TENS 3900 Mode d emploi Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation TENS

Documents pareils
Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

L indépendance à chaque pas de la vie. Groupe. Votre meilleur allié. Visitez notre site :

ROTOLINE NOTICE DE POSE

MANUEL D INSTRUCTION

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

epowerswitch 4M+ Fiche technique

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

CATALOGUE Appareils

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

La Nouvelle Solution. Pour les Lésions Pigmentaires & les Tatouages. Science. Results. Trust.

NOTICE D'UTILISATION DU TABLEAU D ALARMES TECHNIQUES SAT

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

APS 2. Système de poudrage Automatique

Guide de programmation FLEXIVOZ PABX OD308

DAC. avec interface USB audio et préampli stéréo Casque CONVERTISSEUR DIGITAL VERS ANALOGIQUE. Guide d utilisation V1.1 Jan 2011

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Centrale d alarme DA996

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

HA33S Système d alarme sans fils

Modules d automatismes simples

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

epowerswitch 8XM+ Fiche technique

Mode d emploi Konftel 220 FRANÇAIS

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

PILOT-FI NOUVEAU. Interface de terrain Pilot-FI Manuel de l utilisateur

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

Votre partenaire de la fermeture :

Hippo : La réactivité d une tablette, la taille d un tableau blanc interactif!

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

LA VAPEUR ET LA FUMÉE S ÉVAPORENT INSTANTANÉMENT MIRACLE-LINE

Link GSM idp Manuel v1.0

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

LES DANGERS DU COURANT ELECTRIQUE

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Distribué par / Distributed by:

TYXAL 1 PRÉSENTATION. Sirène Intérieure SIRX. Réf. : Notice d installation et d utilisation. Fonctionnement avec une centrale

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

HUMANTECHNIK SMS Audio Electronique vos partenaires pour les accessoires audiologiques

Capteur à CO2 en solution

Notice de montage et d utilisation

PowerControl VI Getting Started 09/06/2008 1

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

équipement d alarme type 4

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

TRACKWATCH. Mode d emploi. Ref : INOTW01. Lisez le mode d emploi avant d utiliser le produit.

Document rédigé par Alexis Michaud (en janvier 2005), réactualisé par Angélique Amelot (septembre 2009)

EURO DEFI PADS IU9I 2012/10

Information Equipment

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

EXCEL Les tableaux croisés dynamiques

UP 588/13 5WG AB13

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Contrôle de l utilisation de l énergie électrique Maison 8 pièces, chauffage électrique

ICPR-212 Manuel d instruction.

Conférence sur les microcontroleurs.

CASSY -Display ( )

SYSTÈMES DE COMMANDE. The Art of Mobility

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

12 Configuration de l appareil

Introduction aux distributeurs automatiques de boissons Février 2005 Christophe Caron

LE TRAVAIL SUR ÉCRAN DANS LA BRANCHE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

TP_Codeur_Incrémental

- MANIP 2 - APPLICATION À LA MESURE DE LA VITESSE DE LA LUMIÈRE

Systeme d alarme intrusion mixte. i-on40. La Sécurité Partagée

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Mobiheat Centrale mobile d énergie

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Système de surveillance vidéo

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

CENTRAL TELEPHONIQUE ANALOGIQUE 3 LIGNES 12 POSTES autocommutateur téléphone SELECTEUR FAX TELEPHONE. Ref 3L12PF = VIP312

INDEX ACCESSOIRES CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE LASER MAC VI :

Manuel d utilisation DeveryLoc

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

User guide Conference phone Konftel 100

Système de contrôle TS 970

La sécurité partagée. I-ON40 est un système d alarme destiné à la protection des sites résidentiels et tertiaires.

Sommaire Table des matières

DTS MOBATime's Distributed Time System

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Tablet. E-manual V1.0

Guide utilisateur. Parrot MKi9100. Français. Parrot MKi9100 Guide utilisateur 1

Audience 12 / Audience 22 Notice d'utilisation

Transcription:

TENS 3900 Mode d emploi Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation TENS Chapitre 1 Appareil TENS 1.1 Information 2 DESCRIPTION DU PRODUITS 2.1 Affichage du fonctionnement 3 METTRE EN FONCTIONNE L APPAREIL 3.1 Inserir la batterie 3.2 Branchez le câble de raccordement 3.3 Branchez le câble pour l appareil 3.4 Placer les électrodes 3.5 Mettre en marche l appareil 3.6 Sélectionnez le mode 4 REGLAGES DE STIMULATION 4.1 Mode Control 4.2 Puls Rate Control 4.3 Puls Width Control 4.4 Timer Control 5 MODE DE TRAITEMENT 6 ELECTRODES 1

1.1 Appareil TENS? Le TENS 3900 est un générateur d impulsions fonctionnant sur batterie. L appareil comprend deux canaux réglables séparément et à chacun desquels une paire d électrodes peut être raccordée. Les variateurs d intensité et de dosage permettent l allumage et l extincition de chaque canal et permettent de régler sépratement le dosage. Sous la façade avant se trouvent les touches permettant de régler la durée d inpulsion (µs) la fréquence (Hz), et le mode (Burst Normal Modulation) et le timer. Ces réglages agissent sur les deux canaux simultanément. 2 Description du produit 2.1 Affichage du fonctionnement Channel Output Pilot: Pulse Rate: Pulse Width: Modulation Mode Burst Mode Mode Control 2 canaux, mutuellement isolés lampe (appareil en fonctionne) Fréquence réglage continue 2-150 Hz Durée d impulsions réglage du 50-300 microsecondes. L intensité varie par cycle de 4 sec. 2 impulsions par séconde, fréquence fixe de 100 Hz 3 modes d Impulsions sont possible B = BURST = horloge N = CONVENTIONAL = mode normale M = MODULATION = changement automatique MM=MODULATION combinaison avec fréquence d impulse et duration d impulse Volt: 0-100 V ( 500 ohm ) Battery Case: Boîte pour la batterie Power: Batterie 9 Volt (Alkaline& Nickel) Battery Life: Durée de la batterie env. 50 heurs Weight: Poids env 150 gram, inklus la batterie du 9 Volt 2

3. METTRE EN MARCHE L APPAREIL 3.1. Inserir la batterie du 9V dans l appareil 3900 TENS. Ouvrir le couvercle (8 )et tirer tous en bas. Enlever le plastique de la batterie du 9V. Côntroler les pôles + plus et - minus. Assurezvous que les deux (ON / OFF) boutons "Intensity Control" sont dans la position d'arrêt. 3.2. Branchez le câble de raccordement aux connecteurs (1) (LEAD) sur le dessus de l'appareil TENS 3900 3.3. Ouvrir l'emballage des électrodes. Puis insérez le câble de connexion aux électrodes 3

3.4. Placer les électrodes sur le corps, selon les instructions du médecin ou un physiothérapeute. 3.5. Maintenant tourner les boutons de la "IntensityControl" (ON / OFF) (2) à l'épaisseur souhaitée. 3.6. Sélectionnez le mode et les réglages selont les indications de votre médecin / physiothérapeute. 4 REGLAGES DE STIMULATION 4.1 MODE CONTROL (L'interrupteur à glissière MODE) (5) L'interrupteur à glissière "MODE" dispose de quatre paramètre B BURST horloge C CONVENTIONAL mode normale M MODULATION changement automatique MM MODULATION combinaison avec fréquence d impulse et duration d impulse 4

4.2 PULSE RATE CONTROL (Bouton à droite) (6) Dans ce cadre, l'intensité de l'impulsion peut être ajustée, qui est transmis à travers la peau. Pendant la rotation, l'impulsion peut être réglé renforcer entre 2-150 Hz par seconde. Le paramètre est recommandé entre 70 à 120 Hz. 4.3 PULSE WIDTH CONTROL (Bouton à gauche) (4) Dans ce cadre, la durée d'impulsion du signal électrique peut être ajustée, qui est transmis à travers la peau. En tournant, la durée d'impulsion peut être renforcer entre 50 à 300 µs par seconde. Le paramètre est recommandé entre 70 120 µs. 4.4 TIMER (Min) (L'interrupteur à glissière ci-dessous) (7) Avec ce réglage, la durée du traitement peut être ajustée. Le commutateur à glissière a 3 posititions: 5

C = Continue continu 30 = 30 minutes 60 = 60 Minutes Veuillez svp discuter la durée du traitement avec le physiothérapeute ou le médecin. 5 MODE DE TRAITEMENT: En mode Normal, l appareil produit des impulsions régulières conformément au réglage effectué. En mode Burst l appareil produit une série de sept impulsions rapides, après quoi suit une pause. Ce cycle se répète deux fois par seconde. Tous les paramètres sont réglés de manière fixe à l exception du dosage et ne peuvent donc pas être modifiés au moyen des variateurs. En mode Modulation, l intensité se réduit jusqu à 60% de la valeur de sortie paramétrée. Cette réduction permet d éviter qu un effet d accoutumance apparaisse. Dans ce mode, n augmentez l intensité que si vous êtes certain que l émission maximale d impulsion soit atteinte lors du cycle. Intensité : Le réglage de l intensité est très individuel et dépend dans une large mesure de la région à traiter, de la résistance de la peau et de la sensibilité individuelle. L impulsion peut également être ressentie différemment d un jour à l autre. Recherchez pour vous le réglage de l intensité le plus agréable et si nécessaire le modifier également en cours de traitement. L impulsion elle-même ne doit provoquer aucune douleur. Si cela devait être le cas, diminuez en l intensité. Utilisé en basses fréquences, vous obtenez en augmentant l intensité une contraction musculaire. Cette contraction est initialement imperceptible, mais s accroît fortement lorsque l intensité augmente. Durée L effet analgésique doit apparaître immédiatement dès le début du traitement. Les traitements TENS sont habituellement exécutés par périodes d environ 30 minutes réparties sur la journée. En cas de douleurs chroniques aiguës ou de fortes douleurs, les traitements peuvent durer plus longtemps en fonction des indications du médecin traitant. 6 ELECTRODES L appareil est livrée avec des électrodes à usage universel. Le placement correct des électrodes est important pour la réussite du traitement. Demandez à votre médecin quel est l emplacement le plus approprié pour votre thérapie. Posez les 6

électrodes sur la zone à traiter. La zone douloureuse se situera si possible entre les électrodes, afin que l'impulsion puisse circuler d'une électrode à l'autre en traversant cette zone. Si la zone douloureuse est de grande taille, les électrodes peuvent également être placées à l'intérieur de celle-ci. La présence de 2 canaux sur l'appareil TENS permet, grâce à l'application simultanée de deux canaux et de deux paires d'électrodes, de traiter des zones de grande taille et ainsi d obtenir un plus large spectre d'action. Pour le traitement des muscles, les électrodes devront être posées aux points d'attache de ceux-ci. Veillez à ce que le muscle se situe entre les électrodes. Essayez, en déplaçant les électrodes, de trouver l'emplacement le plus favorable, le plus agréable et le plus efficace. Ramener le régulateur à "0 lors du déplacement des électrodes. Gardez, surtout en été, les électrodes dans le réfrigérateur. (à 5 ) Distribué par : Spisi 39 CH 1714 Heitenried Tel: 031 371 12 81 Fax: 031 371 53 35 info@rothacher-medical.ch TENS 3900 complies 7