Mention : Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

Documents pareils
LICENCE APPROCHES GEOGRAPHIQUES DU DEVELOPPEMENT, TERRITOIRE

MASTER RECHERCHE CINEMA : APPROCHES INTERCULTURELLES

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

MASTER LLCE : ETUDES ROMANES - ENTREPRISES ET ÉCHANGES INTERNATIONAUX, AIRE IBÉRIQUE ET LATINO-AMÉRICAINE (P)

LUNDI DE LA SORBONNE : Lundi 6 février Conjuguer un diplôme à l international, quelle valeur ajoutée pour l insertion professionnelle?

MASTER PROFESSIONNEL

Arts, Lettres, Langues. Langues, Littératures et Civilisations Etrangères (LLCE) spécialité Anglais

MASTER PROFESSIONNEL REGIE DES OEUVRES ET MEDIATION DE L'ARCHITECTURE ET DU PATRIMOINE

LICENCE PROFESSIONNELLE RESSOURCES ET BASE DE DONNEES

Master Etudes françaises et francophones

MASTER LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ETRANGÈRES ET RÉGIONALES. Parcours Langues et Technologies (LT)

MASTER PRO IMAGE&MULTIMEDIA : CONCEPT, PRODUCT, MULTIMEDIA

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

MASTER MEEF ECONOMIE GESTION. Présentation

LICENCE ADMINISTRATION PUBLIQUE. DROIT, ECONOMIE, GESTION

MASTER MANAGEMENT DES RH ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL SPÉCIALITÉ SCIENCES DES ORGANISATIONS ET DES INSTITUTIONS À FINALITÉS RECHERCHE ET PROFESSIONNELLE

METIERS DES LANGUES ET CULTURES ETRANGERES

Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

UE 1-1- Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières. UE Appréhension des concepts fondamentaux du droit Matières

Licences et Masters à l Université de Toulouse II-Le Mirail

MASTER PRO IMAGES & MULTIMEDIA : CREATION. CINEMA INTERACTIF

ARTS, LETTRES & LANGUES LICENCE INFORMATION ET COMMUNICATION. Culture et Médias.

Spécialité Gestion de l'information et de la Documentation*

:SPECIMEN SPECIMEN SUPPLÉMENT AU DIPLÔME (ANNEXE DESCRIPTIVE AU DIPLÔME)

SCIENCES - TECHNOLOGIES - SANTE. STIC : Sciences et Technologies de l Information et de la Communication. Parcours Informatique

Languedoc - Roussillon

Les poursuites d études en lettres modernes? I Que faire après une L2?

LICENCE ARCHEOLOGIE. skin.:program_main_bloc_presentation_label. skin.:program_main_bloc_objectifs_label. Mention : Histoire de l'art et archéologie

TUTORAT. U Guelma. Guide du Tuteur FMISM

DISCIPLINES / FIELD OF STUDIES / AREAS

sous réserve de validation des modifications DROIT ECONOMIE GESTION SCIENCES DU MANAGEMENT FINANCE

ÉCONOMIE en Licence PRÉ-REQUIS ORGANISATION / VOLUME HORAIRE LES DÉBOUCHÉS DE LA FILIÈRE POURSUITES D ÉTUDES / PASSERELLES

MASTER 1. Spécialité Langues et Image. BAC Domaine :

DROIT, ÉCONOMIE & GESTION MASTER DROIT DES COLLECTIVITÉS TERRITORIALES. Collectivités littorales.

Master professionnel Urbanisme : stratégie, projets, maîtrise d ouvrage (USPMO)

psychologie. UFR des Sciences de l Homme

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

Master - Mention histoire et territoires - Dynamique et géographie des territoires (DYGITER)

MASTER MARKETING VENTE, SPECIALITE COMMERCE,VENTE DANS LES INDUSTRIES AGROALIMENTAIRES PAR APPRENTISSAGE

MASTER 2 MENTION DROIT DU PATRIMOINE, PARCOURS DROIT IMMOBILIER

OFFRE DE FORMATION ÉCONOMIE 2015/2016

MASTER DE PRODUCTION ET GESTION DE PROJETS EUROPÉENS EN ARTS DE L ECRAN

MASTER ARTS APPLIQUÉS : COULEUR, IMAGE, DESIGN

À L ISIT DEVENEZ ACTEUR INTERNATIONAL!

LICENCE : INFORMATIQUE GENERALE

Le Répertoire National des Certifications Professionnelles (RNCP) Résumé descriptif de la certification

UNIVERSITÉ DE LORRAINE Master MIAGE (Méthodes Informatiques Appliquées à la Gestion des Entreprises)

MASTER Mention MEEF. «Métiers de l Enseignement, l Education et la Formation Second Degré». Spécialité : HISTOIRE-GEOGRAPHIE

MASTER ENSEIGNEMENT Musique et Musicologie LETTRES ET SCIENCES HUMAINES. Une formation à votre rythme

STAPS parcours Management du sport

h + 120h 555 h

Titre du MASTER : Lettres, Langues et Sciences humaines Mention : Sciences de l Information et Métiers de la Culture Spécialité : Archivistique

MASTER INFORMATION-COMMUNICATION : MÉDIAS ET COMMUNICATION (P)

DUT Gestion Logistique et Transport. Organisation des études. Un passeport pour l étranger & formation bilingue.

Licence professionnelle Bibliothécaire

Droit. Administration Economique et Sociale. AGT/ Administration et Gestion des Territoires. Virginie DELBES Maître de conférences

OFFRE de FORMATION {arts, Lettres, Langues}

Master européen en traduction spécialisée. Syllabus - USAL

MASTER PROFESSIONNEL COM DES ORGANISAT. STRATEGIES & PRODUIT

S.T.A.P.S. S.T.A.P.S. Entraînement sportif. 213 h 162 h 171 h 180 h 546 h 240 h 141 h 165 h 180 h 546 h

REGLEMENT DU DIPLOME DE MASTER DROIT ECONOMIE GESTION MENTION "ECONOMIE APPLIQUEE"

Master Former aux métiers de l enseignement et de la formation

MASTER LETTRES PARCOURS INGENIERIE EDITORIALE ET COMMUNICATION

Compétences visées dans la formation

P Y R É N É E S. des Pyrénées - Pau Tarbes. Établissement public d enseignement supérieur artistique. Art Art-céramique Design graphique multimedia

MASTER PROFESSIONNEL METIERS DE LA TRADUCTION

MASTER MANAGEMENT STRATEGIE, SPECIALITE CONSULTANT EN MANAGEMENT, ORGANISATION, STRATÉGIE

MASTER DROIT, ECONOMIE, GESTION Mention DROIT PUBLIC

Université de Poitiers / UFR Lettres et Langues. Règlement des examens Licence et Master de l UFR Lettres et Langues. Année universitaire

MASTER 1 Mention : Droit de l'entreprise Spécialité : Droit & éthique des affaires Parcours RH Semestre 1

Comment utiliser le diaporama. Ce bouton permet d avancer dans les rubriques du diaporama. Celui-ci permet de revenir à la page de départ.

Diplôme Universitaire de Technologie GESTION DES ENTREPRISES ET DES ADMINISTRATIONS

MASTER 2 MENTION MARKETING ET VENTE, PARCOURS MARKETING, INNOVATION ET TERRITOIRES

L i c e n c e. Mention «Économie et de gestion» Diplôme Bac + 3. Parcours. Contacts. contact :

Sous réserve de validation par les instances de l Université. Information, Communication, Culture Euromédias

DUT carrières sociales

L étudiant devra être capable d élaborer des stratégies de développement dans l entreprise, en situation réelle.

master langues étrangères appliquées

OFFRE DE FORMATION ISEM 2015/2016

Licence Langues étrangères appliquées, spécialités anglais-espagnol

Section des Formations et des diplômes. Evaluation des masters de l Université Blaise-Pascal Clermont-Ferrand 2

Grâce aux compétences acquises, il participe ou pilote des activités qui peuvent consister à :

Master professionnel Communication des organisations Communication publique et politique

Après un bac ES. Série Economique

OUVERTURE DE VACANCE

SCIENCES POUR L INGENIEUR

Modalités d inscription, de progression et de validation en licence et master : de l UFR ALLSH

MASTER PROFESSIONNEL STAPS MANAGEMENT ET INGENIERIE DU SPORT OPTION GESTION DU SPORT ET DEVELOPPEMENT TERRITORIAL

CENTRE FORMATION CONTINUE PANTHEON-SORBONNE

MASTER MARKETING VENTE, SPECIALITE MANAGEMENT ET DIRECTION DES EQUIPES COMMERCIALES

Transcription:

LICENCE ESPAGNOL Mention : Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales Contact(s) Présentation La licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER) vise à offrir aux étudiants une formation solide en langue et civilisation. La licence LLCER Espagnol se caractérise par la grande pluridisciplinarité, la richesse et la variété de ses contenus, ainsi que par la progressivité de ses enseignements tout au long des trois années qui la composent. Objectifs Composante Scolarité, UFR Langues et Civilisations Contact(s) administratif(s) Vous détenez : - un diplôme français : Bureau des licences Ibériques... - un diplôme étranger : Scolarité centrale : licences Enseignant(s) responsable(s) Ana Stulic En bref... Lieu(x) d'enseignement : Bordeaux et agglomération Durée : 3 année(s) Crédits ECTS : 180 Niveau d'études : BAC +3 Formation à la langue française : Non L objectif principal de cette formation est de faire acquérir aux étudiants : des connaissances approfondies de la langue espagnole et de la culture hispanique et latino-américaine des compétences méthodologiques dans les domaines de l étude de la langue, de la littérature, de l image et des arts visuels et de la civilisation espagnole ou latino-américaine. Les aires culturelles et géographiques abordées sont vastes et diversifiées : Espagne, Amérique latine et d autres pays où la présence de l espagnol est significative (États-Unis, Philippines, etc.). Page 1 / 15

Héritière de la longue tradition d hispanisme bordelais (les études hispaniques existent à l Université Bordeaux Montaigne depuis 1906), l équipe pédagogique actualise et renouvelle régulièrement les programmes afin de les maintenir à la pointe des résultats de la recherche. Tout au long de leur formation, les étudiants sont invités à participer aux activités scientifiques et culturelles organisées par les enseignants-chercheurs qui constituent l équipe pédagogique de la licence (équipe de recherche AMERIBER). Dans un esprit favorisant la communication, l enseignement est centré sur le renforcement des connaissances de l espagnol et l acquisition des outils d analyse des contenus culturels de nature différente. L enseignement des différentes matières se déroule en espagnol, dans une immersion linguistique qui fait l originalité de la formation. Une attention particulière est accordée à la maîtrise de la langue française. Afin d approfondir leurs connaissances du monde hispanophone, les étudiants sont fortement encouragés à suivre des enseignements au cours d un semestre ou deux dans une université espagnole ou latino-américaine partenaire dans le cadre des programmes de mobilité (ERASMUS ou autre). Établissement(s) cohabilité(s)/partenaire(s) Contenu de la formation La formation se déroule sur 3 années. Chaque année est découpée en 2 semestres (de septembre à décembre et de janvier à avril), composés de plusieurs unités d enseignements (UE) chacune porteuse de crédits ECTS (European Credits Transfer System). La licence confère à son titulaire 180 crédits ECTS. Le principe retenu pour cette licence est celui de la spécialisation progressive : La licence LLCER offre une spécialisation progressive et, dès la deuxième année, une diversification d enseignements en traduction, en linguistique, en littérature, en histoire et civilisation, mais aussi en théâtre et cinéma de la langue choisie. Les deux premières années comprennent une majeure en espagnol et une mineure à choisir parmi les disciplines proches : sciences du langage, lettres, histoire, portugais. Page 2 / 15

La majeure comprend des enseignements de la langue espagnole et de la traduction, auxquels s ajoutent des cours magistraux et des travaux dirigés en linguistique, littérature, civilisation et image et arts d Espagne et d Amérique latine. Passerelles d'orientation : L'organisation de la formation permet jusqu à la fin du semestre 4 et sur avis d une commission pédagogique, la réorientation vers la discipline suivie en option mineure. En troisième année de licence, les étudiants renforcent leurs connaissances et compétences dans les domaines fondamentaux étudiés et se spécialisent en fonction des options choisies : recherche et traductologie, enseignement espagnol, FLE, portugais. Admission / Recrutement Les étudiants titulaires de diplômes étrangers doivent suivre une procédure spécifique. Admission de plein droit : Les étudiants de l'université Bordeaux Montaigne autorisés à s'inscrire en année supérieure ou à redoubler dans la même discipline : se réinscrire Autres cas : Titulaire ou futur titulaire du baccalauréat, du DAEU «A», de l ESEU «A» ou d un autre titre admis en dispense Connectez-vous en choisissant la plateforme qui vous correspond : 1ère inscription à l'université Bordeaux Montaigne : Postbac : du 20 janvier au 20 mars Plus de 26 ans et/ou déjà inscrit à l'université Bordeaux Montaigne (IUT Montaigne compris) : du 27 avril au 13 juin 2016 * Validation d'un semestre au moins de la L1 espagnol * Titre équivalent admis en dispense Page 3 / 15

Dossier Apoflux à télécharger : du 27 avril au 13 juin 2016 En licence 3 : * Validation de la 1ère année et d'un semestre au moins de la 2ème année de licence espagnol * Titre équivalent admis en dispense Dossier Apoflux à télécharger : du 27 avril au 13 juin 2016 Référentiel ROME Savoir-faire et compétences Compétences disciplinaires Se servir aisément des outils linguistiques permettant une communication et une compréhension de toute forme de discours (oral, directement produit ou enregistré, écrit, rapport, correspondance, information, essai, production littéraire...), dans différents contextes et ce : dans la langue maternelle et dans la ou les langues visées. Analyser la production orale du locuteur natif des points de vue phonologiques et phonétiques. Mobiliser des connaissances historiques, des références culturelles et artistiques permettant de construire des mises en perspective et des transferts entre les aires géographiques, politiques et culturelles relevant de la langue maternelle et de la ou des langues visées. Mobiliser des concepts et cadres théoriques dans le domaine de l étude d une ou de plusieurs langues étrangères en lien avec les aires socio-culturelles correspondantes. Mettre en relation les productions d une aire linguistique et culturelle donnée à différentes époques ou de ces productions Page 4 / 15

avec celles d autres aires culturelles dans une perspective comparatiste. Formuler à l écrit et à l oral des analyses, synthèses et traductions écrites, de la langue étudiée vers la langue maternelle ou réciproquement. Compétences préprofessionnelles Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s'adapter et prendre des initiatives. Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs. Respecter les principes d éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale. Travailler en équipe autant qu en autonomie et responsabilité au service d un projet. Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder. Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d un contexte. Se mettre en recul d une situation, s auto évaluer et se remettre en question pour apprendre Compétences transversales et linguistiques Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l information ainsi que pour collaborer en interne et en externe. Identifier et sélectionner diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet. Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation. Développer une argumentation avec esprit critique. Se servir aisément des différents registres d expression écrite et orale de la langue française. Se servir aisément de la compréhension et de l expression écrites et orales dans au moins une langue vivante étrangère. Page 5 / 15

Parcours professionnels Nombreux sont les secteurs qui sollicitent des compétences de très bon niveau en langue, en linguistique (écrit, lu et parlé) et une connaissance approfondie des sociétés et de la culture : la fonction publique (Ministère de l Éducation nationale, Ministère des Affaires étrangères, Ministère de la Défense, des Affaires culturelles, des Affaires sociales, de la Justice, de l Intérieur, de la Santé etc.) les organismes nationaux et internationaux (UNESCO etc.) les organisations non gouvernementales. traducteur/ correcteur/ interprète tourisme international : guide, agence de tourisme culturel etc. diplomatie et relations internationales : attachés d ambassade, attachés culturels etc. métiers du livre : édition, documentation, bibliothèque, médiathèque, librairie etc. culture : médiation culturelle internationale, programmation culturelle et animation interculturelle, guide-conférence, valorisation du patrimoine, musée, expositions etc. information : presse, grand reporter, rédacteur en chef, secrétaire de rédaction, journaliste d entreprise, directeur d information, ingénieur culturel etc. Poursuite d'études Cette licence LLCER Espagnol ouvre vers de nombreux masters et formations : - Master Métiers de l enseignement, de l éducation et de la formation (MEEF) - Master Études hispaniques et hispano-américaines - Master Les Andalus : domaines historiques arabophones et ibériques - Master Traduction et interprétation - Master Études Culturelles Page 6 / 15

- Master de Médiation Interculturelle - Master SGAT (Sécurité Globale Analyste Trilingue) de l Université de Bordeaux - Institut d Etudes Politiques - Écoles de journalisme (Master journalisme IJBA) Passerelles et ré-orientation L'organisation de la formation permet jusqu à la fin du semestre 4 et sur avis d une commission pédagogique, la réorientation vers la discipline suivie en option mineure. Page 7 / 15

L1 ESPAGNOL Programme - Semestre 1 Licence Espagnol En bref...> Crédits ECTS : 60 - Liste S1 (Obligatoire) LJA1Y1 - Langue et traduction 1 - Liste UE 1 (Obligatoire) LJA1M11 - Thème grammatical 1 LJA1M12 - Version 1 LJA1M13 - Expression / compréhension 1 LJA1Y2 - Linguistique hispanique 1 LJA1U3 - Littérature espagnole et hispano-américaine 1 LJA1Y4 - Civilisation espagnole et hispano-américaine 1 LJA1X5 - Mineure S1 - Liste UE 5 - Mineure (A choix: 1 Parmi 1) LJA1U51 - Sciences du langage : mineure - Liste UE 51 (Obligatoire) LNS1T1 - Linguistique et grammaire du français LNS1M41 - Introduction à la linguistique générale 1 LBH1Y2 - Histoire contemporaine 1 LDL1Y1 - Littérature française LJA1Y52 - Portugais langue et cultures 1 - Liste UE 52 (Obligatoire) LJA1M521 - Langue portugaise 1 LJA1M522 - Aspects du monde lusophone contemporain 1 LJA1U6 - Images et arts Espagne et Amérique latine 1 LJA1U7 - Compétences transversales 1 - Liste UE 7 (Obligatoire) LNZ1M1 - Compétences numériques 1 LPZ1M1 - Projet professionnel de l'étudiant 1 - BONUSS1 (Facultatif) AFPSEM1 - AFP Séminaires Semestre 1 BONUSS1 - Action de Formation Personnelle 1 - BONUSS1X (A choix: 1 Parmi 1) AFPS1 - Certifications 1 SPORTS1 - Sport 1 - Semestre 2 Licence Espagnol - Liste S2 (Obligatoire) LJA2U1 - Langue et traduction 2 Page 8 / 15

- Liste UE 1 (Obligatoire) LJA2M11 - Thème grammatical 2 LJA2E12 - Version 2 LJA2M13 - Expression / compréhension 2 LJA2Y2 - Linguistique hispanique 2 LJA2Y3 - Littérature espagnole et hispano-américaine 2 LJA2U4 - Cvilisation espagnole et hispano-américaine 2 LJA2X5 - Mineure S2 - Liste UE 5 - Mineure (A choix: 1 Parmi 1) LJA2U51 - Sciences du langage - Liste UE 51 (Obligatoire) LNS2T1 - Didactique des langues LNS2T2 - Introduction à la linguistique générale LBH2Y2 - Histoire moderne LDL2Y2 - Littérature comparée 2 - Littérature comparée 2 (Obligatoire) LDL2M21 - Littérature comparée 2 LJA2Y52 - Portugais langue et cultures 2 - LISTE UE 52 (Obligatoire) LJA2M521 - Langue portugaise 2 LJA2M522 - Aspects du monde lusophone contemporain 2 LJA2Y6 - Images et arts Espagne et Amérique latine 2 LJA2U7 - Compétences transversales 2 - Liste UE 7 (Obligatoire) LNZ2M1 - Compétences numériques 2 LDZ2M1 - Recherche documentaire - BONUSS2 (Facultatif) AFPSEM2 - AFP Séminaire S2 BONUSS2 - Action de Formation Personnelle 2 - BONUSS2X (A choix: 1 Parmi 1) Établissement(s) cohabilité(s)/partenaire(s) Page 9 / 15

LICENCE 2 ESPAGNOL Programme - Semestre 3 Licence Espagnol En bref...> Crédits ECTS : 60 - Liste S3 (Obligatoire) LJA3U1 - Langue et traduction 3 - Liste UE 1 (Obligatoire) LJA3M11 - Thème 1 LJA3E12 - Version 3 LJA3Y2 - Linguistique hispanique 3 LJA3Y3 - Littérature espagnole et hispano-américaine 3 LJA3U4 - Civilisation espagnole et hispano-américaine 3 LJA3X5 - MIineure S3 - Liste UE 5 - Mineure (A choix: 1 Parmi 1) LJA3U51 - Sciences du langage : mineure - Liste UE 51 (A choix: 1 Parmi 1) LNS3T1 - Linguistique générale 1 LNS3M811 - Didactique du FLE 1 LJA3U52 - Lettres modernes : mineure - Liste UE 52 (Obligatoire) LDL3M62 - Littérature et culture 3 LBH3Y4 - Histoire contemporaine LJA3Y53 - Portugais langue et cultures 3 - Liste UE 53 (Obligatoire) LJA3M531 - Langue portugaise 3 LJA3M532 - Panorama culturel lusophone 16ème et 18ème siècle LJA3Y6 - Images et arts Espagne et amérique latine 3 LJA3U7 - Compétences transversales 3 - Liste UE 7 (Obligatoire) LNZ3M1 - Compétences numériques 3 LPZ3M1 - Projet professionnel de l'étudiant 2 - BONUSS1 (Facultatif) AFPSEM1 - AFP Séminaires Semestre 1 BONUSS1 - Action de Formation Personnelle 1 - BONUSS1X (A choix: 1 Parmi 1) AFPS1 - Certifications 1 SPORTS1 - Sport 1 - Semestre 4 Licence Espagnol Page 10 / 15

- Liste S4 (Obligatoire) LJA4U1 - Langue et traduction 4 - Liste UE 1 (Obligatoire) LJA4E11 - Thème 2 LJA4E12 - Version 4 LJA4Y2 - Linguistique hispanique 4 LJA4U3 - Littérature espagnole et hispano-américaine 4 LJA4Y4 - Civilisation espagnole et hispano-américaine 4 LJA4X5 - Mineure S4 - Liste UE 5 - Mineure (A choix: 1 Parmi 1) LJA4U51 - Sciences du langage : mineure - Liste UE 51 (A choix: 1 Parmi 1) LNS4T1 - Sociolinguistique LNS4T2 - Linguistique générale 2 LJA4U52 - Lettres modernes : mineure - Liste UE 52 (Obligatoire) LDL4M72 - Littérature et culture 4 LBH4Y4 - Histoire moderne LJA4Y53 - Portugais langue et cultures 4 - Liste UE 53 (Obligatoire) LJA4M531 - Langue portugaise 4 LJA4M532 - Panorama culturel lusophone du 19ème et 21ème siècle LJA4Y6 - Images et arts Espagne et amérique latine 4 LJA4U7 - Compétences transversales 4 - Liste UE 7 (Obligatoire) LDZ4M1 - Recherche documentaire - BONUSS2 (Facultatif) AFPSEM2 - AFP Séminaire S2 BONUSS2 - Action de Formation Personnelle 2 - BONUSS2X (A choix: 1 Parmi 1) Établissement(s) cohabilité(s)/partenaire(s) Page 11 / 15

LICENCE 3 ESPAGNOL Programme - Semestre 5 Licence Espagnol - Liste S5 (Obligatoire) LJE5U1 - Langue et traduction 5 - Liste UE 1 (Obligatoire) LJE5E11 - Thème 3 LJE5E12 - Version 5 Contact(s) Composante UFR Langues et Civilisations En bref...> Crédits ECTS : 60 LJE5Y2 - Linguistique hispanique 5 LJE5Y3 - Littérature espagnole et hispano-américaine 5 LJE5U4 - Civilisation espagnole et hispano-américaine 5 LJE5Y5 - Images et arts d'espagne et Amérique latine 5 LJE5X6 - Complément de formation parcours - Liste UE 6 (A choix: 1 Parmi 1) LJE5U61 - Recherche et traductologie 1 LJE5U62 - Enseignement espagnol 1 LBL5Y3 - Culture générale historique 1 LNS5Y83 - Didactique du FLES 1 - Liste UE 83 (Obligatoire) LNS5M831 - Méthodologie du FLE 1 et analyse de manuels LNS5M832 - Confrontation à l'apprentissage d'une langue nouvelle LJE5U7 - Compétences transversales 5 - Liste UE 7 (Obligatoire) LPZ5M1 - Projet professionnel de l'étudiant 3 - BONUSS1 (Facultatif) AFPSEM1 - AFP Séminaires Semestre 1 BONUSS1 - Action de Formation Personnelle 1 - BONUSS1X (A choix: 1 Parmi 1) AFPS1 - Certifications 1 SPORTS1 - Sport 1 - Semestre 6 Licence Espagnol - Liste S6 (Obligatoire) LJE6U1 - Langue et traduction 6 - Liste UE1 (Obligatoire) LJE6M11 - Thème 4 LJE6E12 - Version 6 LJE6U2 - Linguistique hispanique 6 Page 12 / 15

LJE6Y3 - Littérature espagnole et hispano-américaine 6 LJE6Y4 - Civilisation espagnole et hispano-américaine 6 LJE6Y5 - Images et arts d'espagne et Amérique latine 6 LJE6X6 - Complément de formation parcours - Liste UE 6 (A choix: 1 Parmi 1) LJE6U61 - Recherche et traductologie 6 LJE6U62 - Enseignement espagnol 2 LBL6Y3 - Culture générale historique 2 LNS6Y83 - Didactique du FLES 2 - Liste UE 83 (Obligatoire) LNS6M831 - Méthodologie du FLE 2 et élaboration de matériel pédagogique LNS6M832 - Apprentissage et activités interculturels LJE6U7 - Compétences transversales 6 - Liste UE 7 (Obligatoire) LDZ6M1 - Recherche documentaire - BONUSS2 (Facultatif) AFPSEM2 - AFP Séminaire S2 BONUSS2 - Action de Formation Personnelle 2 - BONUSS2X (A choix: 1 Parmi 1) Page 13 / 15

LICENCE 3 PORTUGAIS-ESPAGNOL Programme - Semestre 5 Licence Portugais-Espagnol En bref...> Crédits ECTS : 60 - Liste S5 (Obligatoire) LJJ5U1 - Portugais langue et traduction 1 - Liste UE 1 (Obligatoire) LJJ5E11 - Thème portugais 1 LJJ5E12 - Version portugais 1 LJJ5U2 - Linguistique lusophone 1 LJJ5U3 - Littératures lusophones 1 LJJ5U4 - Civilisation des pays lusophones 1 LJE5Y3 - Littérature espagnole et hispano-américaine 5 LJE5Y5 - Images et arts d'espagne et Amérique latine 5 LJJ5Y7 - Regards: Portugal / Brésil 1 - Liste UE 7 (Obligatoire) LJJ5M71 - Le Portugal et le monde: voyage, découvertes et migrations 1 LJJ5M72 - Villes du Brésil: urbanisation, violences, représentation 1 LJJ5U8 - Compétences transversales 5 - Liste UE 8 (Obligatoire) LPZ5M1 - Projet professionnel de l'étudiant 3 - BONUSS1 (Facultatif) AFPSEM1 - AFP Séminaires Semestre 1 BONUSS1 - Action de Formation Personnelle 1 - BONUSS1X (A choix: 1 Parmi 1) AFPS1 - Certifications 1 SPORTS1 - Sport 1 - Semestre 6 Licence Portugais-Espagnol - Liste S6 (Obligatoire) LJJ6U1 - Portugais langue et traduction 2 - Liste UE 1 (Obligatoire) LJJ6E11 - Thème portugais 2 LJJ6E12 - Version portugais 2 LJJ6U2 - Linguistique lusophone 2 LJJ6U3 - Littératures lusophones 2 LJJ6Y4 - Civilisation des pays lusophones 2 LJE6Y4 - Civilisation espagnole et hispano-américaine 6 LJE6Y5 - Images et arts d'espagne et Amérique latine 6 Page 14 / 15

LJJ6Y7 - Regards : Portugal / Brésil 2 - Liset UE 7 (Obligatoire) LJJ6M71 - Le Portugal et le monde: voyages, découvertes, migrations 2 LJJ6M72 - Villes du Brésil: urbanisation, violences, représentation 2 LJJ6U8 - Compétences transversales 6 - Liste UE 8 (Obligatoire) LDZ6M1 - Recherche documentaire - BONUSS2 (Facultatif) AFPSEM2 - AFP Séminaire S2 BONUSS2 - Action de Formation Personnelle 2 - BONUSS2X (A choix: 1 Parmi 1) Établissement(s) cohabilité(s)/partenaire(s) Page 15 / 15