Notice d utilisation. Station météo. Référence : SL247 Version : 1.3 Langue : Français

Documents pareils
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Importantes instructions de sécurité

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Thermomètre. intérieur / extérieur sans fil. Notice d'utilisation.

Caméra de sport HD miniature

HA33S Système d alarme sans fils

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Reekin Timemaster Station météo

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

CONSIGNES DE SECURITE

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

TS Guide de l'utilisateur Français

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Enregistreur de données d humidité et de température

Système d'alarme GSM compact, sans fil

MMR-88 中文 F Version 1

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Manuel d utilisation JOD1M2B GSM

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Super rapport qualité/prix

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Système d alarme ProG5

1.0 Introduction. Guide général

CA 3000 CA 3000 PROGRAMMATION PAR MINITEL

MODE D'EMPLOI PRO-EC

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Nice HSRE12. Home security radio receiver. EN - Installation instructions. IT - Istruzioni per l installazione. FR - Instructions pour l installation

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

MANUEL D INSTRUCTION

Unité centrale de commande Watts W24

Surveillance de Température sans fil

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

Alarme Maison RTC Réf :

ICPR-212 Manuel d instruction.

Centrale d alarme DS7400 Xi

DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Notice d'utilisation

Système d'alarme Réf :

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

GE Security NX-10. Manuel de l'utilisateur du système d'alarme. GE l imagination en action

GUIDE D'INSTRUCTIONS

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

Mémento poste a.910. Poste analogique compatible réseau public et

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Table des matières. Pour commencer... 1

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

Alarme Auto Na Cette alarme est un produit électronique destiné à renforcer la sécurité de votre véhicule.

T-TOUCH II Mode d emploi

Guide d installation rapide

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Caméra IP intérieure. Öga

Configurateur tebis TX100

Les stations météo Vantage Pro2.

NOTICE D UTILISATION

Bluetooth Fitness Armband

I Pourquoi une messagerie?

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

QUICK START RF Monitor 4.3-1

CRR. Notice technique 01_ACCES_NT004_carte relais radio_rév A1. Carte relais radio murale pour DAAF, type 4 et DM radio CARTE RELAIS RADIO MURALE

STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz Manuel d'utilisation

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Transcription:

Station météo Référence : SL247 Version : 1.3 Langue : Français WWW.CLIPSONIC.COM

Vous venez d acquérir un produit de la marque CLIP SONIC TECHNOLOGY et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. Cette notice d utilisation est également disponible sur notre site www.clipsonic.com DESCRIPTION La station météo se compose d'une unité de réception qui cumule les fonctions de thermomètre, d'hygromètre, de prévision météorologique et d'horloge radio avec date et d'une unité indépendante pour la transmission sans-fil de la température et la pression de l'air. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Horloge radio pilotée par signal DCF - Saisie manuelle de l'heure - Calendrier perpétuel jusqu'en 2099 - Indicateur de température en C ou F - Affichage de l'heure au format 12h ou 24h - L'indicateur des jours de la semaine disponible en 7 langues : Anglais, allemand, italien, français, hollandais, espagnol et danois - Fonction de rappel d'alarme automatique (rappel d'alarmes/5 minutes) - Thermomètre : Gamme de mesure de la température intérieure 0 C (32 F) ~ 50 C (122 F) / Gamme de mesure de la température extérieure -19,9 C (-3,8 F) ~ 59,9 C (139,8 F) 1

- Indicateur de température extérieure Hi/Lo (élevée/basse) - Hygromètre : Gamme de mesure de l 'humidité de 20 % à 95 %. - Rétro éclairage à LED (désactivation automatique au bout de 5 secs) - Piles : 4 x 1,5 V AAA (incluses dans l 'emballage) - Transmetteur radio/sonde extérieure Fréquence de transmission : 433,92 MHz - Portée de la transmission : jusqu à 60 m (200 pieds) UTILISATION Mise en marche Veuillez garder à l 'esprit que la portée réelle du transmetteur dépendra des matériaux de construction du bâtiment ainsi que de l 'emplacement de la sonde. Les influences externes (les transmissions radio diverses et les autres sources d'interférences telles que les télévisions, les ordinateurs, etc.) peuvent réduire de façon significative la distance potentielle. Dans de telles situations, nous recommandons de choisir un autre emplacement pour le transmetteur comme pour le récepteur. Un ajustement de quelques centimètres est parfois suffisant. Mettez la sonde extérieure à l'abri de la lumière du soleil. - Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la sonde extérieure, insérez les piles incluses (2 x 1,5 V AAA), puis refermez-le. - Ouvrez ensuite celui placé à l'arrière de la station météo, et insérez-y aussi les piles incluses (2 x 1,5 V AAA). Fermez le compartiment des piles. Veuillez prendre garde à respecter la polarité des piles (+/-). - Après avoir inséré les piles, le rétroéclairage de l 'écran s'illuminera pendant approximativement 3 secondes et sera suivi d'un bip sonore. La température ambiante et l humidité seront déterminées. - Le récepteur se connectera ensuite à la sonde extérieure. Cela prend approximativement 3 minutes et est signalé avec le clignotement de l'indicateur RF dans la fenêtre «EXTÉRIEUR» de la station météo. - Après que la connexion à la sonde extérieure a été établie, l'indicateur passe au mode de l'heure. Toutes les touches permettant d'effectuer les réglages se trouvent à l arrière de la station météo. Réglage manuel de l heure : - Appuyez sur la touche MODE pendant approximativement 2 secondes. - L'indicateur des années clignote. En appuyant sur la t ouche ou la touche, vous pouvez régler l année correctement. - Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour confirmer la saisie. - L'indicateur des mois clignote. En appuyant sur la t ouche ou la touche, vous pouvez régler le mois approprié. - Appuyez de nouveau sur la t ouche MODE pour confirmer la saisie. 2

- L'indicateur des jours clignote. En appuyant sur la touche ou la touche, vous pouvez régler le jour en cours. - Appuyez de nouveau sur la touche MODE pour confirmer la saisie. - L'indicateur des jours de la semaine peut être réglé avec l 'une des 7 langues : allemand, anglais, italien, français, hollandais, espagnol et danois. Appuyez sur la touche ou pour choisir le langage souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur la touche MODE. - L'indicateur du fuseau horaire commence à clignoter. Appuyez sur la touche ou la touche afin de régler le bon fuseau horaire ( - 12 à + 12) et confirmer votre choix en appuyant sur la touche MODE - L'affichage de l heure peut être mis au format 12h ou 24h. En appuyant brièvement sur la t ouche ou la touche, vous permet de passer d'un format à l'autre. - Appuyez sur la touche MODE pour confirmer la saisie. - L'indicateur de format de l heure commence clignoter. En appuyant sur la touche ou la touche, vous pouvez régler l'heure actuelle. - Appuyez de nouveau sur la t ouche MODE pour confirmer la saisie. - L'indicateur des minutes clignote. En appuyant sur l a t ouche ou la touche, vous pouvez régler précisément les minutes. - Appuyez de nouveau sur la t ouche MODE pour confirmer la saisie. Informations - Après 20 secondes sans aucun changement, l'horloge passe automatiquement du mode de saisie au mode normal de l'heure. Réglage de la fonction d'alarme quotidienne - Dans le mode de l 'heure, appuyez une fois sur la touche ALARM, le symbole de l alarme A s'affiche à l'écran. - Appuyez sur la touche ALARM pendant 2 secondes jusqu'à ce le symbole de l'alarme clignote sur l écran. En utilisant la touche ou la touche, choisissez l'heure d'alarme souhaitée et confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la t ouche ALARM. - L'indicateur des heures clignote. En utilisant la touche ou la touche, choisissez le réglage d'heure souhaité et confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la t ouche ALARM. - L'indicateur des minutes clignote. En utilisant la t ouche ou la touche, choisissez le réglage de minute souhaité et confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la touche ALARM. La saisie est maintenant terminée. - Pour activer ou désactiver l'alarme de température, appuyez brièvement sur la touche ALARM. Informations - Après 20 secondes sans aucun changement, l'horloge passe automatiquement du mode de saisie au mode normal de l'heure. - L'alarme ne sonne qu'une minute dans le cas où vous ne la désactivez pas en appuyant sur l un des boutons. Après 24 heures, l'alarme sonnera à nouveau automatiquement. - Pendant la minute de sonnerie, le volume du timbre est multiplié par 4. 3

Fonction de RAPPEL D'ALARME automatique Notice d utilisation - Après avoir saisi les minutes dans la fonction de réveil, 01 et le symbole Zz s affichent à l écran. Vous pouvez régler l intervalle du RAPPEL D ALARME de 1 à 60 minutes en appuyant sur les touches ou. - Afin d activer la fonction de RAPPEL D ALARME, touchez S NOOZE/LIGHT au-dessous de l écran pendant que l alarme sonne. Aussitôt que la fonction est activée, le symbole «Zz» s affiche à l écran. - Cela a pour effet de retarder l alarme de la durée définie plus haut avec l intervalle du RAPPEL D ALARME. Après le moment prédéterminé, l alarme sonnera de nouveau. Indicateur C/ F La température peut être affichée soit en C ou en F. En appuyant sur la touche, vous pouvez passer d'un mode d'affichage à l autre. Transmission radio vers la sonde extérieure Chaque station météo est équipée d une sonde extérieure. Insérer les piles incluses (2 x 1,5 V AAA). Veuillez prendre garde à respecter la polarité des piles (+/-). - Appuyez sur la touche de votre station météo pendant approximativement 2 secondes, afin d'établir une connexion avec la sonde extérieure. Réception du signal radio - Après un redémarrage ou un changement de piles, la station météo reçoit automatiquement le signal DCF pour un maximum de 7minutes, pendant lesquelles le signal RCC (tour de réception) clignote à l écran. - À 1:00/2:00 et 3:00 (réception automatique du signal RCC), l'horloge se synchronise avec l'heure exacte automatiquement. Si la synchronisation échoue, la tour de réception disparait de l écran et le système tentera automatiquement de se synchroniser à la prochaine heure pleine. Le processus se répète automatiquement jusqu'à 5 fois par jour. - Maintenir enfoncée la touche WAVE permet aussi de recevoir le signal RCC. Si aucun signal n'est reçu au cours des 7 minutes qui suivent, la tour de réception disparait de l'écran et le système tentera automatiquement de se synchroniser à la prochaine heure pleine. Informations - Tour de réception clignotante = Recherche du signal DCF. - Affichage continu de la tour de réception = Le signal DCF a été reçu. - Aucune tour de réception = Le signal DCF n'a pas été reçu. Prévision météorologique - Les prévisions météorologiques sont basées sur les informations de la pression de l'air. La prévision météorologique est symbolisée à l'aide de 4 indicateurs de l écran, qui sont : 4

Rétroéclairage Pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes, touchez sur la touche SNOOZE/LIGHT au-dessous de l'écran. Remarque : Lorsque les influences électromagnétiques sont extrêmes, par exemple lorsqu'un dispositif radio est à immédiate proximité de la station, cela peut interférer avec la valeur de l'indicateur. Lorsque l'influence perturbatrice s arrête, le produit pourra de nouveau être utilisé comme prévu, même si une réactivation peut s avérer nécessaire Obligation légale d'informer sur la façon de se défaire des piles : Les piles ne sont pas des ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de retourner les piles. Vous pouvez déposer vos piles usagées au point de collecte publique de votre communauté ou part out où les piles de même type sont vendues. Veuillez remarquer : Ces symboles peuvent être trouvés sur les batteries : Li = Pile contenant du lithium Al = Pile contenant de l alcali Mn = Pile contenant du manganèse CR (Li) ; AA (Al, Mn) ; AAA (Al, Mn) 5

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous DELTA BP61071 67452 Mundolsheim France déclarons sous notre propre responsabilité que le produit SL247 Auquel cette déclaration s applique, est conforme aux normes applicables ou autres documents normatifs Usage efficace de fréquence radio (Article 3.2 de la Directive R&TTE) standard(s) en application EN 300 220-1 V2.3.1 (2010-02) ETSI EN 300 220-2 V2.3.1 (2010-02) Compatibilité électromagnétique (Article 3.1.b de la Directive R&TTE) standard(s) en application EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) Niveau de sécurité d équipement informatique (Article 3.1.a de la Directive R&TTE) standards en application EN 60950-1 :2006+A11 :2010+A12 :2011+A2/2013 Informations supplémentaires: Ce produit est par conséquent conforme à la Directive sur les faibles voltages 73/23/ EC, la Directive EMC 89/336/EC et la Directive R&TTE 1999/5/EC (appendice II) et porte la marque CE. Mundolsheim le 28/05/2015 Directeur marketing 6

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) séparés) (Applicable dans l'union européenne et dans les autres pays d'europe qui ont adopté des systèmes de collecte La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. CLIP SONIC BP 61071 67452 Mundolsheim Photo non contractuelle Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis 7