FA 400. - installations pneumatiques (sécheur à froid/à adsorption) - sécheur de granulés - gaz médicaux - gaz non corrosifs, par ex.



Documents pareils
DP 500/ DP 510 Appareils de mesure du point de rosée mobiles avec enregistreur

Thermomètre portable Type CTH6500

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux

Notice de montage et d utilisation

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

Manuel d installation du clavier S5

Centrale d Alarme Visiotech

Notice de montage et d utilisation

Enregistreur sans papier. Interface LON. B Description des interfaces 10.99/

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

Une production économique! Echangeur d ions TKA

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Guide abrégé ME401-2

Enregistreur de Température pour PC DALLAS 1820

Manuel d utilisation du détecteur Monitox plus

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

UP 588/13 5WG AB13

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Guide abrégé ME301-2

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Enregistreur de données d humidité et de température

Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée

Indicateur universel de procédé format 96 x 48 mm ( 1 /8 DIN)

Module de communication Xcom-232i

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Instructions d'utilisation

Module Relais de temporisation DC V, programmable

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Notice d emploi Sonomètre PCE-353

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Manuel d utilisation Enregistreur autonome de poche. Version 1.1 TRO-TR-BADL100C-03-F

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

Starter-System. La Sécurité optimale sans clé.

1. Utilisation conforme à l usage prévu. 2. Propriétés. 3. Montage. Capteur de CO 2 AMUN

SECURIT GSM Version 2

COMPASS 485/232. D Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

BAMOSONIC IT. - Mesure de niveau -

KeContact P20-U Manuel

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

CENTRALE D ALARME SANS FILS

NOTICE D UTILISATION

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

US US Instruction d'utilisation 03/2010

Gobius 1 ¾ alarme pour des fosses septiques

Caractéristiques techniques

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Manuel d installation Lecteur XM3

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

APPENDICE B SYSTÈME DE PESAGE INTELLIGENT MODÈLE ILC3 ET LM3D VERSION 1.7

Centrale d alarme DA996

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

testo Appareil de mesure du CO / CO2 Mode d'emploi

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

NOTICE D INSTALLATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Notice d'utilisation Afficheur multifonctions et système d'évaluation FX 360. Mode/Enter

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour :

Surveillance de Température sans fil

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Solutions de mesure et de contrôle

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Ecran programmable. Testez la différence grâce. à sa puissance, sa rapidité. et ses possibilités réseaux

VS2000V+CAPNO. Moniteur de paramètres vitaux À usage vétérinaire. Manuel d utilisation

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

USER GUIDE. Interface Web

Système de surveillance vidéo

ET 31/32/33. +1: +2: +3: LA

ScoopFone. Prise en main rapide

Notice de montage. Thermo Call TC3

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Hotspot Mobile 3G+ HUAWEI E587. Guide de démarrage rapide

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S / / 2013

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

VOCALYS LITE.

Modules d automatismes simples

Transcription:

INSTRUCTIONS DE SERVICE FA 400 Appareils de mesure d'humidité avec afficheur et fonction d'alarme pour la mesure des points de rosée sous pression et atmosphérique dans différentes applications : - installations pneumatiques (sécheur à froid/à adsorption) - sécheur de granulés - gaz médicaux - gaz non corrosifs, par ex. azote V3-01-2010

FONCTIONS Page Préface 2 Consignes de sécurité 3 Description 3 Caractéristiques techniques 4 Représentation de l'appareil / dimensions de l'appareil 5 Utilisation de l'afficheur 6-8 Calibrage/ajustage 9 Garantie 9 Données de passation de commande 10 Notices 11 Contact 12 PREFACE Chère cliente, cher client, Chaque année, de milliers de clients se décident d'acheter nos produits de qualité. Et cela pour une bonne raison : Nous proposons un rapport qualité-prix correct. Une qualité fiable à un prix juste. Grâce à une longue expérience professionnelle de plus de 20 ans, nous sommes à même de résoudre au mieux tous les travaux de mesure. Nos exigences en matière de qualité sont extrêmement strictes. Nos appareils portent naturellement le sigle CE exigé par l Union Européenne. Certificats de calibrage, séminaires, conseil et calibrage sur site. Notre service après-vente vous garantit une assistance rapide. Appareil de mesure conforme aux normes DIN EN 61326-1 et EN 61010-1 2 V3-01-2010

Lire impérativement avant usage! Attention : Ne pas dépasser des pressions > 50 bars dans la version standard. Version spéciale possible jusqu à 350 bars.! Respecter les plages de mesure de l enregistreur de valeurs mesurées! Dans le cas d'une surchauffe, les capteurs sont les premiers à être détruits. Respecter également la température de stockage et de transport ainsi que la température d utilisation admise (protéger par exemple l instrument de mesure du rayonnement direct du soleil). En cas de non-respect ou de non-observation du mode d emploi, le fabricant ne saurait être tenu responsable de tous les dommages occasionnés. Toute intervention sur l appareil, quelle qu elle soit, entraîne une extinction de la garantie et une exclusion de la responsabilité dans la mesure où elle n est pas conforme aux opérations décrites. L'appareil est destiné exclusivement à une utilisation conforme. CONSIGNES DE SECURITE La société CS Instruments GmbH ne garantit pas l aptitude de l appareil pour une utilisation bien précise et n assume aucune responsabilité pour toute erreur qui se serait glissée dans le présent mode d emploi. Elle ne saurait également être tenue responsable des dommages consécutifs en rapport avec la livraison, la capacité de rendement ou l utilisation de l appareil. Nous vous proposons de reprendre les instruments de la série FA 400 dont vous souhaitez vous débarrasser. Veuillez confier les travaux de réglage et de calibrage des instruments de mesure et de réglage uniquement à un personnel qualifié. Important : Avant l'installation, dépressurisez le système afin de purger le condensat et d'évacuer des particules gênantes. Empêche l'encrassement du FA 400. De l'air stagnant DESCRIPTION Le FA 400 (de -80 à 20 C) est l'instrument idéal p our la mesure du point de rosée avec afficheur et relais d'alarme intégrés pour des sécheurs à froid, à membrane et à adsorption. Avantages particuliers : - -80 à 20 Ctd - Afficheur intégré - Alarme réglable par clavier (60 V, 0,5 A) - Résistance à la pression jusqu à 350 bars (version spéciale). - Stabilité extrême à longue durée - Temps de réponse ultra rapide - Sortie analogique 4...20 ma - 2 versions, pour sécheurs à froid et à adsorption Programmation via logiciel SFA. - Sortie analogique 4 20 ma échelonnable, point de commutation pour le relais d'alarme réglable - Calibrage et équilibrage, y compris établissement de certificats - Commutation Ctd, % rf, g/m³, etc. - Lire les données SAV 3 V3-01-2010

Plage de mesure Type 0699.0401, FA 400 Type 0699.0402, FA 400 Type 0699.0403, FA 400 Précision : typique CARACTERISTIQUES TECHNIQUES point de rosée sous pression -80 50 C ou point de rosée en Ctd 0 100 % rf -30 70 C -20 50 Ctd? 4 20 ma -80 20 Ctd? 4 20 ma -60 30 Ctd? 4 20 ma ± 2 Ctd de -80-40 Ctd ± 1,5 Ctd de -40 0 Ctd ± 1,5 Ctd de 0 0 Ctd 3,0 2,5 Précision Genauigkeit FA 400 FA 410 Précision Genauigkeit [ C] [ C] 2,0 1,5 1,0 Plage de température : Alimentation en courant : Sortie : 0,5 Degré de protection : IP 65-1 50 bar standard, version haute pression jusqu'à 350 bar 24 V CC lissé (16...30 V CC/60 ma) 4 20 ma, technique trifilaire CEM : DIN EN 61326 Température d'utilisation : 0 50 C Température de stockage : -40 80 C Charge pour sortie analogique : < 500 Ohms Filetage : acier inox G 1/2" Matériau du boîtier : Protection du capteur : Raccordement : Temps de réponse t95 : 0,0-80 -60-40 -20 0 20 Point Taupunkt de rosée [ C] [ C] zinc, PC, ABS filtre fritté 50 µm, acier inox M12, à 5 pôles < 30 secondes (à sec) < 10 secondes (à l'état humide) Affichage : LCD à 4 positions Relais d'alarme : max. 60 V, 0,5 A, relais NO, ouvre en cas d'alarme et panne de courant Valeur d'alarme réglable via le clavier, cf. page 8 4 V3-01-2010

REPRESENTATION DE Connecteur A (signaux et alimentation) Connecteur B (alarmes) Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Connecteur A SDI -VB +VB +I 4...20 ma NC FA 400 Câble de raccordement A 0554.0104 (5 m) 0554.0105 (10 m) marron blanc bleu noir gris Connecteur B NC NC NC REL REL Câble d'alarme B 0554.0106 (5 m) 0554.0107 (10 m) NC NC NC noir gris SDI Signal TOR (transmission de données interne) -VB Tension d'alimentation négative +VB Tension d'alimentation positive 16...30 V CC, lissée +I Signal positif 4...20 ma FA 400 : relais NO (60 V, 0,5 A) Le relais ouvre en cas d'alarme et en cas de panne de courant NC pas raccordé REL Sortie sur relais Si aucun câble n'est compris dans la passation de commandé (0553.0104, 0553.0105), le capteur est livré avec un connecteur M12. L'utilisateur peut relier le câble d'alimentation et le câble de signaux comme représenté dans le schéma des connexions. Connecteur M12 A-B Connecteur Connecteur A : noir bleu blanc Connecteur B : noir gris 5 V3-01-2010

Affichage UTILISATION DE L'AFFICHEUR L affichage du FA 400 peut être programmé de manière à pouvoir indiquer jusqu à 3 valeurs mesurées, à savoir la température, l humidité relative et le point de rosée. Afin que les valeurs soient bien lisibles sur l affichage, une seule valeur mesurée est affichée par page. L affichage des valeurs mesurées change toutes les trois secondes. Les changements suivants sont réalisables avec les boutons : - Valeur d alarme - Sélection de la valeur mesurée (température, humidité relative et point de rosée) - Réglage du contraste de l affichage - Rotation de 180 de l affichage Pré-réglage en usine : - Point de rosée en Ctd Touches de commande Les boutons destinés à utiliser le menu se trouvent sous le couvercle en caoutchouc gris au -dessus de l affichage. Up ( ) Enter ( ) Le FA 400 peut être raccordé sur un DS 300. Lorsque c est le cas, le symbole correspondant apparaît dans l affichage du FA 400. Dans ce mode, la fonction d alarme est désactivée dans le FA 400 et elle est prise en charge par le DS 300. Indique qu une valeur d alarme a été atteinte. Le relais d alarme s ouvre et la valeur mesurée commence à clignoter. 6 V3-01-2010

UTILISATION DE L'AFFICHEUR Raccordement du FA 400 Après avoir raccordé le FA 400, l affichage procède à un test automatique et indique ensuite la valeur actuelle du point de rosée. Le menu de configuration permet d afficher en ligne jusqu à 3 valeurs mesurées (point de rosée, humidité relative, température). Le FA 400 passe d une valeur à l autre toutes les trois secondes. Affichage de la valeur d alarme actuellement sélectionnée Après un petit clic sur la touche «Entrée» de l affichage, la valeur d alarme actuellement sélectionnée apparaît. Pour changer la valeur d alarme, cf. à la page suivante. Réinitialisation Initialise... Version logiciel : V1.31 Capteur se connecte... Oui Mode Esclave DS 300 raccordé? 17.9 Ctd Non Mode Maître 17.9 Ctd Mode Esclave Modification de la valeur d alarme possible seulement via le DS 300 Mode Maître Modification de la valeur d alarme et des réglages au moyen des boutons du FA 400 7 V3-01-2010

RÉGLAGES DE CONFIGURATION Modification de la configuration, réglage de la valeur d alarme Si la configuration doit être modifiée, maintenir enfoncée la touche «Entrée» ( ) durant 3 secondes. Après saisie du code de déverrouillage, le menu demande la saisie de la valeur d alarme. Le premier chiffre commence à clignoter et peut être modifié avec la touche «Vers le haut» (Up). Confirmer chaque chiffre en appuyant sur la touche Entrée ( ). 17.9 Ctd Valeur actuelle Maintenir enfoncée 3 s changer confirmer Input unlock code :12 00 Le code de déverrouillage prescrit est 12 et ne peut pas être modifié changer confirmer Alarm : +0020.0 Ctd choisir Display Temperature? Yes (No) Affiche jusqu à 3 valeurs mesurées : - Température - Humidité relative - Point de rosée choisir Display Humidity? Yes (No) choisir Display Dewpoint? Oui (Non) Si aucune valeur mesurée n est sélectionnée (3 x «Non»), le point de rosée actuel est automatiquement affiché choisir Display Contrast : Up Change Enter - OK choisir Display upside down? Yes (No) Tourner l affichage de 180 System reset Sauvegarder la configuration Menu Vous pouvez quitter le menu avant qu il ne se déroule complètement en maintenant enfoncée pendant 3 secondes la touche Entrée. Si aucune touche n est pressée pendant environ 20 s, l affichage retourne automatiquement au mode En ligne. Les réglages jusque-là modifiés sont repris. 8 V3-01-2010

CALIBRAGE/AJUSTAGE Chez CS Instruments Nous recommandons, dans le cadre de la certification DIN ISO, d'envoyer les appareils de mesure au constructeur pour que celui-ci les calibre et rajuste. La périodicité des calibrages doit être fixée selon vos exigences internes. Dans le sens de la certification DIN ISO, nous recommandons un calibrage annuel pour le FA 410. GARANTIE Les vices dont il est possible de prouver qu ils sont dus à une erreur survenue dans l usine, sont naturellement réparés gratuitement. A condition toutefois que vous signaliez ce vice immédiatement après l avoir constaté et dans les délais de garantie que nous vous accordons. Les dommages qui se produisent à la suite d une utilisation non conforme ou d un non-respect du mode d emploi ne sont pas couverts par cette garantie. La garantie s éteint également lorsque l instrument de mesure a été ouvert dans la mesure où cette opération n est pas expressément indiquée dans le mode d emploi à des fins de maintenance ou si des numéros de série dans l instrument sont modifiés, dégradés ou enlevés. La garantie du FA 410 couvre 12 mois. Si aucune autre convention n'existe, les pièces de rechange sont garantis 6 mois. Le bénéfice de notre garantie n entraîne aucun rallongement du délai de garantie. Si des réparations, des ajustages ou toute autre opération semblable nécessaires sont réalisés, les prestations de la garantie sont gratuites, mais les autres sont facturées à l instar du transport et de l emballage. Toute autre réclamation, notamment en cas de dommages qui ne concernent pas l instrument, est exclue dans la mesure où une responsabilité n est pas coercitive ment prescrite par la loi. Prestations après la fin de la garantie Nous sommes également à votre disposition après la fin de la garantie. En cas de dysfonctionnements, envoyez-nous l instrument de mesure avec une courte description de la panne. Indiquez également votre numéro de téléphone au cas où nous aurions besoin de vous joindre. 9 V3-01-2010

DONNEES DE LA PASSATION DE COMMANDE Référence Description 0699.0401 Capteur de point de rosée FA 400 pour sécheurs à froid, -20...50 Ctd 0699.0402 Capteur de point de rosée FA 400 pour sécheurs à adsorption, -80..20 Ctd 0699.0403 Capteur de point de rosée FA 400, -60...30 Ctd 0553 0112 Câble de raccordement du FA 200 au Fa 400 0553.0104 Câble de raccordement, 5 m de longueur 0553.0105 Câble de raccordement,10 m de longueur 0553.0106 Câble d'alarme, 5 m de longueur 0553.0107 Câble d'alarme, 10 m de longueur 0699.3390 Chambre de mesure standard pour air comprimé jusqu'à 16 bar 0699.3590 Chambre de mesure haute pression jusqu à 350 bar * 0699.3690 Chambre de mesure pour point de rosée atmosphérique 0699.3790 Chambre de mesure pour bouteilles d air respirable jusqu à 350 bars 0699.4004 Echélonage spécial, sortie en ppm, V/V, % rf, mg/m³ 0699.3495 Bloc d'alimentation secteur avec boîtier pour montage mural, 230 V CA/24 V CC, avec traitement d'alarmes 0554.0002 Kit de contrôle et d'équilibrage 11,3 % rf. 0554.0004 Kit de contrôle et d'équilibrage 33 % rf. 0554.0005 Kit de contrôle et d'équilibrage 75,3 % rf. 0554.2005 Logiciel SAV du CS pour les capteurs VA/FA 400 avec kit de raccordement ordinateur, prise USB et adaptateur d interface pour le capteur ainsi que CS Soft Professional pour l enregistrement de données, câble USB A-A compris 3200.0003 Equilibrage de précision à 0 Ctd et à 10 Ctd, ave c certificat ISO 0699.3396 Equilibrage de précision à -40 Ctd, avec certifica t ISO 0699.4003 * Version spéciale FA 400 pour 350 bar 10 V3-01-2010

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CS Instruments GmbH Déclaration de conformité Appareil de mesure du point de rosée FA 400 La société CS Instruments GmbH déclare par la présente, en sa qualité de fabricant, que l appareil de mesure du point de rosée susmentionné est conforme aux exigences des directives suivantes : Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE Directive sur les basses tensions 2006/95/CE Les normes ci-dessous ont été appliquées dans le cadre de l évaluation de l appareil : Compatibilité électromagnétique Émission : EN 61326-1: 2006-10 + EN 61326-1/Ber.1 : 2008-07 Immunité : EN 61326-1: 2006-10 + EN 61326-1/Ber.1 : 2008-07 Directive sur les basses tensions Sécurité EN 61010-1: 2002-08 + EN 61010-1/Ber.1 : 2002-11+ EN 61010-1/Ber.2 : 2004-01 Année d apposition du marquage CE : 07 Le produit porte le label ci-contre CS Instruments GmbH Zindelsteiner Str. 15 78052 VS-Tannheim Tél. 07705 978 99-0 Fax 07705 978 99-20 Tannheim, le 19 mai 2010 Wolfgang Blessing, gérant de la société 11 V3-01-2010 La présente déclaration ne garantit aucune propriété. Respecter les avis de sécurité de la documention produit fournie.

CONTACT Geschäftstelle SÜD Zindelsteiner Str. 15 D-78052 Villingen-Schwenningen Tél. +49 (0) 77 05 97 89 90 Fax +49 (0) 77 05 97 89 920 info@cs-instruments.com www.cs-instruments.com Geschäftstelle NORD Am Oxer 28c D-24955 Harrislee Tél. +49 (0) 46 17 00 20 25 Fax +49 (0) 46 17 00 20 26 info@cs-instruments.com www.cs-instruments.com 12 V3-01-2010