antihoraire pour faire avancer les aiguilles des heures et des minutes jusqu à ce que la date souhaitée apparaisse. Ajustez les aiguilles des heures et des minutes. Repoussez à la position dévissée en accord avec un top horaire officiel. Vissez la couronne. 33

CHRONOGRAPHE Le chronographe peut mesurer jusqu à 45 minutes en unités de 1/5e de seconde. La durée mesurée est affichée par les deux aiguilles du CHRONOGRAPHE, se déplaçant de façon indépendante de celles qui indiquent l heure. Après 48 minutes, le chronographe s arrête automatiquement. CONSEILS POUR LA LECTURE DES AIGUILLES La trotteuse du CHRONOGRAPHE effectue un tour complet en 60 secondes. L aiguille des minutes du CHRONOGRAPHE se déplace par palier d une minute jusqu à 45 minutes. Son déplacement est synchronisé à celui de la trotteuse du CHRONOGRAPHE. Notez par conséquent que vous risquez de mal lire la durée mesurée si vous ne regardez que la durée indiquée par l aiguille des minutes du CHRONOGRAPHE. Trotteuse du CHRONO Aiguille des minutes du CHRONO 34

Ex. ) 9 minutes 58 secondes Prenez soin de ne pas confondre 9 minutes 58 secondes et 10 minutes 58 secondes, car l aiguille des minutes du CHRONOGRAPHE est tout près de la position 10 minutes. Lecture de la trotteuse du CHRONO: La trotteuse du CHRONO pointe presque sur 58. Lecture de l aiguille des minutes du CHRONO: L aiguille des minutes du CHRONO pointe presque sur 10, mais elle doit être considérée comme indiquant 9. 35

UTILISATION DU CHRONOGRAPHE Avant d utiliser le chronographe, prenez soin de ramener les aiguilles du CHRONO à la position 0. 1) Assurez-vous que la montre fonctionne normalement. * Si la montre s est complètement arrêtée ou si la trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes, rechargez la montre suffisamment. (Reportez-vous à CHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE.) 2) Appuyez sur le bouton B pour ramener les aiguilles du CHRONOGRAPHE à la position 0. * Si vous voulez utiliser le chronographe pour la première fois après une recharge de la montre pour la remettre en mouvement, prenez soin de réinitialiser le chronomètre même si les aiguilles du CHRONO se trouvent à la position 0. A Mesure standard MARCHE/ ARRET A A MARCHE ARRET B R.A.Z. Mesure accumulée du temps écoulé 36 B R.A.Z. A A MARCHE ARRET A REMISE EN MARCHE A ARRET B R.A.Z. * La remise en marche et l arrêt peuvent être répétés par poussées sur le bouton A. * Par conséquent, prenez garde d appuyer sur le bouton B par erreur. * N appuyez pas en même temps sur les boutons A et B et n appuyez pas sur un de ces deux boutons en maintenant l autre enfoncé.

250 TACHYMETRE (pour les modèles munis d une échelle de tachymètre) Pour mesurer la vitesse horaire moyenne d un véhicule 1 2 Utilisez le chronographe pour déterminer combien de secondes il faut pour parcourir 1 km ou 1 mile. La valeur de l échelle du tachymètre indiquée par la trotteuse de CHRONO donne la vitesse moyenne par heure. Ex. 1 Trotteuse de CHRONO: 40 secondes Echelle de tachymètre: 90 80 75 90 70 100 65 60 120 TACHYMETER 90 (valeursur échelle de tachymètre) x 1 (km ou mile) = 90 km/h ou mph 140 500 160 400 300 180 200 * L échelle de tachymètre est utilisable uniquement si la durée requise est inférieure à 60 secondes. Ex. 2: Si la distance mesurée est portée à 2 km (ou miles) ou est réduite à 0,5 km (ou mile) et que la trotteuse du CHRONO indique 90 sur l échelle de tachymètre: 90 (valeur sur échelle de tachymètre) x 2 (km ou mile) = 180 km/h ou mph 90 (valeur sur échelle de tachymètre) x 0,5 (km ou mile) = 45 km/h ou mph 37

250 Pour mesurer la cadence horaire d une tâche 1 2 Utilisez le chronographe pour mesurer la durée requise pour terminer une tâche. La valeur de l échelle du tachymètre indiquée par la trotteuse de CHRONO donne le nombre moyen de tâches accomplies par heure. Ex. 1 80 75 90 70 100 65 60 120 TACHYMETER 140 500 160 400 300 180 200 Trotteuse de CHRONO: 20 secondes Echelle de tachymètre: 180 180 (valeur sur échelle de tachymètre) x 1 tâche = 180 tâches par heure 38 Ex. 2: Si 15 tâches sont accomplies en 20 secondes: 180 (valeur sur échelle de tachymètre) x 15 tâches = 2.700 tâches/heure

REMARQUES SUR L UTILISATION DE LA MONTRE CHARGE ET MISE EN MARCHE DE LA MONTRE Pour recharger efficacement la KINETC E.S.U, faites osciller le bras latéralement et de façon rythmique à une cadence de deux fois par seconde en décrivant un arc de 20 centimètres environ. Il ne sert à rien de secouer la montre rapidement ou avec vigueur. Lorsque la montre est secouée, la masse oscillante du système de production électrique tourne pour entraîner le mécanisme. Pendant cette rotation, un son est émis, mais ceci est normal. Si vous constatez que la trotteuse se déplace encore à intervalle de deux secondes après avoir oscillé la montre environ 500 fois, continuez le même mouvement jusqu à ce que la trotteuse se déplace à l intervalle normal d une seconde. La montre est dotée d un système de prévention d une surcharge. Elle ne risque donc rien si le nombre d oscillations est excessif. Il n est pas nécessaire de recharger la montre à fond car elle se recharge automatiquement lorsqu elle est portée au poignet. Portez la montre au poignet pendant au moins 10 heures par jour. Même si elle est portée au poignet, la montre ne se rechargera pas si le bras ne bouge pas. AUTONOMIE DE VOTRE MONTRE SEIKO KINETIC Précautions à l emploi des modèles à dos transparent: Si le dos du boîtier de votre montre est en verre, n exposez pas celui-ci à une forte lumière, telle que les rayons directs du soleil ou une lampe incandescente à courte distance, car ceci augmenterait temporairement la consommation électrique des circuits de la montre et réduirait d autant la réserve de courant de l unité KINETIC E.S.U. Cependant, la situation redeviendra normale lorsque le dos du boîtier est détourné de la lumière. FONCTION D AVERTISSEMENT D ÉPUISEMENT La montre conserve sa précision même quand la trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes. Si vous continuez d utiliser le chronographe même après que la trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes, il se peut que le chronométrage devienne instable sitôt avant l arrêt complet de la montre. 39

40 REGLAGE DE L HEURE/CALENDRIER Ne réglez pas la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin, car elle ne changerait pas correctement. S il est nécessaire de régler la date pendant cette période, retirez la couronne au second déclic et tournezla dans le sens anti-horaire pour dépasser 1:00 du matin. Repoussez alors la couronne au premier déclic pour régler la date, puis ajustez à nouveau la montre à l heure correcte. Lors du réglage de l aiguille des heures, assurez-vous que le réglage AM/PM (avant/après-midi) est correct. La montre est ainsi conçue que le calendrier change une fois toutes les 24 heures. Tournez les aiguilles au-delà du repère de 12 heures pour savoir si la montre est réglée pour la période avant midi (AM) ou après midi (PM). Si la date change, c est que la montre est réglée pour la période avant midi. Si elle ne change pas, elle l est pour la période après midi. Lors du réglage de l aiguille des minutes, avancez-la de 4 à 5 minutes au-delà de la minute voulue, puis revenez à la minute exacte. Lors du réglage de l heure, assurez-vous que la trotteuse se déplace à intervalle d une seconde. Il est nécessaire d ajuster la date à la fin de février et des mois de 30 jours. Dans ce cas, retirez la couronne au premier déclic et tournez-la dans le sens anti-horaire jusqu à apparition de la date appropriée. CHRONOGRAPHE Vous constaterez sans doute que l action des boutons de cette montre est plus dure que celle des montres conventionnelles. Ceci est dû à une construction spéciale, nécessaire au fonctionnement du chronographe et il ne s agit donc pas d une anomalie. Pendant l utilisation du chronographe, la montre consomme entre 5 et 6 fois plus de courant que pendant l affichage horaire habituel. Par conséquent, avant d utiliser le chronographe, assurez-vous que la montre est suffisamment rechargée. Si vous continuez d utiliser le chronographe, alors que sa trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes, la montre cessera de fonctionner en 45 minutes environ. Après avoir fonctionné 48 minutes, le chronographe s arrête automatiquement. Si l aiguille des minutes du CHRONOGRAPHE s arrête au-delà de l indicateur de 45 minutes, réinitialisez le chronographe avant son utilisation suivante. Pendant que le chronographe est en service, une pression sur le bouton B ramène le chronographe à zéro. Par conséquent, prenez garde d appuyer sur le bouton B par erreur. N appuyez pas en même temps sur les boutons A et B et n appuyez pas sur un de ces deux boutons en maintenant l autre enfoncé, car ceci provoquerait une défaillance.

FICHE TECHNIQUE 1 Fréquence de l oscillateur au quartz... 32.768 Hz (Hertz = Cycles par seconde) 2 Gain/perte (moyenne mensuelle)... Moins de 15 secondes (la montre étant portée au poignet dans la plage de température normale de 5 à 35ºC) (de 41 F à 95 F) 3 Plage de température d utilisation... De 10 C à +60 C (de 14 F à 140 F) 4 Système d entraînement... Moteur pas à pas, 2 pièces 5 Système d affichage Heure... Aiguilles des heures, minutes et secondes Date... Affichée par un chiffre. Chronographe... Aiguilles des minutes et 1/5e de seconde. Le chronographe mesure jusqu à 45 minutes en unités de 1/5e de seconde. 6 Fonctions supplémentaires... Fonction d avertissement d épuisement et fonction de prévention de surcharge 7 Autonomie après recharge Pleine charge... Environ 5 mois (si le chronographe est utilisé 45 minutes par jour) Après que la trotteuse se déplace à intervalle de deux secondes... Environ 12 heures (si le chronographe n est pas utilisé) 8 Unité accumulatrice d électricité KINETIC... Type bouton, 1 pièce 9 Circuit intégré... Circuit C-MOS, 1 pièce 10 Système générateur d énergie... Génératrice CA miniaturisée *Spécifications sujettes à changement sans préavis en raison d améliorations éventuelles du produit. 41