COMPAGNIE DIVINE COMEDIE www.compagniedivinecomedie.com La Princesse Maleine Maurice Maeterlinck Croisements 2011 Beijing Nanjing Shanghai Ningbo 73 rue du Champ des Oiseaux - 76000 Rouen 09 54 49 06 12-06 60 82 74 39 - compagniedivinecomedie@gmail.com
Nankin: les 3 et 4 juin 19h Université de Nankin, Campus de Xianlin Avenue Xianlin (près de la rue Binhe) Petit théâtre de Xianlin Prix des billets: 20 RMB Shanghai: le 6 juin à 19h30 Université Normale de Shanghai 100 rue Guilin, Campus Est (Xuhui). Bât. Jiaofan-lou, 1er étage, salle polyvalente Entrée gratuite Ningbo: le 7 juin à 18h30 Université de Ningbo 818 rue Fenghua, District Jiangbei Salle Lin Xingqin Entrée gratuite. Ningbo: le 8 juin à 19h30 Théâtre Yifu de Ningbo Ningbo, district Haishu, Jiefang nanlu n 187 Prix des billets: 150, 100 et 50 RMB Réservation: 0574-87291318
Maurice Maeterlinck La Princesse Maleine est la première pièce de Maeterlinck, qui a été aussitôt acclamé par Mallarmé comme le fondateur de la modernité théâtrale. Meyerhold l'a monté pour renouveler, après Stanislavski, la mise en scène et le jeu d'acteur. Maeterlinck obtient le Prix Nobel de littérature en 1911. Il est aujourd'hui encore monté par des plus grands : Claude Régy, Denis Marleau, Bob Wilson. Ses pièces exigent de l'acteur qu il renonce à toute expression spectaculaire pour laisser apparaître la fragilité et le dénuement. Elles posent aussi un défi formel au metteur en scène : comment montrer sur scène les forces invisibles qui guident nos vies? Propos de la pièce Le roi Hjalmar vit avec sa concubine, Anne, une reine en exil et sa fille Uglyane. Le fils du roi est fiancé à Maleine, princesse d'un royaume voisin. Le soir de leurs fiançailles finit en déclaration de guerre, et dès la troisième scène, le royaume de la Princesse est rayé de la carte. La reine Anne, amoureuse de son beaufils, a poussé son mari à ce massacre pour tuer Maleine, puis imposer Uglyane comme épouse au Prince, afin de s'immiscer dans sa vie privée... Mais Maleine survit. Portée par une volonté silencieuse et fascinante, elle va traverser son pays en ruines jusqu'au château ennemi, pour conquérir son Prince, et changer le destin de tous ceux, riches ou pauvres, chiens, fous et enfants, qui croiseront son regard. Cette pièce entre en résonance avec les traditions chinoise (rapport de l homme au paysage, intrigue amoureuse au sein du pouvoir ), et occidentale (Shakespeare, la mythologie, les contes, le symbolisme ). Elle constitue un magnifique matériau pour un projet interculturel.
Note d intention J ai proposé de monter cette pièce avec un groupe d acteurs composés d amateurs non voyants et de professionnels voyants, encadré par de jeunes artistes européens. La Princesse Maleine décrit la vie comme une tragicomédie faite d errances, de signes mal perçus, de rendez-vous manqués, d injustices. Voir ou ne pas voir, physiquement bien sûr, mais aussi, voir son destin vous échapper, sentir l aveuglement du sort qui s'abat sans aucune justice, tout cela fait écho avec les expériences de vie de ces interprètes. Ce sont des acteurs aux sensibilités, âges et corps très différents, tels qu on en voit rarement sur scène. Des gens de toutes professions, aussi, chirurgien, marin, musicien, masseur, éditrice apportant au projet une diversité d approches intellectuelles et culturelles, qui permettent à chacun d être intimement et spécifiquement concernés par l œuvre.
Ce spectacle est autant théâtre que danse : grâce à la sensualité et l imagination spécifiques des personnes aveugles, nous créons des paysages humains, visuels et sonores, qui révèlent la profondeur de l œuvre et la richesse du groupe. Dans l échange quotidien des regards et des expressions, nos visages de voyants servent beaucoup à séduire, expliquer, convaincre. Ceux des aveugles sont surtout le reflet leur vie intérieure. Sur scène, cela crée un jeu sobre et profond, sans sur-expressivité. Ils ne cherchent d ailleurs pas à jouer comme des voyants, mais suivant leurs moyens spécifiques. En s y intéressant, le spectateur découvre d autres champs de perceptions fines, tactiles et auditives, souvent laissés en friche dans sa vie de voyant. Le théâtre d aujourd hui est souvent construit sur certaines conventions déterminant ce que doit être la beauté d un acteur ou la qualité de son jeu. Ces codes inconscients sont ici interrogés. Nous voulons inviter le public à se pencher sur une beauté non idéalisée, au cœur même de la réalité humaine. Nous croyons que l art se construit sur le terrain de nos difficultés et de notre talent à les contourner, qu il se nourrit du frottement à nos limites. La personne handicapée est donc aussi légitime en art que celle qui ne l est pas. Nous espérons pouvoir partager cette vision avec les interprètes et les spectateurs. Jean-Christophe Blondel Metteur en scène
Sur le mouvement Nous composons des mouvements de groupe dans l espace sans que les participants se perçoivent en relation, et voient ce que cela crée. Ils doivent imaginer tout ce qu ils ne voient pas. Dans un travail créatif, l imagination crée les images. Il y a un lien entre leur fantaisie et celle d une investigation artistique. Il y a une beauté dans cet inconnu. L inconscience de leur propre beauté la rend rare, délicate, attractive. De plusieurs manières nous nous sentons honorés de travailler avec eux. Nous sentons que notre engagement a un impact sur notre vie et sur la leur. Nous avons la possibilité de nous plonger et d apprendre de leur univers perceptif. C est très valorisant et enrichissant pour tous. J observe que les non voyants vivent avec des logiques de navigation différentes. Cela ne signifie pas un manque de repères. Ce sont des champs de navigations que nous tentons d explorer pour créer la pièce ensemble. Malgven Gerbes, David Brandstatter, Chorégraphes
Equipe. Comédiens Emmanuel Coutris, Li Chun Ran, Li Zeng Hui, Wang Juan, Li Xue Mei, Sun Hui, Yu Yun Song, Li Lu Yao, Shang Zhen Shui, Teng Wei Ming, Liu Yi Jia, Wang Mei Qian. Chorégraphie : groupe s h i f t s. Scénographie et costumes : Tormod Lindgren, Dramaturgie : Christèle Barbier. Assistant décor costumes : Li Wei Yao. Régisseur lumière : Doe Doe, Management de projet : Wang Mingnan, Wang Tan, Traduction : Zhang Hue, révisée par Wang Mingnan. Jean-Christophe Blondel, metteur en scène. Formé à l ESAD de Paris, il réunit dans ses mises en scènes des artistes singuliers, acteurs (Jean Davy, Laurence Mayor, Michel Baudinat, Fred Ulysse, Marie-Laure Crochant, Jean- Marie Winling, Elisabeth Mazev, Hubertus Biermann), musiciens (Edward Perraud, WU Na), marionnettistes (Yseult Welschinger), chorégraphes (Sylvain Groud, groupe Shifts). Il monte Maeterlinck, Lagarce, Ibsen, Borgès, Bernhardt, Sorokine, Erasme, Fosse, Claudel. En Chine, il présente Le Partage de Midi en 2009 à Beijing, Wuhan, Nanjing, Shanghai, Guangzhou, et anime depuis des ateliers et des conférences dans les universités de plusieurs de ces villes. Malgven Gerbes et David Brandstatter, chorégraphes.. Ils fondent le groupe s h i f t s en 2005 basé en Normandie et Berlin. Ils travaillent régulièrement en Asie, notamment en Corée et au Japon. Leur dernière pièce «Notebook» invitée aux Hivernales d Avignon et au Munich Dance Festival, est inspirée de cette rencontre culturelle. Ils s occupent aussi de la formation de jeunes artistes. Actuellement, ils collaborent avec le Seoul Performing Art Festival pour établir un programme d échange permanent entre artistes coréens et européens. Tormod Lindgren, scénographe et créateur costumes. Après l ENS Des Arts Décoratifs Oslo, puis le Central Saint Martin College of Art and Design Londres, il travaille depuis 10 ans pour le théâtre et la danse, en France pour Montalvo / Hervieu et Sylvain Groud, en Norvègepour Kjersti Alveberg et Emilia Adelöv (danse) et pour Lars Øyno (Théâtre). Il obtient le prix Hedda 2008 de scénographie et en 2009 le prix «évènement théâtral de l année» pour le l opéra " Fjeldfuglen " de Henrik Ibsen.
Photos dans le documen: Chen Xi, 8419857@qq.com Photos de couverture et de dos de document: Jiayi Wang, maywang530@gmail.com Producteur : Compagnie la Divine Comédie, Soutien financier EDF, SODEXO, la Ville de Rouen, Organisateurs : Compagnie Ningchun, Ambassade de France en Chine, Consulat de Shanghai, l Académie Centrale de Théâtre, Nine Theater, Universités de Nanjing et de Shanghai, Ville de Ningbo. Durée : 2h10. Chinois sur-titrée en français