NOTICE DE MONTAGE BARBECUE GAZ TOM G45116 Consulter entièrement la notice avant utilisation

Documents pareils
(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

12/2009. Mod: WGL1-7. Production code: NGER7-70

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Notice d utilisation pour la table de cuisson à gaz VAL TGV 5 NWC CODE :

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

COMPOSANTS DE LA MACHINE

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (43) Date de publication: Bulletin 2009/22

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

MC1-F

MANUEL D UTILISATION

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

TEPZZ A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.: G07F 7/08 ( ) G06K 19/077 (2006.

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

ATTENTION! Après quelques mois d utilisation, un ordinateur s encrasse et surtout son ennemi mortel est la poussière.

FLUENDO CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

TEPZZ 6Z85Z5A T EP A2 (19) (11) EP A2 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

INSTRUCTIONS DE POSE

C Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

Sommaire. Références Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Notice de pose NOTICE DE POSE Fond: 2. IMPORTANT:

TEPZZ 5 5 _9A_T EP A1 (19) (11) EP A1 (12) DEMANDE DE BREVET EUROPEEN

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

MODE D EMPLOI ET PRÉCAUTIONS D USAGE POUR LES DÉSHERBEURS 1219KIT3-1219F F3-1219F

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

NOTICE D INSTALLATION

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

Collecteur de distribution de fluide

Sommaire Table des matières

Atelier B : Maintivannes

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Edition. Catalogue. produits. WeBeR.COM

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Vers le Green Datacenter. du contrôle á la réduction des coûts l innovation au service de l environnement

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

heated humidifier H5i Welcome Guide Français

PIANI COTTURA TABLES DE CUISSON ENCIMERAS HOBS PLACAS DE GB IE ISTRUZIONI PER L USO NOTIC E D EM PLOI INSTRUC C IONES PA RA EL USO USER INSTRUC TIONS

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

ROTOLINE NOTICE DE POSE

POUR PRENDRE SOIN DE VOTRE NOUVELLE UNITÉ BAIN MAGIQUE MD

Instructions d'utilisation

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

INSCRIPTION, CLASSEMENT ET EMBALLAGE. Communication de l expert de l Afrique du Sud

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

ALARME DE PISCINE SP - 002

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

MODE D EMPLOI DU DROPER FIELD 1000

Paiements transfrontaliers

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Pose avec volet roulant

TABLE à LANGER MURALE PRO

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

PASSAGE A NIVEAU HO/N

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK /2

Notice de sécurité de votre. installation au gaz naturel

Baies serveur CATALOGUE DES PRODUITS DE ZPAS GROUPE. ZPAS-ESTCI 7, rue de l industrie SOULTZ contact@estci.fr

Qu est ce qu un gaz comprimé?

Guide SEPA Paramétrage Experts Solutions SAGE depuis 24 ans

AUTOPORTE III Notice de pose

VOITURE A REACTION. Kart à réaction réalisé par un bricoleur «fou» (Bruce Simpson)

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Marquage laser des métaux

Informations techniques et questions

STRUCTURE D UN AVION

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Mode d emploi MP66 MEMP

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

2/ Configurer la serrure :

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

Je suis sous procédure Dublin qu est-ce que cela signifie?

SLIM ATIC Multipoints / Motorisée Microswitch Mécanique Série

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

Transcription:

NOTICE DE MONTAGE 0598 BARBECUE GAZ TOM 345317 G45116 Consulter entièrement la notice avant utilisation Adresse du fabricant : Taishan Winmax Metalwork Industries LTD N 6, Gaoxin Technology Development District, Taishan City, Guangdong 529200, CHINA 1/20 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11

SOMMAIRE 1 - Vue éclatée Page : 3 2 - Instructions de montage Page : 4 à 15 3 - Branchement gaz Page : 16 4 -Essai d étanchéité Page : 17 5 - Avant la mise en marche Page : 17 6 - Allumage des brûleurs Page : 18 7 - Allumage manuel Page : 18 8 - Utilisation et fonctionnement du grill Page : 19 9 - Nettoyage et entretien Page : 20 10 - Transport et rangement Page : 20 11 - Pièces de rechange Page : 20 Ref. Désignation Nb. Ref. Désignation Nb. Ref. Désignation Nb. 070 TABLEAU DE BORD 1 253 INTERALLUMAGE 3 060 COUVERCLE 1 501 ROBINETTERIE 1 8 ENTRETOISE 1 18 POIGNEE 1 502 BOUTON 4 9 AXE DE ROUE 1 19 SUPPORT BOUTON 4 503 COMMANDE DE PIEZZO 1 10 BOUCHON 2 20 BRÛLEUR LATERAL 1 1 PIED ARRIERE 1 11 PORTE 1 177 PLAQUE DE CUISSON 1 2 PIED AVANT 1 12 PORTE 1 21 GRILLE RECHAUD 1 3 ENTRETOISE 2 13 POIGNEE 2 22 PROTECTION BRÛLEUR 2 4 PORTE BOUTEILLE 1 080 TIROIR 1 23 GRILLE DE CUISSON 2 505 ABOUT GAZ 1 15 CUVE 1 24 GRILLE LECHE FRITE 1 506 JOINT 1 269 CAPUCHON DE ROUE 2 25 SUPPORT 1 251 BRÛLEUR 3 270 ROUE 2 081 RECOLTE GRAISSE 1 6 ENTRETOISE 1 16 TABLETTE GAUCHE 1 27 SUPPORT ACCESSOIRES 1 7 SUPPORT 1 17 TABLETTE DROITE 1 28 VISSERIE 1 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11 2/20

1 - Vue éclatée 506 24 177 060 28 505 23 18 22 21 16 502 19 070 20 1 269 270 9 15 253 27 251 17 503 501 25 081 8 2 080 6 12 10 13 11 4 3 7 Visserie WHITWORTH A B C D E 1/4"-20 x 1/2" ( x 14 ) 1/4"-20 x 1-1/2" ( x 4 ) 1/4"-20 ( x 12 ) 8-32 x 3/8" ( x 2 ) 8-32 x 3/8" ( x 16 ) F G H I J Ø 7 x 15 ( x 10 ) Ø 11 x 18 ( x 2 ) Goupille Ø 2 ( x 1 ) CLIP ( x 1 ) Ø 4 ( x 1 ) K L M N O Ø 11 x 18 ( x 1 ) ( x 1 ) ( x 1 ) Ø 10-24 x 13 ( x 4 ) Ø 5 ( x 4 ) P Q R Ø 5 ( x 4 ) Ø 7 ( x 2 ) 8-32 x 1/4 ( x 2) 3/20 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11

2 - Instructions de montage A B C 1 x2 x2 2 4 3 B B C x2 x2 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11 4/20

C 6 E x8 x4 D 8 E x4 5/20 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11

E G H K 10 10 x2a x1b x1c 9 a a 270 c b 269 269 270 F Pour gauche et droite N O P x4 x4 x4 O P 13 12 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11 6/20

G 2 11 12 1 H 060 15 070 BIEN SORTIR DU PIED AVANT LA POSE DE LA PARTIE SUPPEREUR 7/20 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11

I Pour gauche et droite A x4 J 501 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11 8/20

K 27 A METTRE A DROITE OU A GAUCHE SUIVANT SI L UTILISATEUR EST DROITIER OU GAUCHER A F Q x2 x2 x2 L 501 16 17 506 505 Ne pas bouger cette clé pendant le serrage. 9/20 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11

M Pour gauche et droite A C F x6 x6 x6 253 17 251 N Pour gauche et droite A C F x2 x2 x2 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11 10/20

O Pour gauche et droite O APRÈS AVOIR TERMINÉ L ÉTAPE BLOQUER LES VIS MONTÉES A L ÉTAPE M ET N R E E R x4 x2 x4 P 501 Injecteurs repère: 0.92 502 19 D L M 502 x2 x1 x1 503 502 11/20 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11

Q 20 R I J x1 x1 Injecteur repère: 0.75 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11 12/20

S 21 Pile LR6-AA Non fournie + - T 22 Mettre les protections 22 obligatoirement en dessous des grilles fonte ajourées 23.? 13/20 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11

U 23 177 23 Mettre l ouverture de la plaque fonte à l arrière. V 24 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11 14/20

W 080 X Enlever le support (25) et le récolte graisse (081) avant d enlever le tiroir (080). 2 25 1 25 081 081 15/20 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11

TOM 345317 Réglé Puissance totale : 12.8 kw Fabriqué par: Taishan winmax Metalwork Industries Ltd Injecteurs repère : 0.92 Puissance brûleur latéral (2.3 kw) Débit Nominal : BUTANE - G30-934 g/h Débit Nominal : PROPANE - G31-914 g/h injecteur latéral repère : 0.75 55 A n utiliser qu à l extérieur des locaux. Consulter la notice avant l utilisation. 56 ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants. 0598CM313 3 - Branchement Gaz Utilisez exclusivement un détendeur homologué par les autorités du pays. ATTENTION : vous pouvez trouver dans le commerce des détendeurs qui ne donnent pas la pression préconisée.(tableau ci-dessous). Pour les pays suivants (BE, CH, ES, FR, GR, IT, LU, MT, PT) Le barbecue est livré avec l about (505) et le joint (506). Branchez le tuyau d alimentation du gaz conforme à la norme XP D36-110 (FR), équipé de dispositifs de serrage ou autres normes dans les autres pays destinataires, sur l about du robinet. Vous aurez préalablement humidifi é l about avec un peu d eau savonneuse et vérifi é que la date de péremption du tuyau d alimentation n est pas dépassé. La longueur du tuyau doit être adaptée à votre utilisation sans jamais dépasser les 1,5 mètres réglementaires. Vous pouvez trouver dans le commerce des tuyaux de raccordement à visser conforme à la norme NF D36-125 ou XP D36-112. Dans ce cas, dévisser l about (505) qui est monté sur l arrivée de la robinetterie. Le fi letage est un fi letage normalisé G 1/2, visser le tuyau de raccordement sur votre entrée de robinetterie en vous assurant de la présence du joint d étanchéité sur le tuyau de raccordement, dans ce cas, l essai d étanchéité décrit en (4) est aussi à effectuer. Pour les pays suivants (CZ, CY, DK, EE, FI, GB, HU, IS, LT, LV, MT, NO, NL, PL, SE, SI, SK,RO). Le barbecue est livré sans l about (505), sans le joint (506). Vérifi er que la date de péremption du tuyau d alimentation n est pas dépassée. La longueur du tuyau doit être adapté à votre utilisation sans jamais dépasser les 1,5 mètres réglementaires. Visser le tuyau gaz de raccordement muni d un écrou G1/2 en vous assurant que celui-ci dispose d un joint d étanchéité sur la sortie fi letée (501). Toute modification de l appareil peut se révéler dangereuse. Ne pas modifier l appareil. Les parties portégées par le fabricant ou son mandataire ne doivent pas être manipulés par l utilisateur. ATTENTION : Ne jamais utiliser le barbecue sans détendeur. Le logement support de la bouteille de gaz a été conçu pour utiliser des 87 bouteilles de gaz de capacité 6 Kg distribuées sur le marché français. Utilisez des bouteilles de gaz de capacité 6 kg d une hauteur maxi 89 avec détendeur 420mm et d une largeur maxi avec détendeur 310mm). Si vous utilisez des bouteilles de gaz de capacité supérieur à 6Kg. Veuillez laisser la bouteille à l extérieur du barbecue à une distance mini de 500mm. Connecter votre bouteille à l extérieur du support (4) et lorsque vous insérez la bouteille de gaz dans son support prendre soin de ne pas déteriorer l ensemble détenteur et tuyau de raccordement, veiller a ce que ce dernier ne vienne pas en contact avec des parties chaudes de l appareil. En cas d odeur caractéristique du gaz, fermer le robinet du récipient de gaz et procéder à l essai d étanchéité. BE,CH,ES,FR,GB,GR,IT, LU,MT,PT CZ,CY,DK,EE,FI,HU,IS,LT, LV,MT,NO,NL,SE,SI,SK,RO Butane (G30) 28-30 mbar Propane (G31) 37 mbar Butane (G30) 30 mbar N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11 16/20 I3+ Propane (G31) 30 mbar I3B/P PL Propane (G31) 37 mbar I3P 0598

4 - Essai d étanchéité Opérer à l extérieur des locaux en éloignant tous les matériaux inflammables, ne pas fumer. S assurer que le(s) bouton(s) de réglage sont fermés en position. Si vous utilisez un tuyau souple, emmancher le sur l about du détendeur et sur celui du barbecue. Si vous utilisez un tuyau à raccord vissé, visser le sur le détendeur et directement sur la pièce (501) Vérifi er que le tuyau n est pas soumis à des efforts de torsion Visser le détendeur sur la bouteille de gaz. Pour le contrôle, prenez de l eau mélangée à du produit vaisselle. Mettre ce liquide à chaque endroit où le tuyau est raccordé et ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. S il se produit des bulles, c est qu il y a une fuite de gaz : Si vous utilisez un tuyau souple : Vérifi er la présence et le bon état du joint du détendeur et du joint (506). Vérifer avoir bien serré le détendeur sur la bouteille et l about sur la pièce (501). vérifi er que vous avez bien emmanché le tuyau sur le détendeur et sur l about (505). Si vous utilisez un tuyau à raccord vissé : Vérifier la présence et le bon état du joint du détendeur et de votre tuyau à raccord vissé. Vérifi er avoir bien serré le détendeur sur la bouteille. Vérifi er que vous avez bien serré les raccords du tuyau sur le détendeur et sur la pièce (501). En cas d odeur caractéristique du gaz, fermer le robinet du récipient de gaz et procéder à nouveau à l essai d étanchéité. Si la fuite ne provient ni du raccordement au détendeur ni du raccordement au robinet, la pièce qui fuit est défectueuse, procéder à son remplacement. 87Ne jamais utiliser une flamme pour détecter une fuite de gaz. 5 - Avant la mise en marche Assurez-vous que: Cet appareil doit être éloigné des matériaux infl ammables durant l utilisation. Il n y a pas de fuite. Les arrivées d air du ou des brûleurs ne sont pas obstruées. Les ouvertures de ventilation du logement de bouteille ne sont pas obstruées. En effet, de la poussière, du dépôt et même des toiles d araignées peuvent obstruer les orifi ces d arrivée mais aussi les tubulures qui vont du corps du brûleur aux injecteurs. Ce phénomène est très dangereux car le débit de gaz et d air n est plus suffi sant voire même complètement stoppé avec le risque que le gaz s enfl amme au mauvais endroit. Le tuyau n est pas en contact avec des pièces pouvant devenir chaudes et qu il ne soit ni craquelé, ni fi ssuré. Ne pas utiliser votre barbecue dans des locaux fermés. 17/20 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11

6 - Allumage des brûleurs Ne jamais allumer l appareil couvercle fermé. Le piezzo fonctionne grace à une pile LR6-AA (non fournie). S assurer que TOUS les robinets sont fermés (position ). Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. Si votre Barbecue posséde 3 Brûleurs : Pour allumer les brûleurs, ouvrir le bouton correspondant au brûleur sur plein débit et appuyer sur le piezzo. Pour éteindre le brûleur, ramener le bouton en position Appuyer sur le piezzo pour obtenir l allumage du brûleur, si l allumage ne se fait pas, appuyer de nouveau 2 ou 3 fois sur le piezzo. Dans tous les cas de figure assurez vous que le ou les brûleurs fonctionnent en regardant à l intérieur de la cuve. Ne jamais laisser débiter le gaz sans que le ou les brûleurs soient allumés. Si l allumage ne se fait toujours pas, attendre 5 minutes avant de recommencer l opération. Au démarrage, ne jamais allumer TOUS les brûleurs en même temps. BRULEUR LATERAL: L allumage du brûleur latéral est intégré au bouton.lorsque vous tournez le bouton l étincelle se déclenche juste avant la position pleine fl amme et votre brûleur s allume instantanément. (injecteur repère 0.75, étape R dans 2 instruction de montage) Pour éteindre les brûleurs, ramener TOUS les boutons en position. Toute modification de l appareil peut se révéler dangereuse et est proscrite. En aucun cas les robinets et les injecteurs ne doivent être démontés par des personnes non habilitées par le fabricant. Ne jamais utiliser la bouteille de gaz en position couchée. 141 Les injecteurs sont marqués et repère 0.92 (étape P dans 2 instruction de montage). 144 Le débit d air nécessaire à une bonne combustion doit être d au moins 27 m3/heure. Un dispositif inter allumage (253) est intégré entre chaque brûleur. Si un robinet est ouvert, lorsque vous allumez l autre, pour votre sécurité le premier s allume automatiquement. Ce dispositif s applique du brûleur (1) au brûleur (2), du brûleur (2) au brûleur (3), et inversement. En aucun cas il ne s effectuera du brûleur (1) au brûleur (3). En aucun cas le système d inter-allumage ne fonctionnera du brûleur gauche au brûleur droit. 7 - Allumage manuel En cas de non fonctionnement du piezzo, un allumage manuel est possible. Pour ce faire, pincer une allumette sur la tige métallique, allumer l allumette et présenter celle-ci vers le brûleur à travers les orifi ces du côté de la cuve. Ouvrir le bouton de commande correspondant au brûleur que vous voulez allumer. Le brûleur s enflamme, retirez l allumette pour éviter les risques de brûlures. (Prendre de préférence des allumettes longues, style cheminée). N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11 18/20

8 - Utilisation et fonctionnement du grill Recommandation : ce barbecue, comme tous les appareils à gaz, demande un minimum de précautions. Ne jamais allumer l appareil lorsqu il y a un fort vent, ne jamais placer l appareil dans un courant d air. Pour éviter les courants d air, placer l appareil à l abri d un mur ou d une cloison pour éviter les retours de fl amme. Attention, certains organes de l appareil peuvent être chauds, il est recommandé de porter des gants de protection. Utiliser votre barbecue sur un plan bien horizontal. Avant toutes cuissons, préchauffer votre appareil pendant 10 minutes. Lors de la première utilisation, préchauffer 20 minutes bouton ouvert en position plein débit. Cette opération stabilisera la peinture et dégagera une odeur au premier allumage seulement. Ne jamais utiliser de charbon de bois, ni de pierre de lave. Pour le brûleur latéral, utiliser un récipient compris entre 120 mm et 200 mm de diamètre. Si lors de la cuisson le ou les brûleurs s éteignent, mettre le ou les boutons en position. Lors du changement du récipient de gaz, assurez-vous que vous êtes éloigné de toute source d infl ammation, refaire l essai d étanchéité. Pendant le fonctionnement, vérifi er que le ou les brûleurs ne soient pas éteints. Ne jamais laisser le grill sans surveillance pendant qu il fonctionne. Utiliser des gants protecteurs et/ou des ustensiles à long manche pour la cuisson ou la manipulation des éléments particulièrements chauds. Des fl ammes accidentelles peuvent surgir pendant l utilisation du grill. Une accumulation de graisse ou de jus de viande peut s enfl ammer et provoquer une température excessive à l intérieur de la cuve. Remettez le ou les boutons des brûleurs en position minimum le temps que les fl ammes disparaissent. Pour éviter ce désagrément: Supprimer le gras des aliments avant cuisson. Si votre Barbecue possède un couvercle bombé : DANGER CUISSON COUVERCLE FERME La puissance de votre barbecue à été réalisée pour pouvoir griller correctement couvercle ouvert. Dans le cas d une cuisson à l étouffée (couvercle fermé), vous devez absolument diminuer le débit de vos robinets pour mettre sur position minimum. En effet un débit maxi pourrait engendrer une accumulation de chaleur trop importante à l intérieur du couvercle qui risquerait de vous brûler. Attention: certains aliments très gras peuvent provoquer de très grandes flammes. Dans ce cas manipuler le couvercle avec la plus grande précaution, le port de gants est fortement recommandé. Si vous utilisez du papier d aluminium pour vos cuisson, la grille de cuisson ne doit pas en être recouverte sur sa totalité. Fermer le robinet du récipient de gaz après usage. Ne pas déplacer l appareil pendant l utilisation. 19/20 N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11

9 - Nettoyage et entretien Attendre que l appareil soit froid avant toute opération de nettoyage pour éviter tout risque de brûlures. Assurez-vous que le robinet du récipient de gaz est fermé. A chaque utilisation : Vider et nettoyer impérativement, suivant votre modèle de Barbecue,le tiroir (080) ET/ OU le récolte sauce (081). 191 Penser à remettre le récolte graisse ET/OU le tiroir propre en place avant une prochaine utilisation. 192 Astuce de nettoyage: Nettoyage de la plancha: Lorsque la plancha est encore tiède, prenez une spatule et grattez le 193 dessus de la plancha et faîtes tomber les déchets dans le récolte graisse. Nettoyer le dessus des brûleurs, les parois de la cuve, la grille ET/OU la plancha à l aide d une éponge humide (eau plus produit vaisselle). Ne pas utiliser de produit abrasif. (Attention de ne pas laisser s accumuler les graisses dans le tiroir, car une fois enfl ammées, cela ferait une torche sous le barbecue). Tous les 10 allumages: Enlever les poussières et les carbonisations à l intérieur des piezzos et nettoyer ceux-ci pour que leurs fonctionnements soient toujours constants. Tous les 2 mois: Le ou les brûleurs doivent être démontés, nettoyés et contrôlés. Les orifices de passage d air, de gaz et les trous des brûleurs, peuvent être obstrué par des nids d insectes, des toiles d araignées ou de la saleté. Ces problèmes peuvent provoqués une diminution de la chaleur ou une inflammation dangereuse du gaz hors des brûleurs. Remonter ensuite le ou les brûleurs et laisser sècher avant réutilisation. L entretien des brûleurs permet un bon fonctionnement et diminue leur oxydation. Remplacer les brûleurs si leur fonctionnement est incorrect (brûleur percé...). 10 - Transport et rangement Ne déplacer pas l appareil lors de son fonctionnement. Attender que le barbecue soit bien froid avant de le transporter. Lorsque vous n utilisez pas votre barbecue, assurez-vous que le récipient de gaz est bien fermé. Pour la période d hiver, nettoyer les grilles, les brûleurs, le tiroir et l intérieur de la cuve. Ne stocker pas le barbecue avec sa bouteille, stocker la bouteille dans un endroit bien aéré. Lorsque vous n utilisez pas votre Barbecue pendant une longue période, stocker votre produit dans un endroit ou ce dernier ne risque pas d être endommagé par des chocs extérieurs et si possible à l abri de l humidité. 11 - Pièces de rechange Gardez cette notice car pour toute demande de pièces détachées, il faudra rappeler la référence marquée en bas de chaque page ainsi que le numéro de la pièce perdue ou défectueuse. Pour demander les pièces de rechange, ces dernières peuvent-être vendues en vous adressant au magasin ou à notre service après vente au numéro suivant : 00.33(0)3.85.32.27.50. N TOM 345317 CE FR MAJ 16.11.11 20/20