Pompe Gazole 60 l/min

Documents pareils
Soupape de sécurité trois voies DSV

NOTICE D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Entretien domestique

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

APS 2. Système de poudrage Automatique

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Contrôleurs de Débit SIKA

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN DN 200

NOTICE DE MISE EN SERVICE

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO , taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

Série M Echangeurs thermiques à plaques

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Pompes à carburant électriques

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

NOTICE D UTILISATION

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Mode d emploi MP66 MEMP

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Recopieur de position Type 4748

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Notice d utilisation

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

COMPOSANTS DE LA MACHINE

Notice de montage et d utilisation

Sommaire Table des matières

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

Atelier B : Maintivannes

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Vanne de réglage pneumatique types et Vanne aseptique à passage équerre type 3249

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

Pose avec volet roulant

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

LIVRE D ENTRETIEN ET D UTILISATION

M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09. Manuel d utilisation

PRECAUTIONS IMPORTANTES

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Collecteur de distribution de fluide

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

G 7.10 G 7.10, ,

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

Système de surveillance vidéo

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

08/07/2015


K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

Notice de montage et d utilisation

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Thermocouple et Sonde à résistance

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

K 4 Compact. K 4 Compact, ,

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Transcription:

Pompe Gazole 60 l/min 89 349 A801 F 230 V 1~AC

F Notice d utilisation de la Pompe Gazole 60 l/min Sommaire 1. Généralités 3 1.1 Utilisation 3 1.2 Installation et fonctionnement 3 1.3 Domaine d utilisation 3 1.4 Conditions de montage 3 1.5 Caractéristiques techniques 4 2. Instructions de sécurité 4 2.1 Conseils sur la sécurité d utilisation 4 2.2 Explications relatives aux conseils de sécurité 4 2.3 Dangers lors de l utilisation de la pompe gazole 5 3. Montage 5 3.1 Montage de l anti-siphonnage 6 4. Utilisation 7 5. Entretien 7 6. Réparation 8 6.1 Remplacement des palettes 8 7. Réparation / Service après vente 8 8. CE-Certificat de conformité 8 9. Vue éclatée 9 2

Notice d utilisation de la Pompe Gazole 60 l/min F 1. Généralités 1.1 Utilisation La pompe doit être exclusivement utilisée pour le transfert de carburant de type Gazole. Ne jamais l utiliser pour le transfert de carburants explosifs, comme par exemple l essence ou d autres fluides ayant un point éclair comparable! La pompe à gazole doit uniquement être branchée sur une prise secteur 230 V. Pour une bonne utilisation de la pompe, il est impératif de respecter les conditions d utilisation qui devront être lues, avant la mise en service Toute utilisation autre que de celle prévue (autres fluides, surcharge ) ou toute transformation (modification, pièces de rechange non d origine) pourront occasionner des risques lors de l utilisation; elles seront considérées comme non conformes. L utilisateur sera seul responsable pour les dégâts occasionnés par une utilisation non conforme. Lors de la réparation des parties électriques, respecter impérativement les consignes de sécurité et de contrôle. Lors des réparations, utiliser impérativement des pièces de rechange d origine. Dans le cas contraire la garantie ne s appliquera plus. 1.2 Installation et fonctionnement La pompe Gazole pourra être équipée de différents accessoires de la gamme FMT. Pour éviter les risques de pollution, la pompe est fournie avec un anti-siphonnage En cas de rupture de flexible, on évite ainsi la vidange du réservoir, pompe arrêtée. 1.3 Domaine d utilisation La pompe Gazole est destinée au transfert de Gazole et de fuel, lorsque la température de ces carburants n est pas supérieure au point éclair. La température des fluides se situera entre 10 C et +40 C. Elle ne devra pas être supérieure ni inférieure à celle indiquée. Le moteur et l interrupteur ne répondent pas aux normes anti-explosion. La pompe ne devra pas être utilisée: Dans un environnement explosif. Pour le transfert de carburants de classe A I, A II et B. 1.4 Conditions de montage Le fuel et le gazole sont polluants pour l eau. Veuillez respecter les consignes des services des eaux domestiques ainsi que les consignes nationales pour l utilisation d équipements. Les installations destinées au transfert, devront être livrées, intégrées, installées et entretenues, afin d éviter toute pollution ou altération de l eau ou de sa qualité. L utilisateur d une telle installation devra impérativement s engager, à garantir que son installation sera maintenue dans un état correspondant aux conditions décrites ci-dessus. 3

F Notice d utilisation de la Pompe Gazole 60 l/min 1.5 Caractéristiques techniques Désignation Pompe Gazole 60 l/min Température du fluide C -10 à +40 Filetage de raccordement G 1 i Intensité A 2,4 Puissance W 380 Condensateur 450 V - 12 μf 5 % Soupape de surpression bar 1,8 Hauteur d aspiration max m 5 Débit nominal débit libre l/min 60 Tension V 230 Fréquence Hz 50 Vitesse de rotation min -1 2800 Protection IP 54 Câble électrique m 1,8 Poids kg 6,3 Tab. 1-1: caractéristiques techniques 2. Instructions de sécurité 2.1 Conseils sur la sécurité d utilisation La pompe gazole a été conçue et fabriquée selon les directives européennes concernant l hygiène et la sécurité. Malgré tout, l utilisation de ce produit peut éventuellement représenter un danger, s il n est pas utilisé de manière conforme ou avec les précautions d usage. Avant toute utilisation, veuillez impérativement lire les consignes d utilisation de la pompe gazole et les transmettre aux utilisateurs éventuels. La réglementation de sécurité et de prévention en vigueur, ainsi que les recommandations figurant dans la notice, s appliqueront à l utilisation de la pompe. 2.2 Explications relatives aux conseils de sécurité Les consignes de sécurité figurant dans cette notice, se différencient selon leur dangerosité; elles sont complétées par les termes et pictogrammes suivants: Pictogramme Signal audible Conséquences, si les conseils de sécurité ne sont pas suivis Danger Mort ou blessures graves Précaution Blessures corporelles moyennes à graves ainsi que des dommages aux biens Une consigne supplémentaire est également utilisée pour l utilisation du produit. Pictogramme Signal audible Signification Conseil Astuces pour une utilisation optimale du produit 4

Notice d utilisation de la Pompe Gazole 60 l/min F 2.3 Dangers lors de l utilisation de la pompe gazole Danger! Ne jamais intervenir sur une pompe en fonctionnement! La pompe devra impérativement être arrêtée pour le montage ou le démontage d accessoires. Pour votre propre sécurité, débrancher le câble d alimentation électrique. Danger! Ne pas pomper de fluides pollués! Veiller à ce que le fluide pompé ne soit pas pollué par des impuretés. Equiper le flexible d aspiration d un filtre. Danger! L utilisation d accessoires détériorés, risque de provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels! Les flexibles d aspiration et de refoulement ne devront pas être pliés, vrillés ou dilatés. Pendant l utilisation de la pompe, il faudra impérativement éviter que les accessoires ne subissent pas de frottement, de coupures ou d autres détériorations. Remplacer impérativement tout accessoire détérioré. Respecter les durées d utilisation, pour plus de renseignements, se reporter aux informations disponibles dans le ZH 1/A45.4.2 ou la DIN 20066 paragraphe 5.3.2. Précaution! 3. Montage Des écoulements de fluide peuvent provoquer une pollution de l environnement! Respecter les règlements des services des eaux, ainsi que la réglementation en vigueur concernant les installations. Pour la fixation de la pompe, utiliser 4 vis de diamètre inférieur à 7 mm (non fournies). Lors du montage s assurer que les éléments de fixation sont bien serrés. Pour le montage choisir un endroit protégé (contre les projections d eau, les chocs et le vol). Commencer par retirer les bouchons des orifices d aspiration et de refoulement. Monter les flexibles coté aspiration et refoulement. Fixer le filtre à l extrémité du flexible d aspiration. Monter le pistolet sur le flexible de refoulement. Brancher le câble électrique à une prise 230V. La pompe est prête à fonctionner. Conseil Lors du montage il est important de veiller à la propreté des pièces assemblées, au bon montage et au serrage correct des accessoires sur le corps de pompe. Utiliser des produits d étanchéité et de collage, adaptés (par exemple: ruban PTFE). 5

F Notice d utilisation de la Pompe Gazole 60 l/min 3.1 Montage de l anti-siphonnage Retirer la vis avec son joint - coté latéral du corps de pompe (s. Fig. 3-1). Dans ce taraudage, visser l embout fileté avec le nouveau joint (s. Fig. 3-2). Fixer le tuyau à l embout fileté et le relier au réservoir. Conseil Après le montage de l anti-siphonnage, vérifier que l extrémité du tuyau n est pas plongée dans le fluide stocké! Dans le cas contraire le système ne fonctionnerait plus correctement! Fig. 3-1: Orifice pour le montage du système anti-siphonnage, équipé de la vis d obturation (comme livré) Fig. 3-2: Embout vissé, pour le montage de l anti-siphonnage 6

Notice d utilisation de la Pompe Gazole 60 l/min F 4. Utilisation Contrôler la pompe gazole, s assurer du bon fonctionnement et de l état des accessoires. Remplacer impérativement des composants détériorés et ne jamais utiliser une pompe abîmée. Lors de chaque remplissage du réservoir contrôler l état du filtre d aspiration ; le remplacer si nécessaire. Ne jamais utiliser la pompe sans le filtre, sans quoi elle ne sera pas protégée contre les impuretés. Placer le flexible d aspiration dans le réservoir. Conseil Pour permettre de vider correctement le réservoir, le flexible d aspiration devra être en contact avec le fond. Placer le pistolet dans le réservoir à remplir. Manoeuvrer le commutateur pour mettre la pompe en marche. Précaution! Ne jamais utiliser la pompe à vide, sans transférer du fluide. Le fonctionnement à sec pourra détériorer la pompe. Manoeuvrer la gâchette du pistolet jusqu à l obtention du volume désiré; ou utiliser le système de blocage (uniquement pour les pistolets automatiques; non livré).. Précaution! La pompe à gazole ne s éteint pas automatiquement. Ne pas laisser la pompe sans surveillance lors de son utilisation. Pour interrompre la distribution relâcher la gâchette du pistolet. Actionner le commutateur pour arrêter la pompe. Reposer le pistolet de manière à éviter toute pollution de l environnement par écoulement de gazole. Précaution! 5. Entretien Risques de détérioration du produit L alimentation électrique devra correspondre à celle de la pompe. La pompe gazole est prévue pour un entretien réduit. Pour éviter tout risque de blessure, de pollution ou de casse de matériel, nous recommandons (obligations de l utilisateur) de contrôler ou de remplacer régulièrement toutes les pièces suivantes: Corps de pompe Flexible de refoulement Pistolet 7

F Notice d utilisation de la Pompe Gazole 60 l/min 6. Réparation 6.1 Remplacement des palettes Dévisser les vis (83 743). Séparez le corps de pompe du moteur. Remplacez les lamelles usagées (89 254) par de nouvelles pièces détachées originales FMT et observez le sens du montage. Remonter le corps de pompe et resserrer les vis de fixation. Un remplacement des lamelles n est que exceptionnellement nécessaire. 7. Réparation / Service après vente Lors de l étude et de la fabrication de la pompe gazole, nous avons respecté les critères de qualité, les plus exigeants. Si malgré tout, vous deviez rencontrer un problème lors de l utilisation, veuillez vous adresser à notre service après vente: FMT Swiss AG Tel +49 9462 17-216 Fax +49 9462 1063 service@fmtag.ch 8. CE-Certificat de conformité Nous certifions que l appareil décrit ci-dessous a été étudié, conçu et est commercialisé en conformité avec les directives CE.Toute modification sans notre accord préalable, annule cette conformité. Description de l appareil Type d appareil Année de fabrication Directives CE concernées Normes nationales utilisées: Pompe Gazole 60 l/min 230 V 1~AC Pompe électrique Voir plaque signalétique Directive CE pour les appareils basse tension 2006/95/EG Directive CE pour la compatibilité électromagnétique 2004/108/ EG i.d.f. 93/31/EWG DIN VDE 0843 T1 15.10.2012 FMT Swiss AG Dipl.-Ing. Rudolf Schlenker 8

Notice d utilisation de la Pompe Gazole 60 l/min F 9. Vue éclatée Nr. Quantité Désignation Référence article 1 4 Vis M5x50 83 743 2 1 Ressort à pression - conique 89 384 3 1 Rondelle avec trous 83 575 4 1 Ecrou 03 496 5 1 Tête de pompe 82 484 6 1 Bague d étanchéité 82 515 7 1 Corps de pompe 82 483 8 1 Bague de frottement 82 471 9 1 Joint torique 62x1,5 82 673 10 4 Douille 83 733 11 1 Moteur 82 584 12 1 Rotor 89 255 13 6 Palette 89 254 14 1 Vis M4x25 83 400 15 1 Valve avec trous 83 574 Tab. 9-1: Liste des composants et références articles 9

F Notice d utilisation de la Pompe Gazole 60 l/min Fig. 9-1: Vue éclatée de la pompe gazole 10

Notice d utilisation de la Pompe Gazole 60 l/min F 11

FMT Swiss AG Fluid Management Technologies Swiss AG Gewerbestraße 6 6330 Cham / Schweiz Tel. +41 41 712 05 37 Fax +41 41 720 26 21 info@fmtag.com www.fmtag.com