MODÈLE NO. : 7603 MANUEL DE L UTILISATEUR

Documents pareils
Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

MANUEL D'UTILISATION

NOTICE D UTILISATION

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

PRECAUTIONS IMPORTANTES

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Notice d utilisation

MC1-F

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Manuel de l utilisateur

TABLE à LANGER MURALE PRO

Terminal Satellite Consignes de Sécurité

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

GUIDE D ENTRETIEN DE VOTRE SPA A L OXYGENE ACTIF

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

G 7.10 G 7.10, ,

Entretien domestique

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

NOTICE D INSTALLATION

Rapport d hygiène pour le département du service d ambulance

Contenu de la boîte. Smart Baby Monitor Sac de transport Support lit de bébé. Bloc d'alimentation + 3 adaptateurs locaux. Manuel utilisateur

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Un avertisseur de monoxyde de carbone peut sauver des vies

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

Fabriquer ses produits ménagers naturels. Semaine Européenne de la Réduction des Déchets 2013

VEILLE RÉGLEMENTAIRE Sécurité des personnes Fiche VRE.30

GUIDE DE BONNES PRATIQUES POUR LA COLLECTE DE PILES ET ACCUMULATEURS AU LUXEMBOURG

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Cahier des bonnes pratiques pour un nettoyage écologique des locaux du Conseil Général de la Gironde

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Guide utilisateur. Sommaire

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Avant de commencer à utiliser l oreillette, vous devez charger la pile entièrement.

Kit de connexion Powerline Asoka AV plug

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

Détecteur de mouvement

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

SECURITE SANITAIRE ET RESTAURATION COLLECTIVE A CARACTERE SOCIAL


Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, Treviso Italia

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Entretenez votre bonheur

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

KeContact P20-U Manuel

Table basse avec tablette encastrée

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

2. Indique le type de chacune de ces contraintes. a) L objet doit avoir des couleurs neutres. Contrainte humaine.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Manuel d utilisation du modèle

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

Description. Consignes de sécurité

Soudal Panel System SPS. La force extrême derrière vos panneaux de façade. SOUDAL PANEL SYSTEM. Soudal Panel System 1 SPS SOUDAL PANEL

Notre ligne de produits lessive et nettoyants de Suisse

MANUEL D INSTALLATION DES BRIQUETTES ET PIERRES BRICO DÉCO CONCEPT

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Description du système. Pompe 1 : Pompe de régulation du retour sur le poêle.

Produits nettoyants. Détergents en poudre. Savons à mains DÉTERGENT EN POUDRE POUR LAVE-VAISSELLE

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

L oxygénothérapie à long terme

guide de la sécurité assistant maternel assistant familial

LAVAGE À LA MAIN Recommandé pour les pièces imprimées multicolores et les pièces délicates.

irobot Scooba Manuel de l utilisateur

POLITIQUE ADMINISTRATIVE ET PROCÉDURE GESTION DES MATIÈRES DANGEREUSES

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

PARTIE 5 NOTICE HYGIENE ET SECURITE

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code:

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

Transcription:

MODÈLE NO. : 7603 MANUEL DE L UTILISATEUR Balai nettoyeur vapeur

IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l utilisation d un appareil électrique, observez les précautions de base, incluant ce qui suit : Veuillez lire intégralement le mode d emploi avant d utiliser le balai nettoyeur vapeur. Mise en garde : Pour réduire les risques d incendie, de choc électrique ou de dommages corporels : 1. Avant de brancher l unité sur secteur, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l appareil correspond bien à celui de votre domicile. Dans le cas contraire, N UTILISEZ PAS l unité. 2. L utilisation doit être telle que celle décrite dans ce manuel. N utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant. 3. N utilisez pas de rallonges ou de prises de capacité électrique autre que celle indiquée. Veillez à agencer le cordon électrique de façon à ce que personne ne puisse tirer dessus ou se prendre les pieds dedans. 4. Ne débranchez jamais le cordon électrique de la prise en tirant dessus. Saisissez la prise pour débrancher l unité. 5. Le cordon ne doit jamais être en contact avec une surface chaude. Laissez l unité refroidir complètement avant de la ranger. Enroulez le cordon électrique autour de l unité avant de la ranger. 6. Ne laissez jamais le balai nettoyeur branché si vous ne vous en servez pas. 7. Ne tirez pas l unité et ne la portez pas par son cordon électrique, n utilisez pas le cordon comme poignée, ne tirez pas sur le cordon en le faisant frotter sur des surfaces coupantes ou sur des coins, n exposez pas le cordon à des surfaces chauffées. 8. N utilisez pas l unité dans des espaces clos remplies de vapeurs provenant de peinture à l huile, de solvants, de substances antimites, de particules inflammables ou autres vapeurs explosives ou toxiques. 9. Cet appareil n est pas un jouet. Une surveillance étroite est requise lors d une utilisation à proximité d enfants, d animaux domestiques ou de plantes. Ne pas laisser à la portée des enfants. 10. Ne retournez jamais l appareil et ne le faites pas basculer lorsque vous utilisez la vapeur. Ne dirigez jamais la vapeur vers des personnes, des animaux ou des plantes. 11. Ne manipulez pas la prise ou le balai nettoyeur à vapeur si vous avez les mains mouillées ou si vous êtes pieds nus. 12. Pour vous protéger contre tout risque d incendie, de chocs électriques ou de dommages corporels, n immergez jamais le cordon électrique dans de l eau ou dans tout autre liquide. Rangez l appareil à l intérieur. N exposez pas l appareil à la pluie. 13. Arrêtez complètement l appareil avant de le débrancher. 14. N utilisez pas cet appareil dans un escalier.

15. N utilisez pas cet appareil si le cordon électrique est en mauvais état Veuillez dans ce cas consulter un centre de réparations agréé. 16. Débranchez l appareil de la prise avant de le remplir d eau ou lorsque son réservoir est vide. 17. Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché sur secteur. 18. Ne mettez jamais de parfums, d alcool ou de détergeant dans le réservoir de cet appareil. Vous risqueriez de l endommager ou rendre son utilisation dangereuse. Il est conseillé d utiliser de l eau déminéralisée. 19. N utilisez pas l appareil sur du cuir, sur des sols cirés, sur des matériaux synthétiques, du velours ou autres matériaux délicats et sensibles à la vapeur. 20. N obstruez pas les orifices de ventilation de l appareil avec des objets. 21. Ne touchez pas aux surfaces chaudes ou à la vapeur. Vous risqueriez de graves brûlures. 22. N utilisez pas cet appareil s il semble endommagé. Toutes les réparations incluant celles du cordon électrique doivent être effectuées par un centre de réparation agréé, dans la mesure où ces dernières nécessitent des appareils spéciaux. 23. Cet appareil est conçu pour un usage domestique exclusivement. N UTILISEZ PAS cet appareil à l extérieur. 24. Assurez-vous que le réservoir d eau est correctement mis en place, en vous conformant aux directives contenues dans ce manuel. Le niveau sonore ne doit pas excéder db (A). 25. Il est conseillé de vider l eau de l appareil entre deux utilisations. MISE EN GARDE : La puissance et la chaleur de la vapeur peuvent endommager certains matériaux. Faites un test à un endroit non visible pour vous assurer que la surface supporte la vapeur. Exemples (uniquement pour référence): 1. le bois vernis ou le cuir ou le cuir apprêté peuvent se décolorer sous l action de la vapeur. 2. les matériaux plastiques brillants et les sols cirés peuvent se ternir sous l action de la vapeur. 3. l acrylique, le velours et le lin sont très sensibles à la haute température de la vapeur. 4. n utilisez pas l unité sur des planchers sans joints et ne laissez pas l appareil sur un plancher de bois pendant une période prolongée. Le fabricant n est en aucun cas responsable de tout dommage sur des objets, matériaux ou personnes résultant d une mauvaise utilisation de la vapeur ou résultant d un manquement à se conformer aux conseils et recommandations se trouvant dans le présent manuel.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES IMPORTANT : assurez-vous que les consignes de sécurité ci-dessus sont bien comprises. DIRECTIVES RELATIVES A LA MISE A LA MASSE Cet appareil doit être mis à la masse. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé d un cordon électrique et d une prise avec mise à la terre. La prise doit être insérée dans une prise secteur installée de façon appropriée et à la terre et en conformité avec les codes et réglementations en vigueur localement. AVERTISSEMENT : Une connexion non adéquate de l équipement de raccordement à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Faites contrôler la prise par un électricien qualifié ou par un technicien si vous avez des doutes par rapport au sujet de la mise à la masse de votre installation. Ne modifiez pas la prise fournie avec cet appareil. Si la prise ne rentre pas dans votre prise murale, faites installer une autre prise murale par un électricien qualifié. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE VOTRE BALAI NETTOYEUR À VAPEUR Le balai à vapeur procure une nouvelle façon de nettoyer de façon efficace et hygiénique. La haute température de la vapeur facilite la suppression des salissures tenaces et élimine les acariens et certains types de bactéries lorsqu il est utilisé correctement. Pour désinfecter une zone spécifique, dirigez la vapeur sur cette zone pendant un minimum de 8 secondes. Suivez cette procédure pour désinfecter les sols des salles de bain, les surfaces de préparation des aliments, les endroits où dorment les animaux domestiques, etc.

Utilisation Placez la serpillière sur le sol et posez l appareil dessus. Placez le dispositif de coulissage sur la zone spécifique que vous avez l intention de nettoyer. Placez la serpillière et l appareil sur le dispositif de coulissage. Unité principale Serpillière Dispositif de coulissage

DESCRIPTION DU BALAI NETTOYEUR À VAPEUR A. Base de l unité principale B. Réservoir d eau C. Tube D. Témoin lumineux rouge E. Témoin lumineux bleu F. Interrupteur de la pompe G. Poignée H. Bouchon C G B H F A D E Mode d emploi Veuillez prendre le temps de lire ces directives attentivement avant d utiliser votre balai nettoyeur à vapeur pour la première fois. 1. Fixation de manche sur le corps de l appareil. Une fois l appareil sorti de son emballage, assemblez les 2 parties en aluminium pour former le manche. Clipsez fermement le manche (C) sur le corps de l appareil (A) 2. Remplissage du réservoir (B) Mise en garde : attention de ne pas remplir le réservoir au-delà des limites. Capacité max: 430 ml. Remplissez le réservoir avec de l eau pure en utilisant la mesurette.

Après le remplissage, remettez le bouchon bleu en place sur le réservoir. L utilisation d eau distillée est particulièrement recommandée dans les endroits où l eau est très calcaire pour éviter l entartrage de l appareil. Vous pouvez aussi utiliser de l eau bouillie pour prolonger la durée de vie de l appareil. IMPORTANT: Ne mettez aucun liquide dans le réservoir à l exception de l eau. Tout ajout pourrait s avérer dangereux et endommager l appareil. 3. CORDON ÉLECTRIQUE Avant d utiliser votre appareil, déroulez le cordon électrique sur toute sa longueur. 4. TÉMOIN LUMINEUX / TÉMOIN LUMINEUX A L ARRÊT Une fois le réservoir correctement en place, branchez l appareil sur secteur. Le témoin lumineux rouge s allume et indique que l unité est branchée. Une fois la température de fonctionnement atteinte le témoin lumineux bleu s allume. Lors de l utilisation et en condition normales, le témoin lumineux bleu s allume et s éteint. 5. INTERRUPTEUR DE LA POMPE / TÉMOIN LUMINEUX Lorsque le témoin lumineux bleu est allumé, appuyez sur l Interrupteur de la pompe avec le pied. La pompe pompera l eau vers l élément de chauffage. De la vapeur à haute température sera alors générée jusqu à ce que vous appuyiez à nouveau sur l interrupteur. IMPORTANT: Ne pas mettre de pression trop importante sur l interrupteur de la pompe (G) / Témoin lumineux (F). Une légère pression avec le pied suffit. MISE EN GARDE : Arrêtez tous les interrupteurs après utilisation. 6. Début d utilisation Une fois que le nettoyeur vapeur émet de la vapeur, passez-le lentement sur la surface à nettoyer. C est la méthode idéale pour un nettoyage complet des sols. 7. Rangement Arrêtez l appareil complètement et débranchez-le. Enroulez le cordon électrique autour de son support. Rangez le nettoyeur vapeur à l intérieur, dans un lieu frais et sec. Mise en garde : Videz toujours le réservoir avant de ranger l appareil.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE 1. L unité doit être arrêtée, débranchée de la prise secteur et refroidie avant toute procédure d entretien et de maintenance. 2. Utilisez une éponge humide ou une lingette pour nettoyer le corps de l appareil. 3. N immergez jamais l unité dans de l eau ou tout autre liquide.