PART I / PARTIE I Volume 36, No. 8 / Volume 36, n o 8 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2015-08-31 ISSN 2291-0409 (Online / en ligne) NOTICE AVIS The full text of an appointment may be viewed at the Office of the Registrar of Regulations, 4th floor Courthouse, Yellowknife, NT X1A 2L9. Le texte intégral d une nomination peut être examiné au bureau du registraire des règlements, Palais de Justice, 4 e étage, Yellowknife (NT) X1A 2L9. APPOINTMENTS / NOMINATIONS Appointee/Titulaire Address/Adresse Registration No./ N o d enregistrement Term/ Durée du mandat Effective Date/ Date d entrée en fonctions As chairperson of the Northwest Territories Agricultural Products Marketing Council under the Agricultural Products Marketing Act: Présidente du Conseil sur la commercialisation des produits agricoles des Territoires du Nord-Ouest en vertu de la Loi sur la commercialisation des produits agricoles : KAYLO, Kelly Yellowknife A-353-2015 3 years/3 ans 2015-07-03 As members of the Northwest Territories Agricultural Products Marketing Council under the Agricultural Products Marketing Act: Membres du Conseil sur la commercialisation des produits agricoles des Territoires du Nord-Ouest en vertu de la Loi sur la commercialisation des produits agricoles : COLOSIMO, Tom Fort Smith A-349-2015 3 years/3 ans 2015-07-03 KAYLO, Kelly Yellowknife A-350-2015 3 years/3 ans 2015-07-03 SAUNDERS, Sonya Yellowknife A-351-2015 3 years/3 ans 2015-07-03 TODD, Kevin Yellowknife A-352-2015 3 years/3 ans 2015-07-03 183
Part I / Partie I Northwest Territories Gazette / Gazette des Territoires du Nord-Ouest Volume 35, No. 8 / Volume 35, n o 8 Appointee/Titulaire Address/Adresse Registration No./ N o d enregistrement Term/ Durée du mandat Effective Date/ Date d entrée en fonctions As the member representing the South Slave Region on the Board of Governors of Aurora College under the Aurora College Act: Membre représentant la région de South Slave au Conseil des gouverneurs du Collège Aurora en vertu de la Loi sur le Collège Aurora : NAPIER-BUCKLEY, Renee Alexandra Lynn Fort Smith A-343-2015 3 years/3 ans 2015-08-21 As deputy registrar in bankruptcy under the Bankruptcy and Insolvency Act (Canada): Registraire adjointe en matière de faillite en vertu de la Loi sur la faillite et l insolvabilité (Canada) : HOLLOWAY, Clare Jane Yellowknife A-315-2015 2015-07-01 As Child Protection Workers for the Northwest Territories under the Child and Family Services Act: Préposés à la protection de l enfance des Territoires du Nord-Ouest en vertu de la Loi sur les services à l enfance et à la famille : BROWN, Barbara Fort Liard A-330-2015 2015-07-30 ENGLISH, Karen Inuvik A-335-2015 from/de 2015-09-04 2015-09-04 to/à 2016-07-11 HYDEN, Sarah Behchokö A-331-2015 2015-07-30 JAYATILAKA, Lakshman Norman Wells A-332-2015 2015-07-30 MACKENZIE, Charlotte Behchokö A-333-2015 2015-07-30 MOREAU, Margaret Whatì A-336-2015 2015-08-24 SHAE, Sareta Fort Good Hope A-334-2015 2015-08-01 SULIMAN, Sandra Inuvik A-337-2015 from/de 2015-08-30 to/à 2015-12-31 2015-08-30 As coroners for the Northwest Territories under the Coroners Act: Coroners des Territoires du Nord-Ouest en vertu de la Loi sur les coroners : COCKNEY, Noella Yellowknife A-347-2015 3 years/3 ans 2015-08-16 MCCREA, Ian Yellowknife A-348-2015 3 years/3 ans 2015-08-16 As the returning officer for the electoral district of Nahendeh under the Elections and Plebiscites Act: Directrice du scrutin pour la circonscription électorale de Nahendeh en vertu de la Loi sur les élections et les référendums : CAZON, Tammie Fort Simpson A-329-2015 from/de 2015-08-13 to/à 2016-11-23 2015-08-13 As Inspector of Land Titles under the Land Titles Act: Inspecteur des titres de biens-fonds en vertu de la Loi sur les titres de biens-fonds : HALL, Thomas Wayne Yellowknife A-324-2015 2015-07-25 184
Part I / Partie I Northwest Territories Gazette / Gazette des Territoires du Nord-Ouest Volume 35, No. 8 / Volume 35, n o 8 Appointee/Titulaire Address/Adresse Registration No./ N o d enregistrement As marriage commissioners under the Marriage Act: Commissaires aux mariages en vertu de la Loi sur le mariage : Term/ Durée du mandat Effective Date/ Date d entrée en fonctions CARDINAL-CLARK, Maureen Tsiigehtchic A-344-2015 2015-08-17 SCHULER, Virginia Anne Yellowknife A-326-2015 2015-07-16 TRIM, Caroline Mary Yellowknife A-345-2015 2015-08-17 As a Cree member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique cri au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : NAPIER, Kyle Fort Smith A-355-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an alternate Gwich in member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre suppléante de la communauté linguistique gwich in au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : JEROME, Sarah Inuvik A-360-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As a Gwich in member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique gwich in au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : GREENLAND, Lillian Aklavik A-361-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an alternate Inuinnaqtun member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre suppléant de la communauté linguistique inuinnaqtun au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : OLIKTOAK, Joshua Ulukhaktok A-356-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an Inuinnaqtun member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique inuinnaqtun au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : KUDLAK, Emily Ulukhaktok A-357-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an alternate Inuvialuktun member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre suppléant de la communauté linguistique inuvialuktun au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : ELIAS, Albert Inuvik A-358-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an Inuvialuktun member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique inuvialuktun au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : AMOS, Beverly Inuvik A-359-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 185
Part I / Partie I Northwest Territories Gazette / Gazette des Territoires du Nord-Ouest Volume 35, No. 8 / Volume 35, n o 8 Appointee/Titulaire Address/Adresse Registration No./ N o d enregistrement Term/ Durée du mandat Effective Date/ Date d entrée en fonctions As an alternate North Slavey member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre suppléante de la communauté linguistique esclave du Nord au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : ORLIAS, Anne Colville Lake A-362-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As a North Slavey member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique esclave du Nord au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : GRANDJAMBE, Dora Yellowknife A-363-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an alternate South Slavey member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre suppléante de la communauté linguistique esclave du Sud au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : AMUNDSON, Emma Fort Simpson A-364-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As a South Slavey member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique esclave du Sud au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : LANDRY, Jonas Fort Providence A-365-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an alternate Tåîchô member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre suppléante de la communauté linguistique tåîchô au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : WEDZIN, Nora Behchokö A-366-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As a Tåîchô member of the Aboriginal Languages Revitalization Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique tåîchô au sein du conseil de revitalisation des langues autochtones en vertu de la Loi sur les langues officielles : MANTLA, Wendy Behchokö A-367-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As a Cree member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique cri au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : NAPIER, Kyle Fort Smith A-368-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an alternate French member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre suppléant de la communauté linguistique française au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : TUYISHIME, Jean de Dieu Yellowknife A-369-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 186
Part I / Partie I Northwest Territories Gazette / Gazette des Territoires du Nord-Ouest Volume 35, No. 8 / Volume 35, n o 8 Appointee/Titulaire Address/Adresse Registration No./ N o d enregistrement Term/ Durée du mandat Effective Date/ Date d entrée en fonctions As a French member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique française au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : LÉTOURNEAU, Richard Inuvik A-370-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an alternate Gwich in member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre suppléante de la communauté linguistique gwich in au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : JEROME, Sarah Inuvik A-371-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As a Gwich in member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique gwich in au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : ROSS, Mary Fort McPherson A-372-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an alternate Inuinnaqtun member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre suppléant de la communauté linguistique inuinnaqtun au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : OLIKTOAK, Joshua Ulukhaktok A-373-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an Inuinnaqtun member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique inuinnaqtun au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : KUDLAK, Emily Ulukhaktok A-374-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an alternate Inuvialuktun member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre suppléant de la communauté linguistique inuvialuktun au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : ELIAS, Albert Inuvik A-375-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an Inuvialuktun member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique inuvialuktun au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : AMOS, Beverly Inuvik A-376-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an alternate North Slavey member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre suppléante de la communauté linguistique esclave du Nord au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : MODESTE, Jane Norman Wells A-377-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As a North Slavey member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique esclave du Nord au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : ETCHINELLE, Theresa Tulita A-378-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 187
Part I / Partie I Northwest Territories Gazette / Gazette des Territoires du Nord-Ouest Volume 35, No. 8 / Volume 35, n o 8 Appointee/Titulaire Address/Adresse Registration No./ N o d enregistrement Term/ Durée du mandat Effective Date/ Date d entrée en fonctions As an alternate South Slavey member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre suppléante de la communauté linguistique esclave du Sud au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : AMUNDSON, Emma Fort Simpson A-379-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As a South Slavey member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique esclave du Sud au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : LANDRY, Jonas Fort Providence A-380-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As an alternate Tåîchô member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre suppléante de la communauté linguistique tåîchô au sein du conseil des langues officielles en vertu de la Loi sur les langues officielles : LAFFERTY, Lucy Behchokö A-381-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As a Tåîchô member of the Official Languages Board under the Official Languages Act: Membre de la communauté linguistique tåîchô au sein du conseil en vertu de la Loi sur les langues officielles : STEINWAND, Tammy Behchokö A-382-2015 2 years/2 ans 2015-08-21 As chairperson of the Environmental Studies Management Board under the Petroleum Resources Act: Président du Conseil de l étude de l environnement en vertu de la Loi sur les hydrocarbures : APPLEJOHN, Andrew Yellowknife A-346-2015 from/de 2015-07-15 to/à 2018-07-24 2015-07-15 As assessors under the Property Assessment and Taxation Act: Évaluateurs en vertu de la Loi sur l évaluation et l impôt fonciers : BECK, Dustin Yellowknife A-394-2015 2015-08-24 BRADSHAW, Chelsea Edmonton, AB A-395-2015 from/de 2015-07-01 2015-07-01 to/à 2020-07-01 SCHMIDT, Harry Eric Edmonton, AB A-396-2015 from/de 2015-08-13 2015-08-13 to/à 2020-08-12 TOWNS, Gerald Allan Edmonton, AB A-397-2015 from/de 2015-08-13 2015-08-13 to/à 2020-08-12 VILLENEUVE, Robert Yellowknife A-398-2015 2015-08-24 As public health officers under the Public Health Act: Administrateurs de la santé publique en vertu de la Loi sur la santé publique : ARSENEAU, Marc Charles Yellowknife A-392-2015 from/de 2015-09-14 to/à 2017-09-04 LEBLANC, Shannon Rose London, ON A-393-2015 from/de 2015-08-01 to/à 2015-11-30 WARREN, Charlotte Toronto, ON A-328-2015 from/de 2015-08-17 to/à 2015-12-17 2015-09-14 2015-08-01 2015-08-17 188
Appointee/Titulaire Address/Adresse Registration No./ N o d enregistrement As Superintendent of Securities under the Securities Act: Surintendant des valeurs mobilières en vertu de la Loi sur les valeurs mobilières : Term/ Durée du mandat Effective Date/ Date d entrée en fonctions HALL, Thomas Wayne Yellowknife A-325-2015 2015-07-25 As acting Registrar of Regulations under the Statutory Instruments Act: Registraire des règlements intérimaire en vertu de la Loi sur les textes réglementaires : CHUTSKOFF, Ken Yellowknife A-327-2015 2015-08-10 As a deputy clerk of the Territorial Court under the Territorial Court Act: Greffière adjointe de la Cour territoriale en vertu de la Loi sur la Cour territoriale : MARTIN, Tami Louise Yellowknife A-354-2015 2015-07-27 As members of the Northwest Territories Honours Advisory Council under the Territorial Emblems and Honours Act: Membres du Conseil consultatif des distinctions des Territoires du Nord-Ouest en vertu de la Loi sur les emblèmes et les distinctions territoriaux : BLAKE, Grace Tsiigehtchic A-338-2015 3 years/3 ans 2015-06-15 BROADHEAD, Sabrina Hay River A-339-2015 3 years/3 ans 2015-06-15 DELOREY, Paul Hay River A-340-2015 3 years/3 ans 2015-06-15 GAUDET, Danny Délîne A-341-2015 3 years/3 ans 2015-06-15 PETERS, Anne Yellowknife A-342-2015 3 years/3 ans 2015-06-15 As officers under the Waste Reduction and Recovery Act: Agents d exécution en vertu de la Loi sur la réduction et la récupération des déchets : BEAUDRY, Giselle Christine Yellowknife A-383-2015 2015-08-24 DOMCHEK, Christa Jean Marie Yellowknife A-384-2015 2015-08-24 HANNAH, Michelle Yellowknife A-385-2015 2015-08-24 HUDSON, Loren Fort Smith A-386-2015 2015-08-24 MANDEVILLE, George Lee Yellowknife A-387-2015 2015-08-24 PAULETTE, Cheyeanne Fort Smith A-388-2015 2015-08-24 As officers under the Wildlife Act: Agents en vertu de la Loi sur la faune : HUDSON, Loren Fort Smith A-389-2015 2015-08-24 MANDEVILLE, George Lee Yellowknife A-390-2015 2015-08-24 PAULETTE, Cheyeanne Fort Smith A-391-2015 2015-08-24 189
REVOCATIONS / RÉVOCATIONS Name/Nom Revocation No./ N o de révocation Effective Date/ Date d entrée en fonctions Original Appointment/ Première nomination Bankruptcy and Insolvency Act (Canada): deputy registrar in bankruptcy Loi sur la faillite et l insolvabilité (Canada) : registraire adjointe en matière de faillite HOLLOWAY, Claire Jane AR-110-2015 2015-07-01 A-315-2015 Business Corporations Act: Deputy Registrar of Corporations Loi sur les sociétés par actions : registraire adjoint des sociétés MACDOUGALL, Gary Ian AR-116-2015 2015-07-25 A-384-2001 Child and Family Services Act: assistant Director Loi sur les services à l enfance et à la famille : directrice adjointe ALLEN, Donna AR-120-2015 2015-08-08 A-370-2014 Co-operative Associations Act: Deputy Registrar of Co-operative Associations Loi sur les associations coopératives : registraire adjoint des associations coopératives MACDOUGALL, Gary Ian AR-111-2015 2015-07-25 A-386-2001 Elections and Plebiscites Act: returning officer for the electoral district of Nahendeh Loi sur les élections et les référendums : directrice du scrutin pour la circonscription électorale de Nahendeh KOTCHEA, Gloria AR-119-2015 2015-08-13 A-111-2015 Land Titles Act: Registrar of Land Titles Loi sur les les titres de biens-fonds : registrateur des titres de biens-fonds HALL, Thomas Wayne AR-115-2015 2015-07-25 A-450-2000 Land Titles Act: Inspector of Land Titles Loi sur les les titres de biens-fonds : inspecteur des titres de biens-fonds MACDOUGALL, Gary Ian AR-112-2015 2015-07-25 A-449-2000 Marriage Act: marriage commissioners Loi sur le mariage : commissaires aux mariages LISS, Joan AR-121-2015 2015-08-05 A-336-2001 ROBERTSON, Doug AR-122-2015 2015-08-05 A-339-2001 Personal Property Security Act: Deputy Registrar Loi sur les sûretés mobilières : registraire adjoint MACDOUGALL, Gary Ian AR-118-2015 2015-07-25 A-186-2001 190
Name/Nom Revocation No./ N o de révocation Effective Date/ Date d entrée en fonctions Original Appointment/ Première nomination Property Assessment and Taxation Act: assessor Loi sur l évaluation et l impôt fonciers : évaluateur MCQUEEN, Scott D. AR-123-2015 2015-08-24 NS-011-88 Safety Act: safety officers Loi sur la sécurité : agents de sécurité FISHER-SMITH, Brian AR-108-2015 2015-07-07 A-272-2010 SHEARMAN, Ralph Ernest AR-109-2015 2015-07-07 A-321-2005 Securities Act: Superintendent of Securities Loi sur les sociétés : surintendant des valeurs mobilières MACDOUGALL, Gary Ian AR-113-2015 2015-07-25 A-362-2008 Securities Act: Deputy Superintendent of Securities Loi sur les valeurs mobilières : surintendant adjoint des valeurs mobilières HALL, Thomas Wayne AR-114-2015 2015-07-25 A-542-2014 Societies Act: Deputy Registrar of Societies Loi sur les sociétés : registraire adjoint des sociétés MACDOUGALL, Gary Ian AR-117-2015 2015-07-25 A-371-2001 191
GOVERNMENT NOTICES (REGISTRIES) / AVIS DU GOUVERNEMENT (BUREAUX D ENREGISTREMENT) BUSINESS CORPORATIONS ACT LOI SUR LES SOCIÉTÉS PAR ACTIONS NOTICES OF INCORPORATION OF TERRITORIAL CORPORATIONS (section 8): AVIS DE CONSTITUTION DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS TERRITORIALES (article 8) : Corporation/ Société par actions Corporation No./ N o de la société par actions Registered Office/ Bureau enregistré Date of Incorporation/ Date de la constitution LAKESHORE PAINTING LTD. 506904 27 Lakeshore Drive Hay River NT X0E 0R9 506905 N.W.T. LTD. 506905 4701 Franklin Avenue Yellowknife NT X1A 2N6 506907 NWT LTD. 506907 226 Niven Drive Yellowknife NT X1A 3Z1 506908 N.W.T. LTD. 506908 301-5109 48th Street Yellowknife NT X1A 1N5 506909 N.W.T. LTD. 506909 301-5109 48th Street Yellowknife NT X1A 1N5 2015-07-13 2015-07-20 2015-07-30 2015-07-30 2015-07-30 DETON'CHO DRILLING AND BLASTING LTD. 506910 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 2015-08-04 506911 N.W.T. LTD. 506911 5107 53rd Street P.O. Box 2910 Yellowknife NT X1A 2R2 506912 N.W.T. LTD. 506912 YK Centre East 200-4915 48th Street P.O. Box 818 Yellowknife NT X1A 2N6 2015-08-04 2015-08-04 NORTHWEST REAL ESTATE DEVELOPMENT LTD. 506913 226 Niven Drive Yellowknife NT X1A 3Z1 2015-08-06 506914 N.W.T. LTD. 506914 226 Niven Drive Yellowknife NT X1A 3Z1 2015-08-13 192
DENESOLINE/JSL MECHANICAL INSTALLATIONS LTD. 506915 4916 49 Street, 2nd Floor P.O. Box11090 Yellowknife NT X1A 1R0 2015-08-18 506916 N.W.T. LTD. 506916 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 YELLOWKNIFE FORD SALES LTD. 506917 301-5109 48th Street Yellowknife NT X1A 1N5 HAY RIVER HEAVY TRUCK SALES LTD. 506918 301-5109 48th Street Yellowknife NT X1A 1N5 506919 N.W.T. LTD. 506919 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 HAY RIVER VEHICLE SALES LTD. 506920 301-5109 48th Street Yellowknife NT X1A 1N5 2015-08-19 2015-08-19 2015-08-19 2015-08-19 2015-08-19 NOTICES OF CHANGE OF NAME OF TERRITORIAL CORPORATIONS [subsections 13(4) and 179(2)]: AVIS DE CHANGEMENT DE DÉNOMINATION SOCIALE DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS TERRITORIALES [paragraphes 13(4) et 179(2)] : Former Name / Ancienne dénomination sociale Corporation No. / N o de la société par actions New Name / Nouvelle dénomination sociale Date of Change / Date du changement 506851 N.W.T. LTD. 506851 MRMR GROUP INC. 2015-07-24 506891 N.W.T. LTD. 506891 GILBERT NWT CONTRACTING LTD. 506892 N.W.T. LTD. 506892 DET'ON CHO MORGAN CONSTRUCTION AND ENVIRONMENTAL LTD. 2015-07-27 2015-07-24 193
NOTICES OF AMENDMENT OF ARTICLES OF TERRITORIAL CORPORATIONS [subsection 29(6) or section 180]: AVIS DE MODIFICATION DES STATUTS DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS TERRITORIALES [paragraphe 29(6) ou article 180] : Corporation/ Société par actions Corporation No./ N o de la société par actions Date of Amendment/ Date de la modification KAVANAUGH BROS. LTD. 504264 2015-07-31 PACK RAT MINI STORAGE LTD. 504908 2015-07-31 MGM BUS SERVICES LTD. 505495 2015-07-20 MRMR GROUP INC. 506851 2015-07-24 MRMR GROUP INC. 506851 2015-07-21 GILBERT NWT CONTRACTING LTD. 506891 2015-07-27 DET'ON CHO MORGAN CONSTRUCTION AND ENVIRONMENTAL LTD. 506892 2015-07-24 NOTICES OF AMALGAMATION OF TERRITORIAL CORPORATIONS [subsection 187(4)]: AVIS DE FUSION DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS TERRITORIALES [paragraphe 187(4)] : New Corporation/ Nouvelle société par actions Corporation No./ N o de la société par actions Amalgamating Corporations/ Sociétés par actions fusionnées Date of Amalgamation/ Date de la fusion OUTCROP COMMUNICATIONS LTD. 506906 OUTCROP COMMUNICATIONS LTD.; 506888 N.W.T. LIMITED 2015-07-23 NOTICES OF REVIVAL OF TERRITORIAL CORPORATIONS [subsection 210(3)]: AVIS DE RECONSTITUTION DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS TERRITORIALES [paragraphe 210(3)] : Corporation/ Société par actions Corporation No./ N o de la société par actions Date of Revival/ Date de la reconstitution HOTEL TUK INN LIMITED 501659 2015-07-10 REE HOLDINGS LTD. 501852 2015-07-13 ICICLE ENTERPRISES LIMITED 502386 2015-08-14 DOLYNNY PHARMACY HOLDINGS LTD. 503167 2015-08-04 FLOYD HOLDINGS LTD. 503399 2015-08-12 194
NOTICES OF DISSOLUTION OF TERRITORIAL CORPORATIONS [subsection 212(5)]: AVIS DE DISSOLUTION DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS TERRITORIALES [paragraphe 212(5)] : Corporation/ Société par actions Corporation No./ N o de la société par actions Date of Dissolution/ Date de la dissolution DENESOLINE/MACDOUGALL STEEL INC. 506669 2015-08-13 A LA CARTE CATERING LTD. 506690 2015-07-17 NOTICES OF INTENT TO DISSOLVE TERRITORIAL CORPORATIONS [subsections 214(2), 214(3), 214(4) or 214(5)]: AVIS D INTENTION DE DISSOLUTION DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS TERRITORIALES [paragraphes 214(2), 214(3), 214(4) ou 214(5)] : Corporation / Société par actions Corporation No. / N o de la société par actions Date of Notice / Date de l avis MOUNTAIN ISLAND EXPLORATION LTD. 505604 2015-07-28 506523 N.W.T. LTD. 506523 2015-07-28 NOTICES OF DISSOLUTION OF TERRITORIAL CORPORATIONS [subsection 214(6)]: AVIS DE DISSOLUTION DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS TERRITORIALES [paragraphe 214(6)] : Corporation / Société par actions Corporation No. / N o de la société par actions Date of Dissolution / Date de la dissolution 5898 N.W.T. LTD. 505898 2015-08-20 195
NOTICES OF REGISTRATION OF EXTRA-TERRITORIAL CORPORATIONS [subsection 285(1)]: AVIS D ENREGISTREMENT DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS EXTRATERRITORIALES [paragraphe 285(1)] : Corporation / Société par actions Corporation No. / N o de la société par actions Registered Office / Bureau enregistré Jurisdiction / Autorité législative Date of Registration / Date de l enregistrement SANFORD C. BERNSTEIN (CANADA) LIMITED 611570 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 New Brunswick 2015-07-10 1104175 ALBERTA LTD. 611572 3 Coronation Drive P.O. Box 1947 Yellowknife NT X1A 2P5 Alberta 2015-07-14 ENVIROANALYTICS GROUP LLC HELL ROARING VENTURES LTD. GAME DAY FLOORING INC. SJP CONSULTING SERVICES, INC. CARDAN ENTERPRISES LTD. HP CANADA CO. / HP CANADA CIE CANGLOW WINDOWS AND DOORS INC. 611573 YK Centre East 200-4915 48th Street P.O. Box 818 Yellowknife NT X1A 2N6 611575 40 Gill Crescent P.O. Box 715 Fort Simpson NT X0E ON0 611576 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 611577 YK Centre East 200-4915 48th Street P.O. Box 818 Yellowknife NT X1A 2N6 611578 YK Centre East 200-4915 48th Street P.O. Box 818 Yellowknife NT X1A 2N6 611580 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 611581 Unit 104 349 Old Airport Road Yellowknife, NT X1A 3T4 Missouri 2015-07-15 Canada 2015-07-16 Canada 2015-07-21 Alberta 2015-07-22 British Columbia 2015-07-22 Nova Scotia 2015-07-24 Canada 2015-07-27 CABI CANADA, LTD. 611583 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 FILA CANADA, ULC 611584 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 1909110 ALBERTA LTD. 611585 116 Enterprise Drive Yellowknife NT X1A 2L9 SCDA (2015) INC. 611586 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 PCL ENERGY INC. 611587 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 British Columbia 2015-07-28 British Columbia 2015-07-28 Alberta 2015-07-29 Canada 2015-07-30 Alberta 2015-07-30 196
CENTUM FINANCIAL SERVICES (CANADA) INC. MARK ANTHONY GROUP INC. 611588 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 611589 Suite 802 Northwest Tower 5204 50th Avenue Yellowknife NT X1A 3S9 Canada 2015-07-31 British Columbia 2015-08-04 CBSC CAPITAL INC. 611591 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 DLL GP LIMITED 611592 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 Canada 2015-08-05 Ontario 2015-08-05 ASSURANCE-VIE BANQUE NATIONALE, COMPAGNIE D'ASSURANCE- VIE / NATIONAL BANK LIFE INSURANCE COMPANY CANADIAN NATIONAL ENERGY ALLIANCE LTD. LES CONSULTATIONS ERIC HEBERT INC. / ERIC HEBERT CONSULTING INC. BRAEMAR TECHNICAL SERVICES (CANADA) LTD. 611593 YK Centre East 200-4915 48th Street P.O. Box 818 Yellowknife NT X1A 2N6 611594 601-4920 52nd Street Yellowknife NT X1A 3T1 611596 119 B Enterprise Drive Yellowknife NT X1A 2P2 611597 YK Centre East 200-4915 48th Street P.O. Box 818 Yellowknife NT X1A 2N6 Quebec 2015-08-05 Canada 2015-08-06 Canada 2015-08-11 Alberta 2015-08-18 197
NOTICES OF CHANGE OF NAME OF EXTRA-TERRITORIAL CORPORATIONS [subsection 289(4)]: AVIS DE CHANGEMENT DE DÉNOMINATION SOCIALE DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS EXTRATERRITORIALES [paragraphe 289(4)] : Name of Corporation / Dénomination sociale de la société par actions Corporation No. / N o de la société par actions New Name of Corporation / Nouvelle dénomination sociale de la société par actions Effective Date / Date de prise d effet ALBERTA STAR DEVELOPMENT CORP. ELLIOTT SPECIAL RISKS GP INC. / ELLIOTT RISQUES SPECIAUX GP INC. 607667 ELYSEE DEVELOPMENT CORP. 2015-07-15 608560 MARKEL CANADA LIMITED 2015-07-01 RPM REAL CANADIAN PROPERTY MANAGEMENT INC. SUMMIT ENVIRONMENTAL CONSULTANTS INC. 610141 REAL PROPERTY MANAGEMENT INC. 610681 ASSOCIATED ENVIRONMENTAL CONSULTANTS INC. 2015-06-11 2015-07-15 RELIANCE PROTECTRON INC. 611335 ADT CANADA INC. 2015-07-07 ASSURERX CANADA, LTD. 611359 ASSUREX HEALTH, LTD./SOINS DE SANTÉ ASSUREX, LTÉE 3281411 NOVA SCOTIA COMPANY 611363 E. I. DU PONT CANADA COMPANY / LA COMPAGNIE E. I. DU PONT CANADA 2015-07-02 2015-02-02 198
NOTICES OF AMALGAMATION OF EXTRA-TERRITORIAL CORPORATIONS [subsection 290(2)]: AVIS DE FUSION DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS EXTRATERRITORIALES [paragraphe 290(2)] : Corporation / Société par actions Corporation No. / N o de la société par actions Amalgamating Corporations / Sociétés par actions fusionnées Date of Amalgamation / Date de la fusion MARDONICK NO. 1 LTD. 611571 609052: MARDONICK NO. 2 LTD.; 608939: MARDONICK NO. 1 LTD. 2015-07-01 ALS CANADA LTD. 611574 610623: ALS CANADA LTD.; RESERVOIR GROUP CANADA LIMITED; 9236309 CANADA LTD.; 9236368 CANADA LTD.; CORPRO TECHNOLOGIES CANADA LTD. 2015-04-01 MANULIFE ASSET MANAGEMENT LIMITED / GESTION D'ACTIFS MANUVIE LIMITÉE GEORGESON SHAREHOLDER COMMUNICATIONS CANADA INC. 611579 607613: MANULIFE ASSET MANAGEMENT ACCORD (2015) INC. / GESTION D'ACTIFS MANUVIE ACCORD (2015) INC.; 611266: STANDARD LIFE MUTUAL FUNDS LTD. / FONDS DE PLACEMENT STANDARD LIFE LTÉE; 607769: MANULIFE ASSET MANAGEMENT LIMITED/GESTION D'ACTIFS MANUVIE LIMITÉE 611582 610826: GEORGESON SHAREHOLDER COMMUNICATIONS CANADA INC.; GSC SHAREHOLDER SERVICES INC. 2015-07-01 2015-07-01 KRAFT CANADA INC. 611590 610452: KRAFT CANADA INC.; 9340572 CANADA INC. GLUSKIN SHEFF + ASSOCIATES INC. 611595 610012: BLAIR FRANKLIN ASSET MANAGEMENT INC.; 608616: GLUSKIN SHEFF + ASSOCIATES INC.; BFAM HOLDINGS INC. 2015-07-03 2015-07-01 199
NOTICES OF PROPOSED CANCELLATION OF REGISTRATION OF EXTRA-TERRITORIAL CORPORATIONS [paragraph 294(3)(b)]: AVIS DE PROJET D ANNULATION DE L ENREGISTREMENT DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS EXTRATERRITORIALES [alinéa 294(3)b)]: Corporation / Société par actions Corporation No. / N o de la société par actions Date of Notice / Date de l avis RECOVERY FOUNDATION OF THE NORTHWEST INC. 610238 2015-06-29 NOTICES OF CANCELLATION OF REGISTRATION OF EXTRA-TERRITORIAL CORPORATIONS [subsection 294(6)]: AVIS D ANNULATION DE L ENREGISTREMENT DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS EXTRATERRITORIALES [paragraphe 294(6)]: Corporation / Société par actions Corporation No. / N o de la société par actions Date of Cancellation / Date de l annulation E. & J. GALLO WINERY CANADA, LTD./MAISON VINICOLE E. & J. GALLO CANADA LTEE. 604632 2015-07-24 THE HARDWARE PEOPLE LTD. 605031 2015-07-23 GRAHAM CONSTRUCTION AND ENGINEERING INC. 606177 2015-07-30 GRAHAM DESIGN BUILDERS LTD. 606955 2015-07-30 HUSKY ENERGY INC. 607159 2015-08-10 FOOTHILLS ACOUSTICS LTD. 607566 2015-08-20 ANDERSON PROPERTIES FOURUS INC. 608699 2015-08-12 KITIKMEOT CONTRACTING LTD. 609651 2015-07-13 AURAROSS RESOURCES LTD. 610664 2015-08-20 MAJESTIC OILFIELD SERVICES INC. 611019 2015-07-30 NOTICES OF REINSTATEMENT OF REGISTRATION OF EXTRA-TERRITORIAL CORPORATIONS [subsection 295(2)]: AVIS DE REMISE EN VIGUEUR DE L ENREGISTREMENT DE SOCIÉTÉS PAR ACTIONS EXTRATERRITORIALES [paragraphe 295(2)]: Corporation / Société par actions Corporation No. / N o de la société par actions Date of Reinstatement / Date de la remise en vigueur COUNTERFORCE CORPORATION 610354 2015-08-11 200
SOCIETIES ACT LOI SUR LES SOCIÉTÉS NOTICES OF INCORPORATION OF SOCIETIES [subsection 4(4)]: AVIS DE CONSTITUTION EN PERSONNE MORALE [paragraphe 4(4)] : Name / Dénomination sociale Incorporation No. / N o de constitution Location of Operations / Lieu d'exercice des activités Incorporation Date / Date de constitution DOI T'OH TERRITORIAL PARK CORPORATION 701958 Norman Wells 2015-07-17 NORMAN WELLS TENNIS FEDERATION 701959 Norman Wells 2015-07-20 GIANT MINE OVERSIGHT BODY SOCIETY 701960 Yellowknife 2015-07-27 NOTICES OF DISSOLUTION OF SOCIETIES (section 27): AVIS DE DISSOLUTION DE SOCIÉTÉS (article 27) : Name / Dénomination sociale Incorporation No./ No de constitution Dissolution Date/ Date de dissolution WEAREMOUT ASSOCIATION 701954 2015-07-29 NOTICES OF REVIVAL OF SOCIETIES (section 28): AVIS DE DISSOLUTION DE SOCIÉTÉS (article 28) : Name / Dénomination sociale Incorporation No./ No de constitution Date of Revival/ Date de la reconstitution CAMP PARADISE 701561 2015-08-14 201
GOVERNMENT NOTICES (MISCELLANEOUS) / AVIS DU GOUVERNEMENT (DIVERS) EVIDENCE ACT LOI SUR LA PREUVE Appointments and reappointments (R) of Commissioners for Oaths: Nominations et renominations (R) de commissaires aux serments : a) BENOIT, Angela Bridget (R) Yellowknife b) CARRILLO, Karen Anne Yellowknife c) COLBOURNE, Brenda Marie (R) Yellowknife d) POLLARD, Sheila Dawn (R) Fort Simpson e) POWLESS, Kim Louise (R) Yellowknife f) PRIYAMVADA, Shipra (R) Yellowknife Appointments and reappointments (R) of Notaries Public: Nominations et renominations (R) de notaires publics : a) AVERY, Gerald F. (R) Yellowknife b) BOOSE, Norman William Yellowknife c) CHANG, Heather Marie (R) Yellowknife d) COE, Charlene Agnes Yellowknife e) KHAN, Zulfqar (R) Hay River f) NORMANDIN, Danielle Yellowknife g) NORRIS, Carol Denise Yellowknife h) PROCTOR, Celine (R) Fort Good Hope i) ROTH-REHN, Darlene Marie (R) Yellowknife j) TSATCHIA, Joni Michelle Wekweetì k) WEAVER, Hilda (R) Yellowknife Revocations of Appointments of Commissioners for Oaths: Révocation d un commissaire aux serments : a) LAMOUELLE, Mary Rose Anna Behchokö b) OLSEN, Shari Elizabeth Fort Smith 202
CHANGE OF NAME ACT / LOI SUR LE CHANGEMENT DE NOM The following changes of names have been registered under the Change of Name Act and are hereby published in accordance with section 14 of that Act: / Les changements de nom qui suivent ont été enregistrés en application de la Loi sur le changement de nom et sont, par les présentes, publiés en conformité avec l article 14 de cette loi. FORMER SURNAME / GIVEN NAMES ANCIEN NOM DE FAMILLE / ANCIENS PRÉNOMS DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy) / DATE DE NAISSANCE (jour/mois/année) COMMUNITY OF RESIDENCE / COLLECTIVITÉ OÙ LA PERSONNE RÉSIDE REVISED NAME (SURNAME/GIVEN) / NOUVEAU NOM (NOM DE FAMILLE/PRÉNOMS) EFFECTIVE DATE (dd/mm/yyyy) / DATE DE PRISE D EFFET (jour/mois/année) Kisoun-Taylor/Kyle Victor Thomas 23/01/1985 Inuvik Taylor/Kylik Kisoun 02/07/2015 Beaulieu-Miersch/Jackson Stewart 24/06/2005 Fort Resolution Miersch/Jackson Stewart 02/07/2015 Koyanagi/Shino 30/07/2014 Yellowknife Koyanagi/Shino Maria 02/07/2015 Eyakfwo/Quanisha Nadine 07/07/1999 Yellowknife Lacorne/Quanisha Nadine 09/07/2015 Eyakfwo/Isamari Therese 15/12/2001 Yellowknife Lacorne/Isamari Therese 09/07/2015 Eyakfwo/Synneth Kendall 21/03/2008 Yellowknife Lacorne/Synneth Abaya Kendall 09/07/2015 Liske/Mary 04/04/1969 Yellowknife Striped Wolf/Zipporah Nazara 30/07/2015 203
NOTICE CRIMINAL CODE (CANADA) Notice is hereby given that the Commissioner in Executive Council has, under subsection 722(4) of the Criminal Code (Canada), designated the Victim Impact Statement Program as a program referred to in subsection 722(4) of the Criminal Code. This designation replaces the designation made by regulation numbered R-003-2001, which has been repealed by R-069-2015 (see page 820 of Part II of the 2015 Northwest Territories Gazette). AVIS CODE CRIMINEL (CANADA) Avis est donné par la présente que le commissaire en conseil exécutif a, en vertu du paragraphe 722(4) du Code criminel (Canada), désigné le Programme de déclaration de la victime en tant que programme visé au paragraphe 722(4) du Code criminel. Cette désignation remplace celle qui a été faite par le règlement n o R-003-2001, qui a été abrogé par le règlement n o R-069-2015 (voir page 820 de la Partie II de la Gazette des Territoires du Nord-Ouest 2015). NOTICE JUSTICES OF THE PEACE ACT AVIS LOI SUR LES JUGES DE PAIX Notice is hereby given that Tammie Helen O Connor has ceased to be a Justice of the Peace by operation of section 3 of the Justices of the Peace Act, as she no longer resides in the Northwest Territories. Avis est donné par la présente que Tammie Helen O Connor n étant plus résidente des Territoires du Nord-Ouest, a cessé d être juge de paix par l effet de l article 3 de la Loi sur les juges de paix. 204
NOTICE SECURITIES ACT AVIS LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES Notice is hereby given that the following rules have been made under section 169 of the Securities Act, S.N.W.T. 2008, c.10: (a) Implementing 33-810, Underwriting Conflicts; (b) Implementing Rule 45-805, Listing Representation and Statutory Rights of Action Disclosure Exemptions; (c) Implementing Rule 21-804, Marketplace Operation and Trading Rules. Copies of these rules can be obtained from the Office of the Superintendent of Securities, Department of Justice at the following address: Superintendent of Securities Legal Registries Division Department of Justice Government of the Northwest Territories 5009-49th Street P.O. Box 1320 Yellowknife, NT X1A 2L9 Telephone (867) 920-3318 Par la présente, avis est donné que les règles qui suivent ont été prises en vertu de l article 169 de la Loi sur les valeurs mobilières, L.T.N.-O. 2008, ch.10 : a) Règle de mise en oeuvre 33-810 / Conflits d intérêts chez les placeurs; b) Règle de mise en oeuvre 45-805 / Dispenses relatives à la déclaration d inscription à la cote et à la communication des droits d action prévus par la loi; c) Règle de mise en oeuvre 21-804 / Fonctionnement du marché et règles de négociation. Il est possible d obtenir des exemplaires de ces règles en s adressant au bureau du surintendant des valeurs mobilières au ministère de la Justice à l adresse suivante : Surintendant des valeurs mobilières Bureaux d enregistrement Ministère de la Justice Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest 5009, 49e rue C.P. 1320 Yellowknife, T.N.-O. X1A 2L9 Téléphone (867) 920-3318 or online at the following address: http://www.justice.gov.nt.ca/securitiesregistry ou en ligne à l'adresse suivante: http://www.justice.gov.nt.ca/securitiesregistry 205
MISCELLANEOUS NOTICES/AVIS DIVERS NOTICE OF PUBLIC AUCTION Pursuant to Section 97.7(2) of the Property Assessment and Taxation Act, R.S.N.W.T. 1988, c. P-10 and amendments thereto, the Municipal Corporation of the Village of Fort Simpson wishes to advise that the following properties may be offered for public auction if the arrears of property taxes and the current and subsequent expenses incurred by the Village to collect the arrears are not paid before October 1, 2015: Owners Legal Description Total Arrears Minimum Auction Price Florence Hardisty and others Plan 231, Lot 31 $21,057.35 $ 18,100.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 316, Lot 5-6 $ 8,712.34 $ 66,800.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 316, Lot 5-7 $ 3,566.42 $ 38,500.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 316, Lot 5-20 $ 5,957.30 $ 45,650.00 Leo Cordero & Ying Lot Wong Plan 316, Lot 5-38 $ 3,696.93 $ 14,750.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 613, Lot 138 $ 4,200.10 $ 40,200.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 613, Lot 146 $ 5,056.79 $ 48,400.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 613, Lot 150 $ 3,996.28 $ 38,250.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 836, Lot 19-20 & 19-21 $15,359.69 $117,700.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 836, Lot 19-22 & 19-23 $24,646.91 $120,150.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 836, Lot 19-24 & 19-25 $18,950.92 $110,500.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 836, Lot 19-26 & 19-27 $22,185.19 $108,150.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 881, Lot 177 $ 4,351.51 $ 41,650.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 892, Lot 11-1 & 11-2 $10,718.29 $ 52,250.00 Taylor Speed Plan 1905, Lot 485 $ 9,635.92 $ 40,350.00 Leo Cordero & Betty Lee Plan 1905, Lot 487 & 488 $11,097.73 $ 54,100.00 206
LOI SUR L ÉVALUATION ET L IMPÔT FONCIERS AVIS DE VENTE DE PROPRIÉTÉS AUX ENCHÈRES PUBLIQUES En application du paragraphe 97.7(2) de la Loi sur l évaluation et l impôt fonciers, L.R.T.N.-O. 1988, ch. P-10, telle que modifiée, la municipalité de la cité de Yellowknife annonce que les propriétés suivantes seront mises en vente aux enchères publiques si les arriérés d impôt foncier et les dépenses engagées par la cité jusqu au 1 er octobre 2015 pour la perception de ces arriérés ne sont pas remboursés à cette date : Propriétaires Description légal Total Arrears Prix de l enchère minimal Florence Hardisty and others Plan 231, Lot 31 21 057,35 $ 18 100,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 316, Lot 5-6 8 712,34 $ 66 800,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 316, Lot 5-7 3 566,42 $ 38 500,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 316, Lot 5-20 5 957,30 $ 45 650,00 $ Leo Cordero & Ying Lot Wong Plan 316, Lot 5-38 3 696,93 $ 14 750,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 613, Lot 138 4 200,10 $ 40 200,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 613, Lot 146 5 056,79 $ 48 400,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 613, Lot 150 3 996,28 $ 38 250,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 836, Lot 19-20 & 19-21 15 359,69 $ 117 700,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 836, Lot 19-22 & 19-23 2 4646,91 $ 120 150,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 836, Lot 19-24 & 19-25 18 950,92 $ 110 500,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 836, Lot 19-26 & 19-27 22 185,19 $ 108 150,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 881, Lot 177 4 351,51 $ 41 650,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 892, Lot 11-1 & 11-2 10 718,29 $ 52 250,00 $ Taylor Speed Plan 1905, Lot 485 9 635,92 $ 40 350,00 $ Leo Cordero & Betty Lee Plan 1905, Lot 487 & 488 11 097,73 $ 54 100,00 $ 207
Please be advised of the following: The public auction is set for October 1, 2015, at Council Chambers, Village Office, Fort Simpson, NT, at 10:00 a.m. If before the public auction begins, any person including the assessed owner pays the arrears of property taxes and all reasonable expenses incurred by the Village of Fort Simpson to collect the arrears with respect to a taxable property, the property will not be offered for auction. Any person who pays the arrears of property taxes and expenses prior to commencement of the public auction may obtain a lien on the taxable property for the amount paid if that person is not the assessed owner and that person has an interest, estate, encumbrance or claim registered or filed under the Land Titles Act in or against the taxable property or is a transferee of such a person. The assessed owner of any of the above taxable properties is entitled to redeem that taxable property within 30 days after the date of the public auction by paying the Village of Fort Simpson the arrears of property taxes and all reasonable expenses incurred by the Village of Fort Simpson to collect the arrears. Where a taxable property that is sold at the public auction is redeemed by its assessed owner, the sale cannot be completed and all rights and interests of the purchaser in the taxable property cease. If a taxable property is sold at the public auction, every existing interest, estate, encumbrance or claim in or against the taxable property, will be extinguished, other than: - a caveat registered under the Land Titles Act in respect of - a restrictive covenant; - an easement, including a utility easement; - an easement agreement, including a party wall agreement; - a restrictive covenant or an easement, including a utility easement; - an easement agreement, including a party wall agreement; - a reservation or interest to which the property is subject under paragraphs 69(a), (c) and (d) of the Land Titles Act; - an interest, estate, encumbrance or claim of Her Majesty in right of Canada; - an interest, estate, encumbrance, or claim that is prescribed or of a prescribed class. McLENNAN ROSS Barristers and Solicitors 301, 5109-48th Street Yellowknife, NT X1A 1N5 Phone: (867) 766-7680 Attention: Edward Gullberg 208
Soyez avisés que : La vente aux enchères aura lieu à 10 h, le 1 er octobre 2015 à la salle du conseil, village de Fort Simpson, T.N.-O. La propriété ne sera pas mise en vente aux enchères si, avant le début des enchères publiques, quelqu un, y compris le propriétaire évalué, rembourse les arriérés d impôt foncier et toutes les dépenses raisonnables engagées par le village de Fort Simpson pour la perception de ces arriérés. À l exception du propriétaire évalué, la personne qui rembourse les arriérés d impôt foncier et les dépenses, avant le début des enchères publiques, et qui a un intérêt, un domaine, une charge ou une réclamation enregistré ou déposé en vertu de la Loi sur les titres de biens-fonds à l égard de la propriété imposable, ou le cessionnaire de cette personne, peut avoir un privilège sur la propriété imposable pour le montant remboursé. Le propriétaire évalué d une propriété imposable vendue aux enchères publiques peut, dans les 30 jours suivant les enchères publiques, racheter la propriété imposable en remboursant le village de Fort Simpson les arriérés d impôt foncier et les dépenses raisonnables engagées par cette dernière pour la perception de ces arriérés. Lorsqu une propriété imposable vendue aux enchères publiques est ainsi rachetée par son propriétaire évalué, la vente aux enchères ne peut être conclue et les droits et intérêts de l acheteur dans la propriété sont éteints. La vente aux enchères publiques d une propriété imposable éteint tout intérêt, domaine, charge ou réclamation à l égard de cette propriété, sauf : - une opposition enregistrée en vertu de la Loi sur les titres de biens-fonds relativement à : - une clause restrictive; - une servitude, y compris une servitude d utilité publique; - une entente visant une servitude, y compris une entente visant un mur mitoyen; - une clause restrictive ou une servitude, y compris une servitude d utilité publique; - une entente visant une servitude, y compris une entente visant un mur mitoyen; - une clause de réserve ou un intérêt dont la propriété fait l objet aux termes des alinéas 69a), c) et d) de la Loi sur les titres de biens-fonds; - tout intérêt, domaine, charge ou réclamation de Sa Majesté du chef du Canada; - tout intérêt, domaine, charge ou réclamation prescrit ou d une catégorie prescrite. McLENNAN ROSS Barristers and Solicitors 301, 5109-48th Street Yellowknife, NT X1A 1N5 Phone: (867) 766-7680 Attention : Edward Gullberg 209
NOTICE 2015 Rate Decreases WORKERS S SAFETY AND COMPENSATION COMMISSION SUBCLASS 2014 2015 % 9 10 - Outdoor Recreation & Tourism $11.51 $7.79 32% 22 - Mining Operations $1.77 $1.73 2% 36 - Oil & Gas Well Drilling $1.27 $1.05 17% 53 - Ground Transportation $3.38 $3.25 4% 76 - Accommodation, Catering, Food & Beverage Services $1.97 $1.88 5% 79 - Miscellaneous Services $2.55 $2.31 9% 2015 Rate Increases SUBCLASS 2014 2015 % 8 27 - Mining Services $5.60 $5.76 3% 37 - Oil & Gas Development, Services & Pipeline Operations $0.53 $0.64 20% 41 - General Construction $5.85 $6.49 11% 43 - Mobile Equipment Operations $3.82 $4.15 9% 46 - Mechanical Installation & Servicing $2.70 $2.97 10% 51 - Air Transportation $2.27 $2.53 11% 54 - Trucking (General & Long Distance) & Water Transportation $5.78 $6.39 11% 62 - Retail, Wholesaling & Light Manufacturing $1.98 $2.16 9% 63 - Metal Fabrication, Body Work & Alterations $1.47 $1.76 20% 66 - Automotive Sales & Services $2.10 $2.11 0% 71 - Business, Communications & Amusement Services $0.55 $0.61 11% 74 - Health, Welfare and Emergency Services $1.70 $1.91 12% 81 - Government of the Northwest Territories and Nunavut & Public Utilities $0.89 $0.93 4% 82 - Authorities & D.E.W. Line $1.90 $2.23 17% 210
AVIS COMMISSION DE LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL ET DE L INDEMNISATION DES TRAVAILLEURS 2015 Diminution des taux SOUS-CLASSE 2014 2015 % 9 10 - Loisirs de plein air et tourisme 11,51 $ 7,79 $ 32 % 22 - Exploitation minière 1,77 $ 1,73 $ 2 % 36 - Forage de puits de pétrole et de gaz 1,27 $ 1,05 $ 17 % 53 - Transport terrestre 3,38 $ 3,25 $ 4 % 76 - Services d hébergement, de traiteurs et de la restauration 1,97 $ 1,88 $ 5 % 79 - Services divers 2,55 $ 2,31 $ 9 % 2015 Augmentation des taux SOUS-CLASSE 2014 2015 % 8 27 - Services miniers 5,60 $ 5,76 $ 7 % 37 - Entretien relié à l industrie pétrolière et gazière, développement, raffinage et exploitation de pipeline 0,53 $ 0,64 $ 3 % 41 - Construction générale 5,85 $ 6,49 $ 20 % 43 - Manipulation d équipement mobile, exploitation forestière et construction maritime 3,82 $ 4,15 $ 11 % 46 - Installation et services mécaniques 2,70 $ 2,97 $ 9 % 51 - Transport aérien 2,27 $ 2,53 $ 11 % 54 - Transport routier (général et longues distances) et transport maritime 5,78 $ 6,39 $ 11 % 62 - Commerce de détail, commerce de gros et industrie légère 1,98 $ 2,16 $ 9 % 63 - Fabrication et modification du métal et débosselage 1,47 $ 1,76 $ 20 % 66 - Vente et service après-vente de véhicules motorisés 2,10 $ 2,11 $ 0 % 71 - Services commerciaux, de communication et de divertissements 0,55 $ 0,61 $ 11 % 74 - Services de santé et de bien-être et services d urgence 1,70 $ 1,91 $ 12 % 81 - Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, services publics 0,89 $ 0,93 $ 4 % 82 - Administration et réseau d alerte avancé 1,90 $ 2,23 $ 17 % 211
NOTICE WORKERS COMPENSATION ACT Workers s Safety and Compensation Commission 2015 Assessment Rates SUBCLASS 2015 rate 10 - Outdoor Recreation & Tourism $7.79 22 - Mining Operations $1.73 27 - Mining Services $5.76 36 - Oil & Gas Well Drilling $1.05 37 - Oil & Gas Development, Services & Pipeline Operations $0.64 41 - General Construction $6.49 43 - Mobile Equipment Operations $4.15 46 - Mechanical Installation & Servicing $2.97 51- Air Transportation $2.53 53 - Ground Transportation $3.25 54 - Trucking (General & Long Distance) & Water Transportation $6.39 62 - Retail, Wholesaling & Light Manufacturing $2.16 63 - Metal Fabrication, Body Work & Alterations $1.76 66 - Automotive Sales & Services $2.11 71 - Business, Communications & Amusement Services $0.61 74 - Health, Welfare and Emergency Services $1.91 76 - Accommodation, Catering, Food & Beverage Services $1.88 79 - Miscellaneous Services $2.31 81 - Government of the Northwest Territories and Nunavut & Public Utilities $0.93 82 - Authorities & D.E.W. Line $2.23 212
AVIS LOI SUR L INDEMNISATION DES TRAVAILLEURS Commission de la sécurité au travail et de l indemnisation des travailleurs Taux de cotisation de 2015 SOUS-CLASSE Taux 2015 *10 - Loisirs de plein air et tourisme 7,79 $ 22 - Exploitation minière 2,00 $ 27 - Services miniers 5,76 $ 36 - Forage de puits de pétrole et de gaz 1,36 $ *37 - Entretien relié à l industrie pétrolière et gazière, développement, raffinage et exploitation de pipeline 0,64 $ 41 - Construction générale 6,49 $ 43 - Manipulation d équipement mobile 4,15 $ 46 - Installation et services mécaniques 2,97 $ 51 - Transport aérien 2,53 $ 53 - Transport terrestre 3,25 $ 54 - Transport routier (général et longues distances) et transport maritime 6,39 $ 62 - Commerce de détail, commerce de gros et industrie légère 2,16 $ 63 - Fabrication et modification du métal et débosselage 1,76 $ 66 - Vente et service après-vente de véhicules motorisés 2,11 $ 71 - Services commerciaux, de communication et de divertissements 0,61 $ 74 - Services de santé et de bien-être et services d urgence 1,91 $ 76 - Services d hébergement, de traiteurs et de la restauration 1,88 $ 79 - Services divers 2,31 $ 81 - Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, services publics 0,93 $ 82 - Administration et réseau d alerte avancé 2,23 $ 213
WORKERS COMPENSATION ACT Benefits 2015 Based on 2015 Tax Table Examples of Monthly Compensation payments, Effective January 1, 2015. Based on 90% of net earnings after deductions for Income Tax, Canada Pension Plan and Unemployment Insurance contributions. Year s Maximum Insurable Remuneration = $86,000 Permanent or Temporary Total Disability 60% Permanent Disability 30% Permanent Disability Gross Salary $86,000 $40,000 $25,000 $86,000 $40,000 $25,000 $86,000 $40,000 $25,000 Northern Residents $5,476.26 $2,783.80 $1,995.48 $3,287.56 $1,670.28 $1,197.29 $1,642.88 $835.14 $598.64 Non-residents $5,405.61 $2,774.24 $1,955.48 $3,243.37 $1,664.54 $1,173.29 $1,621.68 $832.27 $586.64 Fatal Accidents Dependents* Benefits Monthly Yearly Widow or widower*s monthly benefits $2,648.80 $31,785.60 Widow or widower*s Lump Sum benefit $25,800.00 Pensions for each dependant child $537.50 $6,450.00 Maximum pension for other dependents (no spouse) $2,648.80 $31,785.60 Funeral allowance (lump sum) $11,180.00 214
LOI SUR L INDEMNISATION DES TRAVAILLEURS Indemnités pour 2015 basées sur les tables d impôt de 2015 Exemples de paiements d indemnités mensuelles en vigueur le 1 er janvier 2015 basés sur 90 % des gains nets après déduction de l impôt sur le revenu et des contributions au Régime de pensions du Canada et à l assurance-emploi. Rémunération maximale assurable de l année = 86 000 $ Invalidité totale temporaire ou permanente Invalidité permanente à 60 % Invalidité permanente à 30 % Salaire brut 86 000 $ 40 000 $ 25 000 $ 86 000 $ 40 000 $ 25 000 $ 86 000 $ 40 000 $ 25 000 $ Résidents du Nord 5 476,26 $ 2 783,80 $ 1 995,48 $ 3 287,56 $ 1 670,28 $ 1 197,29 $ 1 642,88 $ 835,14 $ 598,64 $ Non-résidents 5 405,61 $ 2 774,24 $ 1 955,48 $ 3 243,37 $ 1 664,54 $ 1 173,29 $ 1 621,68 $ 832,27 $ 586,64 $ Prestations aux personnes à charge (accidents mortels) par mois par année Prestations mensuelles à la veuve ou au veuf 2 648,80 $ 31 785,60 $ Prestations par somme globale à la veuve ou au veuf 25 800,00 $ Pension pour chaque enfant à charge 537,50 $ 6 455,00 $ Pension maximale pour les autres personnes à charge (sans conjoint) 2 648,80 $ 31 785,60 $ Indemnité pour frais funéraires (somme globale) 11 180,80 $ 215
WORKERS COMPENSATION ACT Benefits 2015 Based on 2015 Tax Table Year s Maximum Insurable Remuneration for Harvesters $42,521.00 Permanent or Temporary Total Disability Gross Salary 60% Permanent Disability Gross Salary 30% Permanent Disability Gross Salary $42,521.00 $42,521.00 $42,521.00 $2,931.60 $1,758.96 $879.48 Fatal Accidents Dependents* Benefits Monthly Yearly Widow or widower*s monthly benefits Widow or widower*s lump sum payment $1,309.65 $15,715.76 $ 12,756.00 Pensions for each dependant child $265.76 $ 3,189.08 Maximum pension for other dependents (no spouse) $1,309.65 $15,715.76 216
LOI SUR L INDEMNISATION DES TRAVAILLEURS Indemnités pour 2015 basées sur les tables d impôt de 2015 Rémunération maximale assurable de l année pour les récoltants 42 521,00 $ Invalidité totale temporaire ou permanente Salaire brut Invalidité permanente à 60 % Salaire brut Invalidité permanente à 30 % Salaire brut 42 521,00 $ 42 521,00 $ 42 521,00 $ 2 931,60 $ 1 758,96 $ 879,48 $ Prestations aux personnes à charge (accidents mortels) par mois par année Prestations mensuelles à la veuve ou au veuf 1 309,65 $ 15 715,76 $ Somme globale versée à la veuve ou au veuf 12 756,00 $ Pension pour chaque enfant à charge 265,76 $ 3 189,08 $ Pension maximale pour les autres personnes à charge (sans conjoint) 1 309,65 $ 6 15 715,76 $ Territorial Printer, 2015 Yellowknife, N.W.T. L imprimeur territorial, 2015 Yellowknife (T. N.-O.) 217