AC SERVO MOTOR MODE D EMPLOI MODELE : MA SERIES FRANCAIS

Documents pareils
Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

ROTOLINE NOTICE DE POSE

Accès à la carte système

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

AUTOPORTE III Notice de pose

DETECTOR BICANAL FG2 1. DIMENSIONS ET CONNEXIONS ELECTRIQUES 2. GENERALITES. 24 VDC Alimentat. 24 Vcc. Contact Boucle Contact Boucle 1 6 7

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes


PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Notice d installation de la Centrale VIGIK DGM1

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

KeContact P20-U Manuel

Manuel d utilisation du modèle

Description. Consignes de sécurité

UP 588/13 5WG AB13

SOMMAIRE Equipement Instructions générales. 1.Vue générale. 1.1 Face avant. 1.2 Face arrière. 2 Mode D emploi Adressage DMX

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Sécurité des machines CE neuves è Grille de détection d anomalies

MANUEL D UTILISATION EASY 12

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Notice de montage et d utilisation

Installation kit NTS 820-F E9NN

1- Maintenance préventive systématique :

Multichronomètre SA10 Présentation générale

Statif universel XL Leica Mode d emploi

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

08/07/2015

TABLE à LANGER MURALE PRO

wezee Disk Wifi Hard Drive Guide d installation rapide

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Références pour la commande

Manuel de l utilisateur

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

FIRE CONTROL VENTOUSES ÉLECTROMAGNÉTIQUES

NOTICE D INSTALLATION

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : Français p 1. Version : 0110

MANUEL D INSTRUCTION

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

Pose avec volet roulant

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

Module Relais de temporisation DC V, programmable

Manuel de l utilisateur

Tableaux d alarme sonores

MANUEL D INSTALLATION

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

Notice d installation sur le véhicule

PRECAUTIONS IMPORTANTES

TOURNEVIS SANS FIL 3,6 V Li-ion MODELE MODE D EMPLOI

GUIDE DE L UTILISATEUR

PASSAGE A NIVEAU HO/N

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

Serrures de coffre-fort MP série 8500

NOTICE D UTILISATION

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

GUIDE DE DÉPANNAGE ÉLECTRIQUE XTM - XSM MANUELS D ATELIER

Bienvenue français

Notice de montage et d utilisation

Wi-Fi INTERFACE. Model MAC-557IF-E INSTALLATIONSMANUAL INSTALLATIONSMANUAL. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Português. Dansk.

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

Projet Robot Centaure

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

L ÉLECTROCUTION Intensité Durée Perception des effets 0,5 à 1 ma. Seuil de perception suivant l'état de la peau 8 ma

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles /62

Lyre Matricielle Beam. 25 Leds 4 en 1 de 15W. Manuel de l utilisateur

direct serve EN DE NI ES PT CZ SK

Centrale d alarme DA996

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

PROMI 500 Badges - Codes

NOTICE D UTILISATION

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Mode d emploi FORZA UNO FORZA DUE

Transcription:

AC SERVO MOTOR MODE D EMPLOI MODELE : MA SERIES FRANCAIS

1. Précaution de sécurité S'il vous plait, lire avec soin ce mode d'emploi et particulièrement concernant les précautions de sécurité suivantes. Montage et utilisation ne doivent être fait que par du personnel formé, également mettre hors tension, retirer la prise secteur et attendre 5 minutes avant toute installation Ce produit est prévue pour un usage avec un type de machine à coudre et ne doit pas être utilisé pour d'autres applications Utilise uniquement la tension d'alimentation désigné sur la plaque signalétique du moteur MA et de la boite de contrôle avec un écart maximum de + ou 10 % Attention : Si la boite de contrôle est en 220 V AC, SVP ne pas la connecter sur une alimentation en 380 V, autrement une erreur apparaît et les LED de la console clignote continuellement, Si cela arrive, SVP mettre immédiatement hors tension et vérifier la tension d'alimentation. Une alimentation en 380 V pour une durée supérieur à 5 minutes peut endommager les fusibles (F1, F2) de la carte mère et détruite les condensateurs électrolytique (C4, C5) de la carte d'alimentation et même mettre en danger la sécurité des personnes, Pour ne pas avoir d'opération anormale, garder le produit éloigné des machines hautes fréquences Ne pas utiliser sous les rayons solaires, à l'extérieur et dans une salle ou la température est supérieur à 45 ou inférieur à 5 C Ne pas utiliser à proximité d'une source de chaleur, d'atmosphère humide ou avec un taux d'humidité inférieur à 30% ou supérieure à 95% Ne pas utiliser en atmosphère poussiéreuse, gazeuse, et rester à l'écart de matière corrosive Ne pas appliquer d'objet lourd ou un effort excessif sur le cordon d'alimentation, ne pas le plier ou tirer dessus, Le cordon d'alimentation doit être à plus de 3 cm de la courroie trapézoïdale et de la poulie Pour prévenir les interférences d'électricité statique et fuite du courant, tous les raccordements à la terre doivent être réalisés correctement, Lors de la première mise en route de la machine, utiliser la vitesse lente pour travailler et vérifier le sens correct de rotation Pendant le travail de la machine, ne pas toucher aux pièces mobiles Toutes les pièces mobiles, doivent avoir un dispositif de protection pour éviter d'être en contact avec le corps ou l'insertion d'objets L'entretien et la réparation doivent être réalisés par des techniciens formés à cet usage, toutes les pièces détachées pour la réparation doivent avoir été approuvés ou livrées par le fournisseur. Ne pas utiliser d'objet pour forcer ou faire levier sur le produit

Pictogrammes de Danger et de précaution Ce pictogramme dans le manuel signale un risque de blessure personnel ou risque d endommager la machine Ce pictogramme signale un risque électrique Limite de la garantie La période de garantie de ce produit est de 1 an à partir de la date d achat ou de 18 mois après la date de fabrication Détail concernant la garantie Tous les problèmes pendant la période de garantie sous réserve d une utilisation normale et en conformité avec ce manuel, sont pris en charge sans frais. Les réparations seront facturés dans les cas ci-dessous même pendant la période de garantie : 1. Utilisation inapproprié : mauvais raccordement électrique, mauvaise utilisation, démontage, réparation, modification par du personnel incompétent, ou usage sans précaution, ou utilisation en dehors des caractéristiques du produit. Insertion d objets ou de liquide à l intérieur du produit. 2. Dommage par le feu, tremblement de terre, tempête, inondation, corrosion saline, moisissure, tension d alimentation anormale et toutes autres dommages par désastres naturels ou par un environnement inapproprié. 3. Chute après l achat, ou dommage pendant la manipulation par le client (ou par le transporteur du client) Note : Nous faisons notre maximum dans les tests et la fabrication pour assurer la qualité et fiabilité du produit. Mais il est possible que le produit peut être endommagé en raison d interférence magnétique externe ou d électricité statique ou alimentation électrique bruitée ou instable, pour ces raisons le dispositif de mise à la terre doit être raccordé avec soin sur ce produit et il est également recommandé d installer un dispositif de sécurité (comme un disjoncteur de courant résiduel)

2. Montage Montage du moteur MA a). Montage du moteur et de la boite de contrôle sous la table b). Raccorder la pédale avec le contrôleur de vitesse c). Monter la courroie entre le moteur et le volant, puis régler à la tension approprié Montage du synchronisateur Attention : Par mesure de sécurité, mettre hors tension et retirer la prise secteur avant de faire le réglage

Réglage du synchronisateur (SVP retirer en premier le carter) Position haute de l aiguille : Tourner le volant pour atteindre la position mécanique du point haut de l aiguille et tourner le disque (A) pour aligner le point rouge avec le repère rouge sur le carter du roulement. Position basse de l aiguille : Tourner le volant pour atteindre la position mécanique du point bas de l aiguille et tourner le disque (B) pour aligner le point bleu avec le repère rouge sur le carter de roulement. Note : Les instructions ci-dessus correspondent à un réglage standard. Si vous pensez que la position n est pas correcte, réaliser par vous-même un réglage fin. Monter le synchronisateur sur le moyeu du volant et introduire la rainure d arrêt dans la butée de la machine et serrer les deux vis hexagonales du roteur du synchronisateur, et puis raccorder le câble du synchronisateur à la boite de contrôle. Note : Le type de butée et sa position peuvent varié en fonction des modèles de machines. Réglage de l unité de contrôle de vitesse Par mesure de sécurité, mettre hors tension et retirer la prise secteur avant de faire le réglage Composants de l unité de contrôle de vitesse : A : Ressort de réglage de la force d appui vers l avant B : Ecrou de réglage de la force d appui vers l arrière C : Levier de pédale D : Rotule de la tringle de pédale

Type de réglage 1 Réglage force d appui vers l avant Résultat du réglage Déplacer le ressort vers la droite = augmente l effort Déplacer le ressort vers la droite = diminue l effort 2 Réglage force d appui vers l arrière Tourner l écrou B = augmente l effort Tourner l écrou B = diminue l effort 3 Réglage de la course de la pédale Rotule fixé sur la droite = augmente le mouvement Rotule fixé sur la gauche = diminue le mouvement 3. Branchement de l alimentation et de la terre Monophasé (AC 220) 1. Le fil jaune/vert correspond au fil de terre et sons raccordement doit être réalisé avec soin.

Quand de multiple moteurs 1 x 220 V sont connectés sur une alimentation en 3 x 220 V, s assurer de bien équilibrer chaque phase R, S, T, voir le schéma suivant : Comment raccorder un moteur 1 x 220 V sur une alimentation en 3 x 380 V Attention : Si l alimentation ne comporte pas de point de neutre, ce type de moteur en 1 x 20 V n est pas compatible avec ce branchement. S il vous plait demander à votre fournisseur de vous proposer un moteur servo en 3 x 380 V.

4. Tableau de commande Après la mise sous tension les Leds ❶, ❷, ❸, ❹ clignotent et tourne dans le sens des aiguilles d une montre ou en sens inverse 2 fois pour indiquer le sens de rotation du moteur, puis les 4 leds clignotent ensemble 2 fois pour confirmer le bon fonctionnement des leds Touches de fonction du tableau de commande ❶ Bouton de réglage de la vitesse Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d un montre : diminue la vitesse Dans le sens inverse : augmente la vitesse ❷ Led de mise sous tension Sous tension, Led allumé Hors tension, Led éteinte ❸Point d arrêt de départ Led allumé = fonction active / Led éteinte = fonction inactive ❹ Point d arrêt de fin Led allumé = fonction active / Led éteinte = fonction inactive ❺ Démarrage lent Appuyer sur la touche, Led allumé = fonction active Appuyer sur la touche, Led éteinte = fonction inactive Retrouver les paramètres usine : Lorsque la boite de contrôle nécessite d être réinitialisé aux paramètres d usine par défaut, suivre les instructions suivantes : Après réinitialisation les Leds❶,❷,❸, ❹ clignotent ensemble 4 fois pour indiquer la fin du réglage

Modifier le sens de rotation du moteur : Après modification du sens de rotation, confirmation de la direction est donnée par les 4 Leds ❶, ❷, ❸, ❹. Dans le sens des aiguilles d une montre Dans le sens inverse des aiguilles d une montre 5. Liste des codes d erreurs Code d erreur du tableau de commande : 1. Lorsque le fonctionnement de la boite de contrôle est mauvais ou anormal, un message d erreur est signalé par le clignotement des 4 Leds ❶, ❷, ❸, ❹ du tableau de commande ( voir la liste ci-dessous). 2. Réparation et maintenance doivent être réalisé par des techniciens spécialement formés

Clignotement du tableau de commande Code d erreur Cause du problème Condition et solution 1. Erreur détectée par le module d alimentation Vérifier le module d alimentation Erreur.1 2. Sur intensité anormale Vérifier le circuit de protection contre les sur intensité de la carte d alimentation 1. A la mise sous tension détection d une surtension Vérifier la source d alimentation AC 2. Raccorder sur une mauvaise source Si la boite de contrôle est 220 V AC, ne pas d alimentation AC utiliser une tension de 380 V AC, autrement les 3. Résistance bloc aluminium pour le frein Leds du tableau de commande clignoteront en défectueuse ou coupure du fusible F1 de la permanence 2 s après la mise sous tension. Si la Erreur.4 carte d alimentation source d alimention persiste en 380 V AC, les condensateurs électrolytiques exploseront après un certain temps et provoque la destruction des fusibles (F1, F2) de la carte mère. Vérifier l alimentation Vérifier la résistance bloc aluminium et le fusible F1 de la carte d alimentation 1. A la mises sous tension détection d une sous Erreur.5 tension Vérifier la source d alimentation AC 2. Raccordement sur une mauvaise source Vérifier la carte d alimentation d alimentation 1. Mauvais branchement de la prise moteur Erreur. 7 2. Signal d erreur du synchronisateur (senseur) 3. Machine bloquée ou objet bloquant la poulie Vérifier le moteur ou la prise de raccordement Vérifier le synchronisateur (senseur) et son signal moteur Vérifier la machine et si un objet ne bloque pas la 4. Epaisseur à coudre trop épaisse poulie ou si la machine tourne librement Erreur. 8 Message d erreur entre la boite de contrôle et l interface CPU Vérifier la boite de contrôle

Erreur. 9 1. Electro aimant de la machine en court circuit 2. Transistors de puissance de la carte mère défectueux Le moteur peut continuer à tourner, mais tous les signaux de sortie et dessin de la boite de contrôle seront inactives Vérifier les electro aimants de la machin ou la valeur de résistance (valeur inférieur à 2 Ohm) Vérifier les transistors de puissance en rapport avec les électros aimant Erreur. 11 Si le paramètre [121.ANU] est sur ON, mais que le moteur ne reçoit pas le signal de position haute de l aiguille à la mise sous tension. Vérifier le signal de position haute du synchronisateur Vérifier la boite de contrôle Vérifier la machine et si un objet ne bloque pas la poulie ou si la machine tourne librement Erreur. 12 A la mise sous tension, aucune détection de signal en provenance du synchronisateur, ou le synchronisateur n est pas connecté. Passage automatique en mode moteur à embrayage Vérifier le synchronisateur et son branchement Erreur. 16 1. Contacteur de sécurité défectueux ou mal connecté 2. Réglage du paramètre [075.SFM] incompatible avec modèle de machine. Moteur arrêté Vérifier le contact de sécurité Vérifier le réglage du paramètre [075.SFM] et sa compatibilité avec contact de sécurité de la machine Si vous souhaitez un support technique, SVP contacter votre distributeur ou visiter notre site web à www.hohsing.com