Testeur de Tension LCD à Fonctions Multiples Modèle VT30

Documents pareils
Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Enregistreur de données d humidité et de température

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

NOTICE D UTILISATION

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

UP 588/13 5WG AB13

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Milliamp Process Clamp Meter

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes


Spécifications d installation Précision des mesures

MANUEL D INSTRUCTION

MACHINE A SOUDER MANUEL D UTILISATION

Multichronomètre SA10 Présentation générale

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Notice de montage et d utilisation

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Caractéristiques techniques

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Références pour la commande

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Pinces multimètres Fluke Une solution pour chaque besoin

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

Série HarmonicGuard Application Omnibus Filtre Harmonique Actif. Démarrage Rapide Configuration du Logiciel de l unité

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Alimentation portable mah

Système de surveillance vidéo

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

ScoopFone. Prise en main rapide

Centrale d alarme DA996

Table des matières. 1. Description du matériel : Données techniques : Présentation de la serrure :... 4

Centrale de surveillance ALS 04

REGULATEUR E'ECLAIRAGE SOLARIE MANUEL D UTILISATION MODELES SUNLIGHT TRAITES DANS LE MANUEL

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Téléphone de Secours Memcom

Importantes instructions de sécurité

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice de montage et d utilisation

Multifonction 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715)

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Présentation et installation PCE-LOG V4 1-5

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

Description. Consignes de sécurité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

Manuel d utilisation MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Relais statiques SOLITRON, 1 ou 2 pôles Avec dissipateur intégré

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS MS Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

Service correctionnel du Canada Direction des services techniques Systèmes électroniques NORMES EN ÉLECTRONIQUE

Manuel d utilisation du modèle

RELEVÉ DES RÉVISIONS

Eléments constitutifs et synthèse des convertisseurs statiques. Convertisseur statique CVS. K à séquences convenables. Source d'entrée S1

08/07/2015

COACH-II Manuel d utilisation

Mode d'emploi AED de formation

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Système de contrôle TS 970

CONGELATEURS ARMOIRES TEMPERATURES ULTRA BASSES 90/ 40 C ULUF 490

VIBXPERT Collecteur et Analyseur de données FFT

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Pourquoi choisir la Colibri?

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Transcription:

Manuel d utilisation Testeur de Tension LCD à Fonctions Multiples Modèle VT30

Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition du testeur de tension à fonctions multiples, modèle Extech VT30. Le testeur VT30 mesure la tension AC jusqu à 480 V et la tension DC jusqu à 690 V et offre un affichage LCD, un indicateur graphique à barres de tension par paliers et des témoins LED pour polarité positive et négative. L appareil comporte d autres fonctions, notamment un indicateur sonore de continuité, la mesure de faible impédance pour la suppression de tensions fantômes et une lampe-torche intégrée permettant d éclairer les connexions d essai au cours des mesures. Cet appareil est livré entièrement testé et, sous réserve d une utilisation adéquate, vous pourrez l utiliser pendant de nombreuses années, en toute fiabilité. Sécurité Symboles de sécurité Ce symbole, jouxtant un autre ou une borne, indique que l utilisateur doit se référer au manuel d utilisation pour de plus amples informations. Ce symbole, jouxtant une borne, indique que, dans les conditions d utilisation normales, il peut y avoir des tensions dangereuses. Double isolation Consignes de sécurité 1. Une mauvaise utilisation de cet appareil peut entraîner des dommages matériels et corporels, des décharges électriques, voire la mort. Lisez et comprenez ce manuel avant toute utilisation de l instrument. 2. Assurez-vous que tout couvercle, y compris celui du compartiment à piles, est bien fermé avant toute utilisation. 3. Avant toute utilisation de l appareil, vérifiez l état des fils d essai et de l appareil-même, afin de vous assurer qu ils ne présentent aucun signe de détérioration. 4. Ne dépassez pas les limites d entrée nominale. 5. Faites très attention lorsque vous prenez des mesures supérieures à 25 V AC rms ou 35 V DC. Ces tensions sont susceptibles d entraîner des risques d électrocution. 6. Déchargez les condensateurs et coupez l alimentation du dispositif testé avant de procéder à tout test de continuité. 7. Enlevez les piles de l instrument si celui-ci doit être rangé pour une période prolongée. 8. Les résultats des mesures de tension prises sur les prises de courant peuvent s avérer trompeurs, en raison de la difficulté que comporte la réalisation d un branchement correct des contacts électriques. Consignes de sécurité Cet appareil a été conçu pour servir sans danger, mais il doit être utilisé avec précaution. Les règles énumérées ci-dessous doivent être suivies à la lettre afin d assurer une utilisation en toute sécurité. 1. N appliquez JAMAIS à l appareil une tension supérieure aux valeurs maximales spécifiées: Limites de protection contre les surcharges des bornes d entrée Fonction Entrée maximale V AC, V DC, Continuité 480 V AC, 690 V DC Faible impédance 3 s<400 V AC/690 V DC 2. FAITES PREUVE D UNE EXTREME PRUDENCE lors de la prise de mesures de tensions très élevées. 3. Veillez TOUJOURS à décharger les condensateurs de filtrage de l alimentation électrique et coupez l alimentation lorsque vous procédez à des essais de continuité. 4. Débranchez TOUJOURS les fils d essai avant d ouvrir le couvercle du compartiment à piles en vue de remplacer la pile. 5. Ne faites JAMAIS fonctionner l appareil avant d avoir remis en place et solidement fermé le couvercle du compartiment à piles, 2

Description 1. Sonde d essai L1 (-) 2. Sonde d essai L2 (+) 3. Lampe-torche 4. Écran LCD 5. Témoin LED (indicateur de tension AC [entre 100 et 480 V]) 6. Témoin LED (test de faible impédance) 7. Témoin LED (continuité) 8. Bouton de test de faible impédance (L2) 9. Bouton de la lampe-torche 10. Couvercle du compartiment à piles 11. Bouton de test de faible impédance (L1) 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3

Fonctionnement Testez toujours l appareil sur un circuit sous tension connu avant d effectuer toute mesure Mesure de tension 1. Remarque : Le testeur de tension s allume automatiquement lorsque des tensions supérieures à 4,5 V AC/DC sont détectées. 2. Posez les fils d essai positifs (L2) et négatifs (L1) sur l appareil ou le circuit en cours de test. 3. Lorsque la tension est supérieure à 4,5 V AC/DC, l écran LCD s allume et affiche la lecture. L échelle graphique à barres de tension par paliers sur l écran indique également la lecture. 4. Pour les tensions AC, le témoin LED s allumera et l icône «AC» s affichera sur l écran. Pour les tensions DC, l icône «DC» s affichera. Lorsque la tension DC est négative, un signe moins s affichera avant l affichage numérique. Détection de tension AC d'un seul fil Pour vérifier qu il n existe pas de tension (entre 100 V et 480 V) uniquement à l aide du fil d essai positif (L2), posez le fil sur l appareil ou le circuit test». En cas de présence de tension, le témoin LED s allumera. Remarque: Lorsque l appareil fonctionne sous ce mode, la tension réelle ne s affiche pas ; seule la présence de tension est détectée. Mesure de tensions de faible impédance En raison de la plus faible impédance interne, la tension capacitive est supprimée de manière à que la lecture indique la tension réelle appliquée. Cette méthode peut servir à identifier rapidement des tensions fantômes. 1. Maintenez les deux pointes d essai en contact avec les points de mesure à tester. 2. Appuyez simultanément sur les deux boutons de test de faible impédance. 3. Le témoin LED de faible impédance s allumera et la tension appliquée s affichera sur l écran LCD. Remarque: Le cycle de service maximal lorsque l appareil fonctionne sous ce mode est de 5 secondes pour toute tension allant jusqu à 250 V et de 3 secondes pour toute tension allant jusqu à 690 V. Patientez 10 minutes entre chaque lecture. Remarque : Les mesures de la phase à la terre peuvent faire disjoncter tout circuit équipé d un disjoncteur de fuite à la terre. 4

Rotation triphasée La fonction de rotation triphasée indique si les lignes ou secteurs triphasés sont sous tension et permet également d identifier l orientation de phase des trois fils avant de les relier à un moteur ou tout autre équipement. La séquence de phase détermine le sens (dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d une montre) dans lequel un moteur tournera une fois branché. Pour déterminer une rotation dans le sens des aiguilles d une montre (P1-P2-P3) 1. Posez la sonde L1 sur n importe laquelle des trois prises secteur. Etiquetez cette phase comme P1. 2. Posez la sonde L2 sur les deux autres phases. Une phase indiquera «L» et l autre indiquera «R» 3. Etiquetez la phase qui indique «R» comme P2. 4. Posez la sonde L1 sur la phase P2 et posez la sonde L2 sur le fil secteur restant non étiqueté. L indicateur «R» s allumera. Etiquetez cette phase comme P3. 5. La séquence dans le sens des aiguilles d une montre P1-P2-P3 (également désignée par 1-2- 3 ou R-S-T) a été identifiée. 6. Pour déterminer une rotation dans le sens contraire des aiguilles d une montre échangez les phases «L» et «R» dans la procédure. P1 P2 P3 P1 P2 P3 L1 L1 L2 L1 L2 Test de continuité Le testeur peut mesurer la résistance et signaler à l utilisateur si la valeur de la résistance est inférieure à 200 kω. 1. Avant de procéder à un test de continuité, assurez-vous que l alimentation de l appareil ou du circuit qui fait l objet du test est coupée et que tous les condensateurs sont déchargés. 2. Posez les pointes d essai sur l appareil testé. 3. Lorsque la résistance est inférieure à 200 kω, le testeur émet une alarme sonore ; l écran LCD affiche «000», et le témoin LED de continuité s allume. Lampe-torche Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour allumer la lampe-torche. Relâchez le bouton pour éteindre la lampe-torche. La lumière s éteint (environ) 12 secondes après le relâchement du bouton. 5

Entretien Remplacement des piles 1. L'icône BAT s affiche dans le coin inférieur droit de l écran lorsque le niveau de charge de la batterie devient faible. Remplacez les piles lorsque cet indicateur s affiche. 2. Débranchez le mètre de tout appareil ou circuit testé avant d ouvrir le testeur. 3. Desserrez la vis à empreinte Phillips située au bas du testeur. Ne retirez pas la vis. 4. Saisissez le mètre puis tirez-en la partie inférieure jusqu à l apparition des piles. 5. Remplacez les deux piles AAA en respectant la polarité puis mettez les piles usagées au rebut correctement. 6. Rassemblez les deux parties du mètre en les faisant coulisser puis remettez la vis en place. Vous, comme l'utilisateur final, sont légalement la limite (l'ordonnance de Pile d'ue) retourner toutes les piles utilisées, la disposition dans les ordures de ménage est interdite! Vous pouvez remettre vos piles utilisées/les accumulateurs aux guichets de retrait des paquets dans votre communauté ou où que vos piles/les accumulateurs sont vendus! Disposition : Suivre les conditions légales valides dans le respect de la disposition de l'appareil à la fin de son cycle de vie Nettoyage et rangement Avant de procéder au nettoyage du testeur, assurez-vous que les fils d essai ne sont branchés à aucun circuit ou appareil. Essuyez le mètre uniquement à l aide d un chiffon humide, selon les besoins. N appliquez ni abrasifs, ni solvants, ni aucun autre produit d'entretien sur la surface du mètre. Rangez l appareil après en avoir retiré les piles et évitez de l exposer à des températures extrêmes ainsi qu à l humidité. 6

Spécifications Écran LCD Résolution Gamme de tensions AC Gamme de fréquences AC V Gamme de tensions DC 1 999 comptes (3-1/2 chiffres) avec graphique à barres et rétro-éclairage 1 Volt 0 à 480 V 50/60 Hz 0 à 690 V Précision AC V ± (1,5 % de lecture + 5 d); DC V ± (1,0 % de lecture + 3 d) Sélection de gamme Automatique Courant maximal de mesure 1,0 ma (400 V AC) ; 1,5 ma (690 V DC) Temps de réponse Impédance d entrée Mise à jour : 2-3 fois/sec 1 MΩ (environ) Test de continuité Gamme de 0 à 200 kω, garantie sur < 50 kω; < 5µA de courant de test Protection contre les surtensions 480 V AC/690 V DC Test de faible impédance 12-250 V AC/DC ; impédance < 6 kω ; L écran LCD permet la tension d entrée > 4,5 V AC/DC Durée de fonctionnement Alimentation Autonomie des piles 5s < 250 V AC/DC 2 x piles alcalines «AAA» 1,5 V Environ 8 heures d utilisation type en continu Température de fonctionnement -10 à 55 o C (14 à 131 o F) Température de stockage -30 o C à 60 o C (-22 o F à 140 o F) Humidité de fonctionnement 10 à 85 % d HR (sans condensation) Sécurité Ce mètre est conçu pour utilisation et installation d origine et protégée, des utilisateurs, par une isolation double conforme aux normes EN61243-3 et IEN61010-1 Catégorie IV 600 V et Catégorie III 600 V; Degré de pollution 2. Approbations CE, IP64 Dimensions 240 x 78 x 40 mm (9,4 x 3 x 1,6 ) Poids 260 G (9,2 on) 7

Garantie EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION (une société FLIR) garantit que cet instrument est exempt de défectuosité ou de défaut de fabrication pendant une période d'un anà compter de la date de livraison (une garantie limitée de six mois est applicable pour les sondes et les câbles). S il s avère nécessaire de retourner l instrument pour un dépannage durant ou après la période de garantie, contactez le service à la clientèle pour obtenir une autorisation de retour. Visitez notre site Web au www.extech.com pour des informations. Un numéro d autorisation de retour (AR) doit être émis avant que tout produit puisse être retourné à Extech. L expéditeur est responsable des frais d expédition, de transport, d assurance et d emballage adéquat afin de prévenir les dommages durant le transit. Cette garantie ne s applique pas aux défauts résultant d une action de l utilisateur tels un mauvais usage, un câblage adéquat, un fonctionnement hors des spécifications, un entretien ou un dépannage inadéquat, ou une modification non autorisée. Extech décline précisément toute garantie implicite ou garantie marchande ou d adaptation à un usage particulier et ne pourra être tenu responsable d aucun dommage direct, indirect, accidentel ou consécutif. La responsabilité totale d Extech se limite à la réparation ou au remplacement du produit. La garantie énoncée ci-dessus est inclusive et aucune autre garantie, qu elle soit écrite ou orale, n est stipulée ou sous-entendue. Service de calibrage et de réparation Extech offre un service de calibrage et de réparation pour toute sa gamme de produits. Extech fournit également une certification NIST pour la plupart de ses produits. Contactez le Service Clients pour de plus amples informations concernant les services de calibrage disponibles pour ce produit. Extech vous recommande de procéder à un test de calibrage annuel afin de vérifier régulièrement les performances et la précision de votre appareil. Appui de produit U.S. 877-439-8324, Intl. 603-324-7800 Service d assistance technique: l'option 3, email; support@extech.com - Réparations et retours : l'option 4, email :repair@extech.com Spécifications produit sujettes à modifications sans préavis www.extech.com Extech Instruments Corporation, 9 Townsend West, Nashua, NH 03063 ISO 9001 Certified since 1995 8