Measurement and instrumentation

Documents pareils
Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

PVCHECK Rel /11/12

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Fabricant. 2 terminals

User guide Conference phone Konftel 100

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Notice Technique / Technical Manual

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

NOTICE D UTILISATION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Mesure chimique Conductimétrie. Chemical measurement Conductimetry. Conductimètre CTM Initio. Initio CTM conductimeter. Ref :

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Garage Door Monitor Model 829LM

Références pour la commande

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

AP1.1 : Montages électroniques élémentaires. Électricité et électronique

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Application Form/ Formulaire de demande

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

IMPORTANT. Always connect the batteries first. Use for 12V battery system only 12V (36 cells) solar panel array.

ARDUINO DOSSIER RESSOURCE POUR LA CLASSE

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.


This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

MANUEL D INSTRUCTION

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Centrale d alarme DA996

How to Login to Career Page

Product Overview Présentation produits

Contents Windows

Gestion des prestations Volontaire

CHARGEURS AUTOMATIQUES DE BATTERIE AUTOMATIC BATTERY CHARGERS

Stainless Steel Solar Wall Light

fullprotect inside EOLE SPEie RS E-SPEie V-0.6A-RS 1.0 revision Protection environnement Datasheet édition française

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

H E L I O S - S T E N H Y

Digital Multimeter VC630, VC650, VC670 TRUE RMS. Multimétres numériques. LCD Digitalmultimeter. Digitale multimeter

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Nouveautés printemps 2013

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Monitor LRD. Table des matières

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Multichronomètre SA10 Présentation générale

ACCREDITATION CERTIFICATE. N rév. 1. Satisfait aux exigences de la norme NF EN ISO/CEI : 2005 Fulfils the requirements of the standard

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

User guide Conference phone Konftel 100

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod ) (M H) ( M / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

User s Guide. 600A True RMS AC/DC Clamp Meter. Model 38389

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

CARACTERISTIQUE D UNE DIODE ET POINT DE FONCTIONNEMENT

User guide 3 Notice d utilisation 20

0 20mV; 0 40mV; 0 80mV; 0 160mV; 0 320mV; 0 640mV; 0 1,28V; 0 2,56V 0 5V; 0 10V

Manuel d utilisation User manual

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Pt 100 dispositif de commande TR 600 «Relais» avec deux sorties analogiques

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

BILL 203 PROJET DE LOI 203

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Sefram SEFRAM 50 SEFRAM 55. Sefram. Découvrez les VAT SEFRAM robustes et compacts. Visitez notre site Web

BK 2515, BK 2516 DAS 50 DAS 30

AMC 120 Amplificateur casque

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Technique de sécurité

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

I GENERALITES SUR LES MESURES

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

Transcription:

Mesures et instrumentation Measurement and instrumentation Français p 1 English p 8 Multimètre CL 3005 CL 3005 multimeter Version : 9001

Mesures et instrumentation Multimètre CL 3005 1 Spécifications Affichage Polarité Réglage du zéro Indication de dépassement de capacité Affichage à cristaux liquides (LCD) 31/2 digits Capacité d'affichage maximum : 1999 Indication de polarité négative ( ) automatique Automatique Affichage du digit le plus fort de (1) ou ( 1) Pile usée Symbole BAT Fréquence de mesure 3 mesures par seconde, nominal. Température de de 0 C à + 50 C, 70 % d'humidité relative fonctionnement Température de de 20 C à + 60 C, 0 80 % d'humidité relative sans pile stockage Précision Spécifiée à 23 ± 5 C, moins de 75 % d'humidité relative Alimentation Une pile 9 volts standard, NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F 22. Durée de vie des piles (typique) Dimensions Poids pile charbon zinc de grande puissance de qualité supérieure : 200 heures L = 15 cm, l = 8 cm, h = 3,5 cm 250 grammes avec pile Accessoires Cordons de test (une paire), fusible de rechange 0,8 A/250 V, pile, mode d'emploi. 1.1 Caractéristiques générales 1.2 Caractéristiques électriques Précision exprimée en ± (% de la valeur affichée plus nombre de digits), à 23 ± 5 C et moins de 75 % d'humidité relative. FRANÇAIS 1

Mesures et instrumentation Multimètre CL 3005 TENSION CONTINUE Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée Protection contre les surcharges TENSION ALTERNATIVE Gammes Précision Résolution Impédance d'entrée Protection contre les surcharges 200 mv, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V Toutes gammes : ± 0,5 % de la valeur aff. + 1 digit 100 µv 10 MΩ 500 Vcc / 350 Vca / 15 s sur la gamme 200 mv 1200 Vcc /800 Vca sur toutes les autres gammes. 20 V, 200 V, 750 V Gamme 20 V : ± 1 % + 4 digits Gamme 750 V : ± 1,5 % + 4 digits 100 mv 4,5 MΩ 500 Vcc / 750 Vca pendant 15 s COURANT CONTINU Gammes Précision Résolution Charge de tension Protection contre les surcharges 2 ma, 20 ma, 200 ma, 10 A Gamme 10 A : ± 2 % de la valeur affichée + 3 digits, autres gammes : ± 1 % de la valeur affichée + 1 digit 100 na Gamme 10 A : 700 mv maxi autres gammes : 325 mv maxi 10 A (entrée sans fusible), jusqu'à 12 A pendant 30 s autres gammes (entrée avec fusible) : 0,8 A/250 V. COURANT ALTERNATIF Gammes Précision Résolution Charge de tension Protection contre les surcharges 2 ma, 20 ma, 200 ma, 10 A Gamme 10 A à 50 500 Hz : ± 2 % de la valeur affichée + 4 digits autres gammes à 50 500 Hz : ± 1,2 % de la valeur affichée + 4 digits 100 na Gamme 10 A : 700 mv maxi 10 A (entrée sans fusible), jusqu'à 12 A pendant 30 s autres gammes (entrée avec fusible) : 0,8 A/250 V. 0,25 A/250 V (uniquement pour le modèle 205) RÉSISTANCE Gammes Précision Résolution Protection contre les surcharges Tension de test 200 Ω, 2 kω, 20 kω, 200 kω, 2 MΩ,20 MΩ, 20 MΩ : ± 5 % (de la val. aff. 10 digits) + 1 digit 2 MΩ : ± 3 % de la valeur affichée + 1 digit 200 Ω : ± 1 % de la valeur affichée + 3 digits Autres gammes : ± 0,8 % de la valeur aff. + 1 digit 100 µω 500 V c.c./c.a. Gamme 200 Ω : 3,2 V maxi. Gamme 20 MΩ : 0,3 V maxi. Autres gammes : 0,3 V maxi. TESTEUR DE CONTINUITÉ Seuil Temps de réponse < 100 Ω < 50 Ω (uniquement pour le modèle 205) < 100 ms FRANÇAIS 2

Mesures et instrumentation Multimètre CL 3005 TEST DE DIODES Courant de test Tension de test TEST DE PILES Gamme Précision Courant en charge 1,0 ± 0,6 ma 3,2 V maxi 1,5 V, 9 V ± 3 % de la valeur affichée + 1 digit 1,5 V : 200 ma / 9 V : 6 ma 2 Fonctionnement 2.1 Mesure de tensions continues 1. Connecter le cordon de test rouge à la douille VΩ et le cordon de test noir à la douille COM. 2. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme c.c. et V. voulue. Si la grandeur de la tension est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante. 3. Mettre hors tension l'appareil ou le circuit à mesurer et décharger tous les condensateurs. 4. Relier les cordons de test à l'appareil ou au circuit à mesurer. 5. Mettre sous tension l'appareil ou le circuit à mesurer. La valeur de la tension apparaît sur l'affichage numérique, ainsi que la polarité de la tension. 6. Mettre hors tension l'appareil ou le circuit testé et décharger tous les condensateurs avant de débrancher les cordons de test. 2.2 Mesures de tensions alternatives 1. Relier le cordon de test rouge à la douille VΩ et le cordon de test noir à la douille COM. 2. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme c.a. et V voulue. Si la grandeur de la tension est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante. 3. Mettre hors tension l'appareil ou le circuit testé et décharger tous les condensateurs. 4. Relier les cordons de test à l'appareil ou au circuit à mesurer. 5. Mettre sous tension l'appareil ou le circuit mesuré. La valeur de la tension apparaît sur l'affichage numérique. 6. Mettre l'appareil ou le circuit testé hors tension et décharger tous les condensateurs avant de débrancher les cordons de test. 2.3 Mesures de courants continus 1. Relier le cordon de test rouge à la douille d'entrée ma pour des mesures d'intensités jusqu'à 200 milliampères où 10 A si sup. 0 200 ma. Relier le cordon de test noir à la douille COM. FRANÇAIS 3

Mesures et instrumentation Multimètre CL 3005 2. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme c.c. et A voulue. Si la grandeur du courant est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante. 3. Mettre hors tension l'appareil ou le circuit testé et décharger tous les condensateurs. 4. Ouvrir le circuit dont le courant doit être mesuré. Relier alors avec précaution les cordons de test en série avec la charge dans laquelle on doit effectuer la mesure du courant. 5. Mettre sous tension le circuit mesuré. 6. Lire la valeur du courant sur l'affichage numérique. 7. Couper complètement l'alimentation du circuit testé et décharger tous les condensateurs 8. Débrancher les cordons de test et refaire les connexions du circuit qui vient d'être testé. 2.4 Mesures de courants alternatifs 1. Relier le cordon de test rouge à la douille ma pour des mesures d'intensités jusqu'à 200 milliampères où 10 A si sup. 0 200 ma. Relier le cordon de test noir à la douille COM. 2. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme c.a. et A voulue. Si la grandeur du courant est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante. 3. Mettre hors tension l'appareil ou le circuit testé et décharger tous les condensateurs. 4. Ouvrir le circuit dont on doit mesurer le courant. Relier alors avec précaution les cordons de test en série avec la charge dans laquelle on doit effectuer la mesure du courant. 5. Mettre sous tension le circuit mesuré. 6. Lire la valeur du courant sur l'affichage numérique. 7. Couper complètement l'alimentation du circuit testé et décharger tous les condensateurs 8. Débrancher les cordons de test et refaire la connexion du circuit qui vient d'être testé. 2.5 Mesures de résistance Toutes les gammes de résistance du multimètre sont en ohms faible puissance à l'exception de la gamme 200 ohms. Les gammes ohmiques faible puissance permettent d'obtenir des mesures précises de la résistance des circuits in situ, la tension d'essai étant inférieure à la tension nécessaire au fonctionnement d'une jonction de diode. Nota : dans la gamme 200Ω, la fonction testeur de continuité est activée. 1. Relier le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon de test noir à la douille "COM". FRANÇAIS 4

Mesures et instrumentation Multimètre CL 3005 2. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme Ω voulue. Si la grandeur de la résistance est inconnue, positionner le sélecteur sur la gamme la plus élevée et revenir en arrière jusqu'à obtenir une lecture satisfaisante. 3. Si la résistance mesurée est raccordée à un circuit, débrancher le circuit testé et décharger tous les condensateurs. 4. Relier les cordons de test au circuit mesuré. Dans le cas de mesure de résistances élevées, veiller à ne pas toucher les points adjacents même s'ils sont isolés, car certains isolants présentent une résistance d'isolement relativement faible, rendant la résistance mesurée inférieure à la résistance réelle. 5. Lire la valeur de la résistance sur l'affichage numérique. Si une résistance de forte valeur est shuntée par une capacité de forte valeur, laisser le temps à l'affichage pour se stabiliser. Remarque : Dans la gamme 200Ω, la valeur affichée est majorée d'une valeur fixe de 10. Quand les cordons de test sont court circuités dans cette gamme, l'appareil affiche 010 dans la gamme 200Ω. On doit soustraire cette valeur pour obtenir une mesure exacte. Ainsi, quand on mesure une résistance de 100Ω sur la gamme 200Ω, l'affichage indiquera 110. Lire la valeur du courant sur l'affichage numérique. 2.6 Test de diodes et de transistors La fonction de test de diodes permet l'obtention de mesures relatives de la chute de tension directe dans les jonctions de diodes et de transistors. Cette fonction permet également de mesurer des jonctions de semi-conducteurs in situ. 2.6.1 Tests de diodes 1. Relier le cordon de test rouge à la douille "VΩ" et le cordon de test noir à la douille "COM". 2. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur "test de diode". 3. Si la jonction semi-conductrice mesurée est reliée à un circuit, débrancher le circuit testé et décharger tous les condensateurs. 4. Relier les cordons de test au dispositif. 5. Lire la tension directe sur l'affichage numérique. 6. Si l'affichage numérique indique un dépassement de capacité (1), inverser les branchements des cordons. Le placement des cordons de test quand la tension directe est affichée indique le sens de la diode. Le cordon rouge est le positif et le cordon noir est le négatif. Si on lit un dépassement de capacité (1) avec la connexion des deux cordons, la jonction est ouverte. Si l'on obtient une valeur faible (inférieure à 1000) avec les deux connexions du cordon, la jonction est en court circuit interne ou (si on mesure la jonction dans un circuit) la jonction est shuntée par une résistance inférieure à 1 kω. Dans ce dernier cas, il est nécessaire de déconnecter la jonction du circuit afin d'en vérifier le fonctionnement. FRANÇAIS 5

Mesures et instrumentation Multimètre CL 3005 2.6.2 Test de jonction de transistors On peut tester les transistors bipolaires comme des jonctions de diode formées entre la base et l'émetteur et entre la base et le collecteur du transistor. On doit également effectuer la mesure entre le collecteur et l'émetteur pour déterminer si cette jonction est en court circuit. 2.7 Test de la pile 1. Positionner le sélecteur Fonction/Gamme sur la gamme BAT 1,5 V / 9 V. Pile 1,5 V / 9 V : Cordon de test rouge relié à la douille ma, cordon de test noir à la douille COM. 2. Relier les cordons de test aux deux bornes "+" et " " de la pile. La tension de la pile apparaît sur l'affichage numérique. 3. Condition de test : courant en charge de 200 ma environ avec une pile 1,5 V, courant en charge de 6 ma environ avec une pile 9 V. 2.8 Tests de continuité 1. Positionner le sélecteur en position. 2. La continuité entre les pointes de test est indiquée par un signal sonore quand la résistance est inférieure à 100 Ω. 3 Entretien par l opérateur 3.1 Dépannage Si un dysfonctionnement apparaît lors de l'utilisation de l'appareil, procéder comme suit pour isoler la cause du problème: 1. Vérifier l'état de la pile. 2. Passer en revue les instructions de fonctionnement pour déceler d'éventuelles erreurs d'utilisation. 3. Contrôler et tester les sondes de test pour déceler une connexion rompue ou intermittente. 4. Contrôler et tester le fusible. S'il est nécessaire de remplacer ce dernier, installer un fusible du calibre approprié. 3.2 Remplacement de la pile et des fusibles AVERTISSEMENT : Pour prévenir tout risque de choc électrique, mettre hors tension le multimètre et tout autre dispositif ou circuit testé puis déconnecter les cordons de test avant de retirer le compartiment arrière. 3.2.1 Remplacement de la pile 1. Retirer les vis du compartiment arrière et ouvrir celui ci avec précaution. FRANÇAIS 6

Mesures et instrumentation Multimètre CL 3005 2. Ôter et déconnecter l'ancienne pile de l'appareil et la remplacer par une neuve. Enrouler la longueur de fil en excédent autour de la cosse de la pile. Mettre la pile en place et replacer le couvercle. ATTENTION : Le fait de ne pas mettre le multimètre hors tension avant d'installer la pile peut endommager l'instrument et la pile si celle ci n'est pas reliée correctement au multimètre. 3.2.2 Remplacement des fusibles 1. Retirer les vis du compartiment arrière et ouvrir celui ci avec précaution. 2. Ôter l'ancien fusible et le remplacer par un neuf de même calibre (0,8 A/250 V). ATTENTION : Pour prévenir tout risque d'incendie, utiliser un fusible de rechange de calibre adéquat comme indiqué au paragraphe (3.2.2) ci dessus. 4 Service après vente La garantie est de 2 ans, le matériel doit être retourné dans nos ateliers. Pour toutes réparations, réglages ou pièces détachées, veuillez contacter : JEULIN - SUPPORT TECHNIQUE Rue Jacques Monod BP 1900 27 019 EVREUX CEDEX FRANCE 0 825 563 563 * * 0,15 TTC/ min à partir d'un poste fixe FRANÇAIS 7

Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter 1 Specifications 1.1 General characteristics Display Liquid crystal display (LCD) 31/2 digits Maximum display capacity: 1999 Polarity Automatic negative polarity ( ) indication Zero adjustment Automatic Capacity exceeded Display of the most significant digit (1) or ( 1) indication Battery drained BAT symbol Measurement frequency 3 measurements per second, nominal. Operating temperature From 0 C to +50 C, 70 % relative humidity Storage temperature From -20 C to +60 C, 0-80 % relative humidity without battery Accuracy Specified at 23 ± 5 C, less than 75 % relative humidity Power supply One 9-volt standard battery, NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F 22. Service life of the High power zinc carbon battery of superior quality: 200 hours batteries (typical) Dimensions L = 15 cm, w = 8 cm, h = 3.5 cm Weight 250 g with battery Accessories Test cords (one pair), spare fuse 0.8 A / 250 V, battery, instruction manual. 1.2 Electrical characteristics Accuracy expressed in ± (% of the displayed value + number of digits), at 23 ± 5 C and less than 75 % relative humidity. DC VOLTAGE Ranges Accuracy Resolution Input impedance Overload protection 200 mv, 2 V, 20 V, 200 V, 1000 V All ranges: ± 0.5 % of the displayed value + 1 digit 100 µv 10 MΩ 500 VDC / 350 VAC / 15 s on the 200 mv range 1200 VDC /800 VAC on all the other ranges. ENGLISH 8

Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter AC VOLTAGE Ranges Accuracy Resolution Input impedance Overload protection DIRECT CURRENT Ranges Accuracy Resolution Voltage load Overload protection AC CURRENT Ranges Accuracy Resolution Voltage load Overload protection DIODE TEST Test current Test voltage RESISTANCE Ranges Accuracy Resolution Overload protection Test voltage CONTINUITY TESTER Threshold Response time 20 V, 200 V, 750 V Range 20 V: ± 1 % + 4 digits Range 750 V: ± 1.5 % + 4 digits 100 mv 4.5 MΩ 500 VDC / 750 VAC for 15 s 2 ma, 20 ma, 200 ma, 10 A Range 10 A: ± 2 % of the displayed value +3 digits, other ranges: ± 1 % of the displayed value +1 digit 100 na Range 10 A: 700 mv max. Other ranges: 325 mv max. 10 A (input without fuse), up to 12 A for 30 s Other ranges (input with fuse): 0.8 A / 250 V. 2 ma, 20 ma, 200 ma, 10 A Range 10 A at 50 500 Hz: ± 2 % of the displayed value + 4 digits Other ranges at 50 500 Hz: ± 1.2 % of the displayed value + 4 digits 100 na Range 10 A: 700 mv max. 10 A (input without fuse), up to 12 A for 30 s Other ranges (input with fuse): 0.8 A / 250 V. 0.25 A/250 V (only for the 205 model) 1.0 ± 0.6 ma Maximum 3.2 V 200 Ω2 kω, 20 kω, 200 kω, 2 MΩ, 20 MΩ 20 MΩ: ± 5 % (of the displayed value 10 digits) + 1 digit 2 MΩ: ± 3 % of the displayed value + 1 digit 200 Ω: ± 1 % of the displayed value + 3 digits Other ranges: ± 0.8 % of the displayed value + 1 digit 100 µω 500 V DC/AC Range 200 Ω: 3.2 V Max. Range 20 MΩ: 0.3 V Max. Other ranges: 0.3 V Max. < 100 Ω < 50 Ω (only for the 205 model) < 100 ms ENGLISH 9

Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter BATTERY TEST Range Accuracy Charging current 1.5 V, 9 V ± 3 % of the displayed value + 1 digit 1.5 V: 200 ma / 9 V: 6 ma 2 Operation 2.1 Measuring DC voltages 1. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector on the desired DC and V range. If the magnitude of the voltage is unknown, place the selector on the highest range and reduce until a satisfactory reading is obtained. 3. Switch off the device or the circuit to be measured and discharge all capacitors. 4. Connect the test cords to the device or to the circuit to be measured. 5. Power on the device or the circuit to be tested. The value of the voltage as well as its polarity appear on the digital display. 6. Power off the device or the circuit to be tested and discharge all capacitors before disconnecting the test cords. 2.2 Measuring AC voltages 1. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on the desired AC and V range. If the magnitude of the voltage is unknown, place the selector switch on the highest range and reduce until a satisfactory reading is obtained. 3. Power off the device or the circuit to be tested and discharge all capacitors. 4. Connect the test cords to the device or to the circuit to be measured. 5. Power on the device or the circuit to be measured. The value of the voltage appears on the digital display. 6. Power off the device or the circuit to be tested and discharge all capacitors before disconnecting the test cords. 2.3 Measuring Direct Currents 1. Connect the red test cord to the ma input socket to measure currents of up to 200 milliamperes or 10A if greater. 0 200 ma. Connect the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on the desired DC and A range. If the magnitude of the current is unknown, place the selector switch on the highest range and reduce until a satisfactory reading is obtained. 3. Power off the device or the circuit to be tested and discharge all capacitors. ENGLISH 10

Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter 4. Open the circuit where the current needs to be measured. Carefully connect the test cords in series with the load where the current needs to be measured. 5. Power on the circuit to be measured. 6. Read the value of the current on the digital display. 7. Turn off completely the power supply to the circuit to be tested and discharge all capacitors 8. Disconnect the test cords and reconnect the circuit just tested. 2.4 Measuring AC currents 1. Connect the red test cord to the ma socket to measure currents of up to 200 milliamperes or 10 A if greater. 0 200 ma. Connect the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on the desired AC and A range. If the magnitude of the current is unknown, place the selector switch on the highest range and reduce until a satisfactory reading is obtained. 3. Power off the device or the circuit to be tested and discharge all capacitors. 4. Open the circuit where the current needs to be measured. Carefully connect the test cords in series with the load where the current needs to be measured. 5. Power on the circuit to be measured. 6. Read the value of the current on the digital display. 7. Cut off the power supply completely to the circuit to be tested and discharge all capacitors 8. Disconnect the test cords and reconnect the circuit just tested. 2.5 Measuring the resistance All resistance ranges of the multimeter are in low power ohms except for the 200 ohms range. The low power ohmic ranges help obtain accurate measurements of the resistance of in situ circuits, the test voltage being lower than the voltage necessary for the operation of a diode junction. Note: in the 200 Ω range, the continuity tester function is activated. 1. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on the desired Ω range. If the magnitude of the resistance is unknown, place the selector switch on the highest range and reduce until a satisfactory reading is obtained. 3. If the resistance measured is connected to a circuit, disconnect the circuit to be tested and discharge all capacitors. 4. Connect the test cords to the circuit to be tested. In case of measurement of high resistances, do not touch the adjacent points even if they are insulated, because some insulating materials have a relatively low insulating resistance, making the resistance measured lower than the actual resistance. ENGLISH 11

Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter 5. Read the value of the resistance on the digital display. If a high value resistance is shunted by a high value capacitor, let the display stabilize. NOTE: In the 200 Ω range, the value displayed is increased by a fixed value of 10. When the test cords are short circuited in this range, the device displays 010 in the 200 Ω range. We must subtract this value to obtain the exact measurement. Thus, when we measure a resistance of 100 Ω on the 200 Ω range, the display will indicate 110. Read the current value on the digital display. 2.6 Diode and transistor test The function of the diode test is to obtain relative measurements of the forward drop in voltage in the diode and transistor junctions. This function also helps measure in situ semiconductor junctions. 2.6.1 Diode test 1. Connect the red test cord to the VΩ socket and the black test cord to the COM socket. 2. Place the Function/Range selector switch on diode test. 3. If the semiconductor junction measured is connected to a circuit, disconnect the circuit to be tested and discharge all capacitors. 4. Connect the test cords to the device. 5. Read the forward voltage on the digital display. 6. If the digital display indicates a capacitance overange (1), reverse the connections. The placement of the test cords when the forward voltage is displayed indicates the direction of the diode. The red cord is positive and the black one is negative. If a capacitance overange (1) is detected with the two cords connected, the junction is open. If we obtain a low value (less than 1000) with the two cords connected, the junction is internally short-circuited or (if we measure the junction in a circuit) the junction is shunted by a resistance less than 1 kω. In the last case, it is necessary to disconnect the junction from the circuit to check its functioning. 2.6.2 Transistor junction test We can test bipolar transistors as diode junctions formed between the base and emitter and between the base and collector of the transistor. We must also carry out measurements between the collector and emitter to determine if this junction is short-circuited. 2.7 Battery test 1. Place the Function/Range selector on the BAT 1.5 V / 9 V range. 1.5 V / 9 V battery: Red test cord connected to the ma socket, black test cord to the COM socket. 2. Connect the test cords to the "+" and " " terminals of the battery. The battery voltage appears on the digital display. 3. Test conditions: charging current of about 200 ma with 1.5 V battery, charging current of about 6 ma with 9 V battery. ENGLISH 12

Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter 2.8 Continuity test 1. Place the selector in the position. 2. The continuity between the test points is indicated by an audible signal when the resistance is less than 100 Ω. 3 Maintenance by the operator 3.1 Troubleshooting If a malfunction occurs when using of the device, proceed as follows to isolate the cause of the problem: 1. Check the condition of the battery. 2. Go over the operating instructions to detect any possible operating errors. 3. Check and test the probes to detect any disconnected or random connections. 4. Check and test the fuse. If it needs to be replaced, use one with a suitable rated capacity. 3.2 Replacing the battery and the fuses WARNING : To prevent any risk of electrical shocks, switch off the multimeter and all other devices or circuit to be tested and disconnect the test cords before removing the rear compartment. 3.2.1 Replacing the battery 1. Remove the screws from the rear compartment and open it carefully. 2. Remove and disconnect the old battery from the device and replace it with a new one. Wind the extra length of wire around the battery clip. Install the battery and replace the cover. CAUTION : Not switching off the multimeter before installing the battery can damage the instrument and the battery if it is not connected correctly to the multimeter. ENGLISH 13

Measurement and instrumentation CL 3005 multimeter 3.2.2 Replacing the fuses 1. Remove the screws from the rear compartment and open it carefully. 2. Remove the old fuse and replace it with a new one of the same range (0.8 A / 250 V). CAUTION: To prevent any risk of fire, use a spare fuse of suitable range as indicated in the paragraph (3.2.2) above. 4 After-sales service The device is under a 2-year guarantee, it must be sent back to our workshops. For any repairs, adjustments or spare parts please contact: JEULIN TECHNICAL SUPPORT Rue Jacques Monod BP 1900 27 019 EVREUX CEDEX FRANCE +33 (0)2 32 29 40 50 ENGLISH 14