Guide d installation et de fonctionnement

Documents pareils
NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

Installations de plomberie

Sommaire Table des matières

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866)

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

Règlement numéro LA GESTION DES EAUX DE SURFACE ET LES RACCORDEMENTS AUX SERVICES D AQUEDUC ET D ÉGOUT. Avril 2011

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

Projet d auto-construction d un chauffe-eau solaire au pays des Cigales

MODÈLE C MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Chauffer l eau avec le soleil Est-ce possible? Première étape :

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

Collecteur de distribution de fluide

Energie solaire

4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

BLUBOX Système de récupération des eaux de pluie

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

Rapport d'évaluation CCMC R IGLOO Wall Insulation

INSTRUCTIONS DE POSE

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Prévenir les dégâts d eau au sous-sol

Systèmes de stockage simples à installer et économiques

MAISONS MODULAIRES ESPAGNOLES Qualité Européenne

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

PLONGEZ AUX SOURCES DU CONFORT... Chauffe-eau électrique Chauffe-eau thermodynamique Chauffe-eau solaire ÉDITION

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

MODÈLE C Électronique

Sommaire buses. Buses

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Bain à circulation réfrigéré Thermo Scientific VersaCool. Expérimentez les avantages. du fonctionnement sans tête

Avis Technique 14/ Luxor Silicone

Une introduction aux chauffe-eau solaires domestiques

MEL-ROL md BASSE TEMP Membrane imperméabilise autocollante en rouleaux

Soltherm Personnes morales

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Accumuler la chaleur avec des ballons système individuels.

Installations de production d Eau Chaude Sanitaire Collective. La Garantie de Résultats Solaires (GRS)

Pompes à carburant électriques

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique :

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

NOTICE D INSTALLATION

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

MISSION DE L ENTREPRISE. Fabriquer grâce à son savoir faire, des produits en acier, aluminium et polymères pour les vendre sur le marché mondial

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

APS 2. Système de poudrage Automatique

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Coffrets de table Accessoires

Thermorégulateurs Easitemp 95 et 150 eau. La solution compacte & économique

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

BIENVENUE. Ce guide permet une prise en main rapide.

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

09 janvier a DONNÉES TECHNIQUES

RÉCUPÉRATEUR DE CHALEUR

Top. La vis adéquate pour chaque montage

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

C.C.T.P. D.P.G.F. LOT 8

Notice de montage de la sellette 150SP

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

Chauffe-eau au fioul instantané. Manuel d installation OM-128HH

Vanne à tête inclinée VZXF

Dalle Activ Kerkstoel Activation du noyau de béton

Qui a la charge de l entretien

Systèmes d aspiration pour plan de travail

BUNN VPR VPS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

RÉSUMÉ DES PRINCIPALES RÈGLES CONCERNANT LE RACCORDEMENT D UNE RÉSIDENCE AU NOUVEAU RÉSEAU D AQUEDUC ET D ÉGOUT DU VILLAGE

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION. Complément à la notice Fleck 5000 SXT. ADOUCISSEURS Mono bloc Classic Bi-bloc Bi-mono

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Portier Vidéo Surveillance

entourer les catégories E q u i p e m e n t c o n c e r n é Lieu d'implantation : Charge initiale : Kg

G 7.10 G 7.10, ,

INSTRUCTIONS POSE ET FINITION DES PANNEAUX DE GYPSE GA

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide

Régie du Bâtiment Société pour la résolution des conflits Inc. Plan de garantie no: Dossier

Transcription:

Système de chauffe-eau solaire Chauffage solaire pour piscines creusées N O de pièce : S601 Guide d installation et de fonctionnement Le principe du chauffage solaire L vantage du système SunHeater Grâce à la pompe de votre piscine, l'eau circule automatiquement dans le collecteur solaire. L'eau est chauffée en passant dans le collecteur. L'eau chauffée est retournée à la piscine par le tuyau de renvoi. Tout le confort d'une piscine chauffée, sans frais d'énergie. Coupe transversale du collecteur L'eau est chauffée en passant dans les multiples tubes du collecteur. La disposition des tubes en toile capte les rayons de lumière pendant le passage du soleil dans le ciel. Le collecteur est fabriqué de polypropylène robuste, résistant à la rouille, à la corrosion, et au décaillage. En plus, le collecteur est réversible. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE, AFIN DE PROFITER PLEINEMENT DE VOTRE PISCINE CHAUFFÉE. LA VALIDITÉ DE LA GARANTIE DE DIX ANS DÉPEND DE LA BONNE INSTALLATION DE VOTRE SYSTÈME DE CHAUFFAGE SOLAIRE. AVERTISSEMENT : a) Les collecteurs solaires s'installent souvent sur le toit d'un immeuble. Si vous n'avez pas l'habitude de travailler sur un toit, et que vous n'ayez pas les échelles et l'équipement de sécurité requis, vous feriez mieux d'embaucher un professionnel experimenté dans ce genre d'installation. Le manque d'observation de pratiques de sécurité sur un toit ou sur une autre structure élevée peut provoquer une chute et le risque de blessure personnelle grave. b) Dans le cas d'une installation au sol, ne construisez pas de support (bâti) qui risque de donner aux enfants à la piscine.

IMPORTANT LISEZ ENTIÈREMENT CE GUIDE AVANT DE COMMENCER L ORIENTATION Quelle est l efficacité d un système de chauffage solaire? Un système de taille appropriée et bien posé permet d augmenter la température de la piscine de 10 F au maximum pendant la belle saison. Il vous faudra simplement faire circuler l eau dans le capteur solaire lorsque le soleil brille. Par temps nuageux ou pluvieux, le système solaire fonctionne moins bien (et vous ne vous baignerez probablement pas). L eau de votre piscine retrouvera cependant sa température après une ou deux journées de chaleur. Ai-je besoin d une pompe spéciale? Si la pompe de votre piscine est en bon état, vous ne devriez rencontrer aucun problème en l utilisant. Une pompe d un CV permet d installer le système à une distance allant jusqu à 30 pieds de l équipement de la piscine et à la hauteur d un étage. Le débit est suffisant si les capteurs sont frais au toucher quand l eau circule par temps ensoleillé. Où placer les capteurs solaires? Tout endroit où vous avez au moins six heures d ensoleillement quotidien. Plus les capteurs sont au soleil, mieux ils fonctionnent. Si vous posez le système de chauffage solaire en angle (sur un toit ou un support), les capteurs doivent être orientés vers le sud. De quels outils aurai-je besoin? Tournevis à lame plate ou tourne-écrou de 5/16 po Perceuse mécanique Mèche de 1/8 po et mèche à pointe cruciforme Mastic à base de silicone (GEII ou équivalent) Un outil bien aiguisé ou des ciseaux universels De quelles autres pièces aurai-je besoin pour poser le système solaire sur un toit? Nombre correct de tuyaux PVC de catégorie 40 de 1,5 po pour la plomberie aller-retour entre l équipement de la piscine et le système solaire. Apprêt, colle et raccords pour tuyaux PVC (vendus là où vous achetez les tuyaux PVC) Quel sera le poids du système solaire une fois rempli d eau? Chaque compartiment solaire (deux capteurs) pèsera environ 80 lb une fois rempli d eau. Le toit ne devra supporter que très peu de charge supplémentaire étant donné que le poids sera réparti sur une grande surface. AVERTISSEMENT! PLACEZ LE SUPPORT DE FAÇON QU IL NE PERMETTE PAS AUX ENFANTS D ACCÉDER À LA PISCINE. Taille de la piscine 15 pi x 30 pi 16 pi x 36 pi 20 pi x 40 pi Nombre de compartiments solaires 2 plus un nécessaire de pose SK21 pour piscines creusées 3 plus un nécessaire de pose SK21 pour piscines creusées 4 plus un nécessaire de pose SK21 pour piscines creusées Utilisez une couverture solaire pour conserver la chaleur la nuit ou par temps frais. AVERTISSEMENT! L UTILISATION D ÉQUIPEMENT DE POSE AUTRE QUE CELUI DU FABRICANT ANNULE LA GARANTIE. 2

Produit n S601 Composants du nécessaire Qté Article n Description Nécessaire de matériel SK60 pour piscine creusée (Un nécessaire de matériel emballé dans chaque compartiment solaire) 2 SCPNL220 Capteurs solaires en polypropylène de 2 pi x 20 pi 4 SC375HOSE Flexible en caoutchouc de 3,75 po de long 8 SC150CLMP Bague de serrage acier inox. 35-64 de 1,5 po 10 50077 Supports de fixation acier inox. 10 60630 Vis n 14 acier inox. de 2 po Emballés sous sachet plastique thermo-scellé Nécessaire d installation, de plomberie et de montage SK21 pour piscine creusée (acheté séparément) 1 18020 Sangle en rouleau de 100 pi 5 50077 Supports de fixation acier inox. 5 60630 Vis n 14 acier inox. de 2 po 1 SC375HOSE Flexible en caoutchouc de 3,75 po de long 1 SCVRCSK21 Embout de reniflard 1 SCRBCSK21 Embout en caoutchouc de 1,5 po 3 SC150CLMP Bague de serrage acier inox. 35-64 de 1,5 po 2 30089-1 Adaptateur tuyau PVC/tuyau flexible 1 60019-2 Clapet de retenue de 1,5 po 1 60527 Clapet à trois voies de 1,5 po 1 Guide d installation Emballés sous sachet plastique thermo-scellé Les capteurs SunHeater sont fabriqués dans des moules et à l aide de matériaux qui font de ce système de chauffage solaire pour piscine le plus durable et le plus performant du marché. Remarque : Pendant la fabrication, certaines incisions mécaniques sont requises pour assembler le capteur (voir photos ci-contre). Cela est normal et n altère en rien les performances ou la durabilité du produit SunHeater. Remarque : Les petits orifices pratiqués dans le capteur (voir photo ci-contre) NE doivent PAS être utilisés pour la pose. Servez-vous uniquement du nécessaire de pose SmartPool SK-43 et suivez les instructions fournies. Si vous ne les respectez pas, votre garantie sera annulée. 3

SCHÈMA DE MONTAGE DU SYSTÈME ATTENTION! Si vous n avez pas l habitude de travailler sur un toit et n avez les échelles et l équipement de sécurité requis, mieux vaut embaucher un professionnel possédant l expérience nécessaire dans ce genre d installation. La non-observation des pratiques de sécurité sur un toit ou sur une autre structure élevée peut provoquer une chute et des blessures graves. Matériel nécessaire : Tournevis à lame plate ou tourne-écrou de 5/16 po Perceuse mécanique Mèche de 1/8 po et mèche à pointe cruciforme Mastic à base de silicone (GEII ou équivalent) Nombre correct de tuyaux PVC de catégorie 40 de 1,5 po pour la plomberie aller-retour entre l équipement de la piscine et les raccords Apprêt et colle pour tuyaux PVC Embout de reniflard Adaptateur de tuyau Flexible de raccordement en caoutchouc noir 28 po ducentre du trou au centre du trou Renvoi du système solaire Embout en caoutchouc Adaptateur de tuyau Pompe Alimentation du système solaire Filtre Clapet de retenue Clapet à trois voies Raccord en T (non fourni) Alimentation eau froide Renvoi eau chaude 4

INSTALLATION DU SYSTÈME SUR UN TOIT 1. Retirez les capteurs de la boîte et laissez-les se détendre au soleil (de 30 à 60 minutes). NE POSEZ PAS LES CAPTEURS SUR L HERBE CAR ILS POURRAIENT ENDOMMAGER LA PELOUSE. 2. Laissez un espace de travail d au moins un pied autour du système solaire pour l installation des supports et des tuyaux. En disposant les capteurs sur le toit, prévoyez les encombrements tels que les évents. Dans le cas d un évent de toit d un diamètre maximal de 3 po, les capteurs peuvent être montés d un côté ou de l autre de l évent. AVERTISSEMENT : NE MARCHEZ PAS SUR LES CAPTEURS. 3. Déterminez la position du capteur supérieur. Installez les supports de fixation dans chaque fente située le long des capteurs. Les capteurs doivent être inclinés légèrement vers l orifice d alimentation (là où l eau entre dans les capteurs) pour faciliter la purge. 4. Percez des avant-trous de 1/8 po pour fixer tous les supports à l aide de tire-fond. Les tire-fond doivent être d une longueur suffisante pour atteindre le sous-toit en dessous des bardeaux. Injectez une quantité abondante de mastic à base de silicone dans les trous et sur la surface du toit avoisinante. Fixez le support au toit (comme illustré sur la photo) en centrant le support dans la fente. 5. Retirez et jetez les embouts protecteurs noirs qui recouvrent les extrémités filetées des tubes de collecte aux deux extrémités des capteurs. 6. Glissez les flexibles en caoutchouc noir sur l extrémité des tuyaux de collecte et fixez-les à l aide de deux bagues de serrage de 1,5 po (comme illustré sur la photo). 7. Placez les bagues de serrage à _ po de chaque extrémité du flexible en caoutchouc. Centrez-les sur les rainures du collecteur et serrez. 8. Commencez à nouer la sangle sur le support supérieur, faites-la passer par les autres supports et nouez-la au support inférieur (comme illustré sur la photo). AVERTISSEMENT : N AJOUTEZ AUCUN MATÉRIEL DE MONTAGE AUTRE QUE CELUI APPROUVÉ PAR LE FABRICANT. NE FIXEZ PAS LES TUYAUX DE COLLECTE EN PARALLÈLE. VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER LES CAPTEURS ET ANNULER LA GARANTIE. Remarque : Une fois l installation terminée, vous aurez cinq sangles verticales le long de chaque capteur. Dans les endroits très venteux, nous recommandons la pose d un nécessaire SK-34 grand vent pour chaque capteur. Composez le 1-888-560-7665 pour obtenir des renseignements sur la commande. N assemblez pas les capteurs en serrant les tuyaux de collecte à l aide d un serre-joint en C. 9. Installez l embout du reniflard (fourni avec le nécessaire SK21) dans le flexible en caoutchou (fourni avec le nécessaire SK21) se trouvant dans le coin supérieur du système (voir page 4) à l aide des bagues de serrage pour flexibles (fournies). Posez l embout en caoutchouc (fourni) dans le coin inférieur diamétralement opposé (comme illustré à la page 4) à l aide de la bague de serrage pour flexible (fournie). 10.Fixez l extrémité cannelée des adaptateurs tuyau PVC/tuyau flexible (fournis dans le nécessaire SK21) aux collecteurs d alimentation et de sortie à l aide des flexibles de raccord en caoutchouc (fournis) et des bagues de serrage pour flexibles (fournies). Fixez les extrémités lisses des adaptateurs tuyau PVC/tuyau flexible (fournis) aux tuyaux d alimentation et de renvoi en PVC (comme illustré à la page 4). 11. Inspectez toutes les bagues pour vérifier leur position et serrez-les (NE SERREZ PAS TROP). REMARQUE : DISPOSEZ LA TUYAUTERIE AVANT D APPLIQUER L APPRÊT ET LA COLLE. 12.Raccordez le tuyau d alimentation et de renvoi en PVC du système solaire à l équipement de la piscine comme indiqué sur le diagramme fourni. 13.Placez le clapet à trois voies (fourni) dans un endroit facile à atteindre et raccordez-le (comme illustré). 14.Placez le clapet de retenue (fourni) à l endroit approprié, soit entre le filtre et le clapet à trois voies (comme illustré à la page 4), la flèche du clapet de retenue devant pointer vers le clapet à trois voies. Cela évitera à l eau de circuler dans le sens inverse vers le filtre quand vous arrêtez la pompe. 15.Appliquez l apprêt et la colle sur tous les tuyaux et les raccords. Lorsque vous encollez un tuyau PVC, nettoyez toujours les pièces à encoller. Appliquez l apprêt sur les pièces à raccorder et recouvrez ensuite de colle pour PVC. Raccordez les pièces et tournez d un quart de tour pour les faire adhérer. À PRÉSENT, VOUS ÊTES PRÊT À DÉMARRER LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE SOLAIRE DE LA PISCINE 16.Actionnez le système et vérifiez qu il n y a aucune fuite. REMARQUE : Lors de la mise en marche, vous verrez des bulles d air passer dans le flexible de renvoi. Cela est normal et prendra fin lorsque tout l air aura été purgé du système de chauffage solaire. Si tel n est pas le cas, changez l emplacement du reniflard et de l embout en caoutchouc pour remédier au problème. 5 4 6 8

FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Fonctionnement 1. Les capteurs doivent être frais au toucher lorsque le soleil brille et que l eau circule. Cela signifie que la chaleur est transférée dans l eau. 2. L eau qui retourne à la piscine sera plus chaude de quelques degrés (3 à 5 degrés) que celle de la piscine. C est le moyen le plus efficace de chauffer un grand volume d eau comme celui d une piscine. Continuez à faire circuler l eau pour ajouter quelques degrés à chaque passage. 3. Faites circuler l eau dans les capteurs solaires au moins six heures par jour pendant les journées ensoleillées. Si vous la faites cir culer dans les capteurs la nuit, quand le temps est couvert ou frais, vous refroidirez l eau de la piscine au lieu de la réchauffer. Si vous devez actionner la pompe la nuit, ouvrez la vanne de dérivation afin que l eau retourne directement à la piscine sans passer par le système solaire. Hivérisation Pour l hivériser, votre système solaire doit être purgé. les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie. vous devez purger les capteurs solaires tout comme vous purgez le reste de l équipement de votre piscine! Retirez l embout blanc au haut du système solaire. Retirez l embout blanc au bas et faites en sorte de purger TOUTE l eau hors du système. Remettez les embouts et faites passer de l air sous pression dans le système. Après la purge, retirez et rangez l embout inférieur pour le réutiliser au printemps lorsque vous remettrez le système en marche. Vous pouvez laisser les capteurs en place (dès lors qu ils sont entièrement purgés) ils résisteront même aux hivers les plus rudes. Bien entendu, vous pouvez également ranger les capteurs à l intérieur, dans un endroit chaud et sec. Réparation du capteur EN CAS DE FUITE AU NIVEAU DU CAPTEUR Le capteur solaire que vous avez acheté est garanti contre tout vice de matériaux et de main-d œuvre. Si une fuite se produit pour une quelconque autre raison, vous pouvez suivre la méthode de réparation décrite. Le capteur n est pas garanti contre les dommages dus au gel. Réparation du capteur solaire Cette méthode permet de réparer un capteur facilement, sur place et de façon permanente, en isolant le principal tube défectueux. En vous reportant à la figure ci-contre, repérez le tube à isoler. (Le tube du bout est illustré pour plus de clarté). À l aide d un couteau universel bien aiguisé, retirez soigneusement environ 1 po du tube près de chaque collecteur. Bouchez le trou du collecteur avec une vis à tôle n 10, de préférence inoxydable. Cette vis doit mesurer de? po à? po. NE VISSEZ PAS TROP! Si la vis dévie ou si la réparation fuit, utilisez une vis n 12. Cette méthode de réparation n annule pas la garantie du capteur. En prenant soin de vos capteurs solaires et en les hivérisant, vous en profiterez pendant de nombreuses années. 6

CAPTEUR SOLAIRE SMARTPOOL Garantie quinquennale limitée GARANTIE QUINQUENNALE LIMITÉE Garantie antie quinquennale limitée à compter de la date de l acha hat t et comprenant une couver erture e complète d une année.. À la fin f de la premièr emière e année, le demandeur devr vra a payer le prix courant à la date de la réclama lamation moins un soixantième (1/60) de ce prix pour chaque c mois entier encore e compris dans la période de garg arantie. TOUTES LES RÉCLAMATIONS DE GARANTIE DOIVENT ÊTRE ADRESSÉES DIRECTEMENT À SMARTPOOL. NE VOUS ADRESSEZ PAS AU CONCESSIONNAIRE. SMARTPOOL N ACCEPTE QUE LES RÉCLAMATIONS ÉMANANT DES PROPRIÉTAIRES DE PISCINE. La société SmartPool Inc. garantit à l acheteur d origine du capteur solaire qu elle réparera ou remplacera, à son gré, tout capteur solaire qui présente un vice de fabrication ou de main-d œuvre après que le propriétaire aura renvoyé ledit capteur en port prépayé à SmartPool Inc., en vertu des clauses de la garantie limitée énoncés ci-dessus et des exclusions et limitations indiquées ci-dessous. En vertu des conditions de la présente garantie, SmartPool Inc. procèdera, à son gré, soit à la réparation du capteur moyennant des frais nominaux pour le propriétaire, soit au remplacement du capteur selon les conditions calculées au prorata qui sont énoncées dans la présente garantie. Tout capteur réparé ou remplacé sera renvoyé aux frais du propriétaire de la maison. Le calcul du prorata appliqué lors du remplacement d un capteur est établi ci-dessus. Éléments couverts : Le capteur solaire est garanti contre tout vice de fabrication ou de main-d œuvre à sa sortie de l usine. Éléments non couverts : Matériel, y compris flexibles, bagues de serrage et raccords en plastique. Tout dommage dû au gel causé par une purge ou une hivérisation inappropriée ou en résultant. Dommages, défauts, pannes ou autres défaillances dus à une utilisation du produit allant à l encontre des instructions fournies par le fabricant. Dommages, défauts, pannes ou autres défaillances causés par des réparations effectuées par un réparateur autre qu un représentant du service après-vente de SmartPool Inc. ou en résultant. Aucune réclamation ne sera acceptée pour l endommagement du capteur en cours de transport, sauf si l endommagement du conteneur d expédition a été noté sur le bulletin de livraison de la société de transport au moment de la livraiso. EN AUCUN CAS ET POUR AUCUN MONTANT QUE CE SOIT, LA SOCIÉTÉ SMARTPOOL INC. NE SERA TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS LIÉS À CE PRODUIT, D AU- CUNE BLESSURE SUBIE PAR UNE PERSONNE AYANT UTILISÉ CE PRODUIT, D AUCUN DOMMAGE SUBI PAR UNE PROPRIÉTÉ UTILISÉE AVEC CE PRODUIT OU D AUCUNE PERTE D EXPLOITATION, D AU- CUN COÛT OU D AUCUNS FRAIS DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE NI ASSERTION, QU ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE, D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU AUTRE N EST FAITE PAR SMARTPOOL INC., MISES À PART CELLES EXPRESSÉMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE GARANTIE. NULLE PERSONNE, PHYSIQUE OU MORALE, N EST AUTORISÉE À FAIRE DES REPRÉSENTATIONS OU À CONTRACTER DES OBLIGATIONS AU NOM DE SMARTPOOL INC., SAUF TEL QUE STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES. CETTE GARANTIE EST EXPRESSÉMENT COMPRISE COMME ÉTANT LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR ET ELLE CONTIENT L ENTENTE COMPLÈTE PASSÉE ENTRE SMARTPOOL ET LEDIT ACHETEUR. CETTE GARANTIE ÉTABLIT LES SEULES OBLIGATIONS DE SMARTPOOL QUANT À CE PRODUIT ET AUCUNE AUTRE GARANTIE NE PROLONGE LA DESCRIPTION QUI EN EST FAITE DANS LES PRÉSENTES. Pour soumettre une réclamation : 1) Composez le 1-732-730-9880 pour déposer la réclamation. 2) Vous recevrez une trousse d instructions dans les dix jours qui suivent. 3) Veuillez allouer de deux à quatre semaines pour le règlement de la réclamation. 4) Si vous ne recevez pas le capteur dans les six semaines qui suivent, veuillez appeler le Service de la garantie de SmartPool au 1-732-730-9880, du lundi au vendredi (HNE), entre 13 h 00 et 16 h 00. Les assertions des présentes sont les seules assertions faites par SmartPool Inc. au sujet du produit et la présente garantie ne constitue pas une garantie de rendement ou de satisfaction. Le propriétaire du produit est responsable de le tester et de le vérifier régulièrement pour s assurer de son bon fonctionnement et de sa sécurité. La présente garantie donne à l acheteur d origine des droits particuliers découlant de la loi. Il se peut que vous jouissiez d autres droits selon l endroit où vous vivez.

Lakewood, NJ 08701 www.smartpool.com S220 72004