Manuel utilisateur rapide MA300

Documents pareils
LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

CONTROLE D ACCES A TRANSPONDEUR LECTEUR DE BADGE SANS CONTACT ST

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Samsung Drive Manager FAQ

Upgrade du Huawei U8230 : Android 2.1 et rom custom

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

Dispositions relatives à l'installation :

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

PROMI 500 Badges - Codes

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Une liste des distributeurs Paxton se trouve sur le site Internet -

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

Petit guide d'installation de l'option de connexion réseau

GUIDE D'UTILISATION: Comment installer la Renault Media Nav Toolbox? GUIDE D'UTILISATION: Comment créer une empreinte digitale de votre appareil sur

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.52

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Accès externe aux ressources du serveur pédagogique

Guide d'utilisation Transmetteur téléphonique DP8413

Guide d'utilisation Transmetteur téléphonique DP8413

progecad NLM Guide de l'utilisateur

MANUEL D UTILISATION (simplifié) DE LA CENTRALE LS-30

SOHACP730TR 2 YEARS. Attention

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand R1.

Manual de l utilisateur

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

Objet : Guide d'installation et de maintenance pour "My IC Phone 8082" connecté à un OmniPCX Office R810

USER GUIDE. Interface Web

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Centrale d alarme DS7400 Xi

Guide Utilisateur. Sommaire

Transmetteur téléphonique vocal

Mise en route et support Envision 10 SQL server (Avril 2015) A l'intention de l'administrateur SQL Server et de l administrateur Envision

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration

1. Étape: Activer le contrôle du compte utilisateur

WINDOWS NT 2000: Travaux Pratiques. -Boîtier partage d'imprimante- Michel Cabaré Janvier 2002 ver 1.0

Mode d emploi Flip Box

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Guide utilisateur. Sommaire

TVD 03 GSM - Transmetteur Téléphonique Vocal

English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português. Manuel

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

VOCALYS LITE.

Manuel de l utilisateur

Pour les caméras IP de modèles : QSTC201 QSTC211. Surveillance à distance via Internet Guide de démarrage

Fiche Pratique. Présentation du problème. Installation du logiciel. Etape 1. MAJ le 17/10/2011

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Mise en service HORUS version HTTP

D210 Fr. Guide d'utilisation rapide

Manuel d utilisation du SC403

PROCÉDURE D'INSTALLATION WINDOWS 7 (32 ou 64 bit)

INTERNE SETRI. NOTE D'INFORMATIONS - Réaliser une sauvegarde d'un système avec EASEUS To Do Backup v4 et +

Contrôle d accès UTIL TP N 1 découverte

Guide d'utilisation du Serveur USB

Leica icon Series. Guide d'installation et d'activation de licence. Version 1.0 Français

Appareils de signalisation optiques Colonnes lumineuses préconfigurée Kompakt 71

Manuel de référence O.box

Pas à pas: faire une récupération de données avec GetDataBack. I. Installation

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE DEXH264

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Guide d installation de Windows Vista /Windows 7

FR MANUEL TECHNIQUE. Manuel technique de programmation centrale d'alarme série Vedo.

SIMPL'VOX. Notice d'utilisation. Transmetteur téléphonique vocal. Version 1.1

Fiche technique variateur

GESTION BOOTLOADER HID

LES ACCES ODBC AVEC LE SYSTEME SAS

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Les possibilités de paramétrage réseau des logiciels de virtualisation sont les suivantes quant à la connexion réseau :

Manuel d'installation

Modem routeur ADSL2/2+ WIFI avec switch 4 ports Guide d'installation rapide

Système d alarme ProG5

NOTICE D UTILISATION FACILE

ALOHA Load Balancer Guide de démarrage

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

KN 800. N Azur SYSTEME D ALARME ANTI-INTRUSION RADIO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE KN 800 CET. Notice d'installation et de programmation

Trois types de connexions possibles :

TSP7000 CONSOLE VIDÉO TACTILE MANUEL INSTALLATEUR

FANTEC HDD-Sneaker MANUEL D'UTILISATION. Comprend: Guide d'installation de materiel Disque dur Formatage manuel PCClone EX Guide d'installation

Capture Pro Software. Démarrage. A-61640_fr

Comment configurer X-Lite 4 pour se connecter au serveur Voip de Kavkom?

Contrôleur de communications réseau. Guide de configuration rapide DN

COMMENT EFFECTUER UNE ANALYSE VIRALE EN LIGNE

Guide Rapide d'utilisation

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

NOTICE D'UTILISATION

NOTICE DE BASE D'INSTALLATION RACCORDEMENT ET PARAMETRAGE TRANSMISSION DIGITALE TRANSMETTEUR. Alizé ( ) Notice à l'usage de l'installateur

Installation et Guide de programmation EMTouch clavier pêne dormant serrures

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Support technique. Contenu de la boîte. Guide d'installation de Centria WNDR4700/WNDR4720

Guide d'utilisation EMP Monitor V4.21

Installation et Réinstallation de Windows XP

box Modem Internet et téléphone avec routeur WiFi Mode d'emploi

GUIDE D UTILISATION VOCALYS CW32 CENTRALE-TRANSMETTEUR

Transcription:

Manuel utilisateur rapide MA300 Version: 2.0 Date: Décembre, 2013

Conventions : Indique une information importante qu'il faut absolument lire : Indique les messages vocaux énoncés par l'appareil. : Conseil

1 Instructions d'utilisation Placement du doigt Doigts à utiliser : éviter l'utilisation du pouce et du petit doigt 1. Placement correct du doigt: Doigt à plat et centré 2. Placement incorrect: Pas à plat Décentré Sur le côté Décentré

2 Description du système Contact de porte Serrure Sirène BBouton de sortie indicateur LED Zone pour badger Lecteur d'empreinte

Indicateur LED: la LED sert à donner le résultat d'opération et à indiquer des situations exceptionnelles : Règle commune: si une opération a réussi, la led verte s'allume fixe pendant une seconde; en cas d'échec, c'est la led rouge qui s'allume fixe pendant 1 sec. Mode apprentissage: la led verte clignote 3x toutes les 3 secondes. Mode suppression d'un seul utilisateur: la led rouge clignote 3x toutes les 3 secondes. Mode vérification: la led verte clignote 1x toutes les 2 secondes. Zone pour badger: voir page précédente Lecteur d'empreinte: pour enregistrer, contrôler et supprimer des empreintes. Vue de dessous: interface USB Bouton de reset Haut-parleur Interface USB : pour connecter une clé. Bouton reset: pour redémarrer l'appareil. Haut-parleur: pour émettre des biiips et des annonces vocales. Si un utilisateur réussit la vérification, le haut-parleur émet un biiip; s'il échoue, le haut-parleur émet un biiip court et un long. Pendant une opération, on aura : 1Biiip + 1 annonce vocale.

VVue arrière: Raccordement des câbles Interface TCP-IP Sabotage Dipswitchs Raccordement: notamment pour la gâche et l'alimentation InterfaceTCP/IP : pour se connecter à un PC via un réseau ethernet Sabotage: provoque une alarme si on retire l'appareil de son support DIP switch: quatre dipswitchs pour la numérotation des MA300 quand ils sont connectés ensemble sur un bus RS485 et pour la résistance de fin de boucles

3 Mode Verification 2 Introduction of Access Control Device Mode vérification: si un badge administrateur a été enregistrée, après mise sous tension ou après un certain délais suivant une opération, le MA300 entre automatiquement en mode vérification. Dans ce mode, tous les utilisateurs peuvent vérifier leur identité et ouvrir la gâche (l'administrateur ayant un badge administrateur, ne peut ouvrir la gâche que par la lecture d'une empreinte enregistrée précédemment); l'administrateur pourra, avec son badge, enregistrer et supprimer des utilisateurs, et gérer une clé USB. 4 Gestion des cartes Les utilisateurs sont soit administrateurs soit utilisateurs ordinaires Les administrateurs: l'administrateur peut faire toutes les opérations y compris l'enregistrement ou la suppression d'utilisateurs (il peut supprimer tous les usagers sauf lui-même) et la gestion d'une clé USB. L'administrateur reçoit ses privilèges grâce au badge administrateur. Les utilisateurs ordinaires: ils peuvent seulement vérifier leur identité et ouvrir la gâche. Tous les MA-300 doivent au moins avoir un badge administrateur, aussi non ils ne peuvent rien faire et l'appareil va demander : Merci d'enregistrer le badge administrateur"

Vous pouvez effectuer différentes opérations en badgeant plusieurs fois consécutivement avec un badge administrateur : Sans clé USB connectée: En badgeant une fois, vous pourrez enregistrer des utilisateurs. En badgeant 5 fois consécutivement, vous pourrez supprimer des usagers. Une clé USB est connectée: En badgeant une fois, vous entrez dans le mode de gestion de la clé. Badger plusieurs fois consécutivement : l'intervalle entre deux présentations doit être inférieur à 5 secondes. Les cartes de programmation peuvent être supprimées en retirant le privilège d'administrateur via PC, puis en supprimant la carte normalement. Les empreintes d'un administrateur ne peuvent être ajoutées que via PC. Les administrateurs ne peuvent vérifier leur identité et ouvrir la gâche que par la lecture d'une empreinte enregistrée précédemment. 10

Metallic Case without Keypad (Waterproof) User Manual 5 Utilisation du MA300 5.1 Badge administrateur 5.1.1 Enregistrer un badge administrateur 1. Le MA300 détecte automatiquement la présence d'un badge administrateur. 2. En cas d'absence de celle-ci, le MA-300 entre en mode enregistrement d'un badge administrateur au lieu d'entrer en mode vérification. 3. Le MA-300 énoncera alors : Merci d'enregistrer le badge administrateur. Badger avec le badge qui deviendra badge administrateur. 4. Si l'enregistrement échoue, le MA-300 dit : Opération avortée et retourne au pas précédent; si l'enregistrement réussi, vous entendrez : Enregistrement OK. 5. Après retour au mode de vérification, le MA-300 énoncera : Le système retourne à l'état de vérification. Si on attend trop lontemps à l'étape 3, le système retourne en mode vérification et il ne vous demandera d'enregistrer une carte de programmation qu'après redémarrage (coupure et puis remise sous tension).

5.1.2 Enregistrement d'un utilisateur ordinaire Enregistrement d'une carte Quand vous enregistrer un nouvel utilisateur, le système lui donne automatiquement un numéro d'identification. Ce numéro sera toujours le premier numéro libre. Chaque utilisateur peut enregistrer au maximum 10 empreintes et une carte. Pour enregistrer un nouvel utilisateur, faites comme suit: 1. Le système est en mode vérification. Si vous badger une fois avec le badge administrateur, le système passera en mode apprentissage. (En mode apprentissage, badger une fois, avec le badge administrateur, fait passer en mode vérification). La led verte clignotte plusieurs fois rapidement. 2. Après que le MA-300 ait dit : Enregistrez utilisateur Merci de présenter votre doigt ou votre badge., vous pouvez commencer l'enregistrement. Il y a deux possibilités: Enregistrez utilisateur Merci de présenter votre doigt ou votre badge.

(1) Badger d'abord a. Si vous badgez avec une nouvelle carte et que vous réussissez l'enregistrement, le MA-300 vous dira : N utilisateur**. Enregistrement OK (** est le numéro d'identidication automatiquement assigné à l'utilisateur par le système) et vous pouvez passer au point b; si l'enregistrement échoue, le MA-300 énoncera : "Le badge a été enregistré, n d'utilisateur ** et va retourner en mode enregistrement, en attente de la présentation d'un doigt supplémentaire b. L'appareil demandera ensuite : "Enregistré, merci de présenter votre doigt." Le système est alors en mode enregistrement d'empreinte. Mettez ensuite le même doigt 3 fois de suite sur le lecteur en suivant les instructions de l'appareil. c. Si l'empreinte est enregistrée le MA-300 vous dira : Enregistré, merci de présenter votre doigt et attendra la présentation du doigt suivant; si l'enregistrement échoue, le système vous demandera de recommencer le point b. : Merci de présenter encore votre doigt d.le système retourne automatiquement en mode vérification après enregistrement de 10 empreintes et d'une carte, ou après présentation d'un badge administrateur, ou encore si rien ne se passe pendant un certain temps. (2) Présentation d'un doigt d'abord a. Appuyez le même doigt 3 fois de suite sur le lecteur en suivant les instructions du MA-300. Si l'enregistrement réusssi, le MA-300 vous le dira : N utilisateur**, enregistrement OK et vous pouvez passez en b; si l'enregistrement échoue, vous entendrez : Merci de présenter encore votre doigt et le MA-300 attendra la présentation du doigt. b. Le MA-300 demandera : Enregistré. Merci de présenter votre doigt ou votre badge., et attends la présentation d'une carte d'identification ou d'un doigt.

c. Si l'enregistrement du badge réussi, le système vous dira : Enregistrement OK, enregistré. Merci de présenter votre doigt et entre dans le mode enregistrement d'empreinte; si vous présentez un doigt non encore enregistré et que l'enregistrement réussit, le MA-300 dira: : Enregistré, merci de présentez votre doigt ou votre badge et vous pouvez enregistrer de nouvelles empreintes ou d'autres cartes. Après 10 empreintes, le MA-300 vous dira : Merci de présenter votre badge pour enregistrer le badge si cela n'a pas encore été fait. d.le système retourne automatiquement en mode vérification après enregistrement de 10 empreintes et d'une carte, ou après présentation d'un badge administrateur, ou encore si rien ne se passe pendant un certain temps. 3. Si vous avez déjà un n d'identification, voici les 2 autres possibilités pour enregistrer une empreinte ou un badge: (1) Enregistrer des empreintes quand on a déjà un badge a. Après avoir badgé (en mode enregistrement), le système vous dira : : Le badge a été enregistré, n d'utilisateur**. Enregistré. Merci de présenter votre doigt et entrera en mode enregistrement d'empreintes. Le(s) doigt(s) enregistrés vont écraser les enregistrements précédents. b. Suivez les instructions vocales pour enregistrer les doigts

c.le système retourne automatiquement en mode vérification après enregistrement de 10 empreintes et d'une carte, ou après présentation d'un badge administrateur, ou encore si rien ne se passe pendant un certain temps. Conseils: 1. Le(s) doigt(s) enregistrés de cette façon vont écraser les enregistrements précédents. 2. Il n'est pas possible d'enregistrer de cette manière des empreintes pour l'administrateur car badger avec le badge administrateur fait sortir du menu enregistrement. (2) Enregistrer une carte ou de(s) empreinte(s) quand on a déjà une empreinte enregistrée. a. Appuyez un doigt déjà enregistré 3 fois de suite et suivez les instructions du MA-300 b. Le système va vous reconnaître et dira : N utilisateur **. Enregistré. Merci de présenter votre doigt ou votre badge...

5.1.3 Suppression d'un utilisateur 1. En mode vérification, badgez 5 fois consécutivement avec le badge administrateur pour entrer en mode suppression d'utilisateur. La led rouge va clignoter et l'appareil dira "Supprimer utilisateur. Merci de présenter votre doigt ou votre badge." Badgez 5 fois consécutivement Supprimer utilisateur. Merci de présenter votre doigt ou votre badge 2. Après avoir présenté un badge ou un doigt, le système vérifie que l'utilisateur est enregistré. S'il ne l'est pas, le MA-300 demandera de recommencer. S'il est enregistré le MA-300 vous dira "N utilisateur **. Suppression OK" 3. Après avoir supprimé un utilisateur, le MA-300 attend un doigt ou un badge pour la suppression de l'utilisateur suivant 4. Le système retourne automatiquement en mode vérification après présentation d'un badge administrateur, ou encore si rien ne se passe pendant un certain temps. Il n'y a pas moyen de supprimer le badge administrateur car si vous le présenter, le MA-300 va sortir du mode suppression.

5.1.4 Retour aux valeurs d'usine On peut retourner aux valeurs d'usine à l'aide du sabotage arrière. Faire un sabotage, rester en alarme pendant 30 à 60 secondes, puis actionner le sabotage trois fois consécutivement. Cette opération va remettre aux valeurs d'usine, le n de l'appareil, l'adresse IP, le mot de passe, l'adresse RS485,... Les informations utilisateurs sont gardées après le retour aux valeurs usines 5.1.5 Identification 1. Le système doit être en mode vérification, la led verte clignotte lentement. Si ce n'est pas le cas, badger une fois avec le badge administrateur. 2. Deux types de vérification sont possibles : vérification d'empreintes ou de badges (1) Vérification d'empreintes : Appuyez correctement le doigt sur le lecteur, si l'identification est réussie, le MA-300 vous dit "Merci" et commande l'ouverture de la gâche; si elle échoue, le MA-300 vous demande de recommencer (2) Vérification de carte Badgez en-dessous de la led, si l'identification est réussie, le MA-300 vous dit "Merci" et commande l'ouverture de la gâche; si elle échoue, le MA-300 émet un bruit bizarre.

6. U-disk : disque dur externe ou clé USB L'utilisateur peut télécharger les évènements et les utilisateurs du MA-300 vers un U-disk. Il peut également charger les utilisateurs vers le MA-300 et faire des mise à jour du microprogramme de l'appareil avec un U-disk. L'U-disk doit être formaté en FAT32. Après avoir connecté votre U-disk sur le MA-300, si vous présenter le badge administrateur, vous arriver dans un menu vocal. 1. Télécharger enregistrements : pour copier l'historique des vérifications du MA-300 2. Télécharger utilisateurs : pour copier les informations des utilisateurs : n d'identification, cartes et empreintes. 3. Charger utilisateurs: pour envoyer dans le MA-300 les informations sur les utilisateurs se trouvant sur le U-disk. 4. Charger firmware: pour faire une mise à jour du micrologiciel du MA-300 à partir d'un U-disk. Après présentation de la première options, le MA-300 vous demande Merci de présenter votre badge administrateur pour confirmer. Si vous le faites, le MA-300 va commencer l'opération. Si vous ne faites rien, après 5 secondes, le MA-300 vous propose la deuxième option et vous demande Merci de présenter votre badge administrateur pour confirmer. Si vous le faites, le MA-300 va commencer l'opération. Si vous ne faites rien, après 5 secondes, le MA-300 vous propose la troisième option. Et ainsi de suite. Si vous ne faites rien après la dernière option, le MA-300 quitte le menu de gestion de l'u-disk. Les fichiers enregistrés sur l'u-disk peuvent être importés dans Access 3.5. Le fichier des enregistrements peut être ouvert avec un lecteur de texte (Notepad par exemple)

7. Sabotage Le contact du sabotage est maintenu fermé quand le MA-300 est fixé à son support mural. Si on démonte l'appareil et que l'on écarte le MA-300 de son support, il va créer une alarme. Acquittement de l'alarme: un utilisateur peut acquitter l'alarme en ouvrant la porte après une vérification réussie. Retour aux valeurs d'usine : cette opération se fait avec une manipulation du sabotage (voir 5.1.4). 8. Spécifications Note Alimentation 12V 3A Contrôle d'accès Fonction Une entrée et une sortie Wiegand Nombre d'utilisateurs 10.000 (empreintes et cartes) Historique 100.000 enregistrements Capacité 1500 empreintes/10.000 cartes d'enregistrement Mode de vérification Carte de proximité, empreinte digitale Communications TCP/IP, RS485, Clé USB Interface Vocale LED Bi-colore (rouge/verte) Clavier En option