CLAMPEX KTR 125 CLAMPEX KTR 125.1

Documents pareils
Vis à billes de précision à filets rectifiés

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

AUTOPORTE III Notice de pose

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

P5/16C PR+...R40/17C PR+; P3/30C PS...L120/11C PS(+)

Instructions de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Principe de fonctionnement du CSEasy

Vis à billes de précision R310FR 3301 ( ) The Drive & Control Company

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

Série T modèle TES et TER

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Serrures de coffre-fort MP série 8500

74 cm - 89 cm INSTRUCTIONS DEMONTAGE KOMPACT

Notice d exploitation. Réducteurs séries R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Version 02/ / FR

AGITATEUR VERTICAL FMI

NOTICE D INSTALLATION

TABLE à LANGER MURALE PRO

UP 588/13 5WG AB13

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

LCD COLOR MONITOR (English French Translation)

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

Actionneurs électriques BVE / VT600 - VT1000. Notice de montage et d'entretien

Vis à béton FBS et FSS

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Notice de montage de la sellette 150SP

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

MANUEL CYLINDRE SC. État au : juin 2013

1 Le module «train avant»

Sommaire Table des matières

Vis à billes de précision à filet roulé

(Exemple ici de calcul pour une Ducati 748 biposto, et également pour un S2R1000, équipé d un disque acier en fond de cloche, et ressorts d origine)

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX CMAX_Main_Cover_2013_V3.indd /08/ :12

RACCORDS ET TUYAUTERIES

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

MultiPlayer Lecteur Audio et vidéo MODE D'EMPLOI

(51) Int Cl.: B23P 19/00 ( ) B23P 19/04 ( ) F01L 1/053 ( )

DEMI-CYLINDRE NUMERIQUE 3061

Moteur de volet roulant avec récepteur radio intégré

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Instructions pour l installation

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Force de serrage 123 N N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Notice d instructions F150MAX NOTICE D INSTRUCTIONS F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION

DISPOSITIF DE BLOCAGE STATIQUE Ø 32 à 100 mm - double effet ISO 15552

Système de surveillance vidéo

Quick Tower. Blocs verticaux nus Page 123. Quick Point. Plaques pour Quick Tower Page 124. Präge Fix. Makro Grip. Quick Point. Quick Tower.

Equipement médical. Presse-plieuse. Electro-érosion. Machine à bois

Manuel de I'utilisateur

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

PLAN DE TRAVAIL - EXPLICATIF pour le retrait de plaques en amiante-ciment à l air libre au bâtiment non-occupés par du public lors des travaux

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

Comparaison des performances d'éclairages

Mode d emploi. Plate-forme monte-escalier GTL 15/20/30. Attention:

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

NOTICE DE MISE EN SERVICE

Everything stays different

D022751/01 TEXTE SOUMIS EN APPLICATION DE L ARTICLE 88-4 DE LA CONSTITUTION PAR LE GOUVERNEMENT, À L ASSEMBLÉE NATIONALE ET AU SÉNAT.

1- Maintenance préventive systématique :

Distribution moyenne tension FBX. Verrouillages mécaniques standards par serrures Montage - Exploitation Instructions.

Technologie 125 Khz pour une performance optimale en en environnement industriel. Création des badges. Programmation des badges

Servo-presses. Presses à fort tonnage. Pistolets à colle. Pistolets à peinture

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL

Rotules, embouts à rotule, bagues lisses

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

SÉRIE RM Découpeuses-Cambreuses RM 40K / RM 40KS / RM 40P

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

SIDAMO F 150 MAX NETTOYEUR HAUTE PRESSION. notice de montage, d utilisation et d entretien à lire attentivement

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

TUTORIAL 1 ETUDE D UN MODELE SIMPLIFIE DE PORTIQUE PLAN ARTICULE

NOTICE TECHNIQUE D INSTALLATION & D UTILISATION

Energie solaire

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

NOTICE D'UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DST 390. geprüfte Sicherheit /02

Manuel de montage et d emploi

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Manuel d installation et d entretien des alternateurs de la gamme BC

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Table basse avec tablette encastrée

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

MANUEL D'INSTALLATION ET DE MAINTENANCE POUR. MOTEURS A INDUCTION TRIPHASES (A basse et haute tension)

Indice LEVAGE MANUTENTION

Transcription:

1 / 8 KTR 125 KTR 125.1 La bague de serrage réalise une liaison démontable, liaison par friction d un arbre cylindrique sur un moyeu sans clavette. Table des matières 1 Données techniques 2 Conseil 2.1 Conseil général 2.2 Sécurité et consignes 2. Mise en garde générale 2.4 Utilisation conforme à la sécurité Stockage 4.1 Composants de la bague de serrage 4.2 Montage de la bague de serrage 4. Démontage de la bague de serrage 4.4 Après-vente, maintenance 5 Utilisation en milieu déflagrant selon la norme ATEX 95 Geprüft: 0.08.12 Pz Ersetzt durch:

2 / 8 1 Données techniques Fig.1 : KTR 125 1) Cote D N : dimensionnement du moyeu (> catalogue général) Tableau 1 : KTR125 Cotes [mm] Ecrou à rainure DIN 981 Couple transmissible ou Pression de surface entre tot. = 0,14 force axiale élément de serrage Poids d x D B B 1 D 1 Référence M T A T F ax Arbre P W Moyeu P N [~kg] [Nm] [Nm] [KN] [N/mm 2 ] [N/mm 2 ] 14 x 25 16,5 6,5 2 KM 4 M20x1 65 7 5 171 96 0,050 15 x 25 16,5 6,5 2 KM 4 M20x1 65 40 5 159 96 0,050 16 x 25 16,5 6,5 2 KM 4 M20x1 65 42 5 149 96 0,042 17 x 25 16,5 6,5 8 KM 4 M20x1 75 52 6 162 110 0,040 18 x 0 17 7 8 KM 5 M25x1,5 85 64 7 167 100 0,040 19 x 0 17 7 8 KM 5 M25x1,5 95 59 6 18 87 0,072 20 x 0 17 7 8 KM 5 M25x1,5 110 72 7 151 101 0,068 22 x 5 17 7 45 KM 6 M0x1,5 140 8 8 145 91 0,120 24 x 5 17 7 45 KM 6 M0x1,5 155 101 8 147 101 0,096 25 x 5 17 7 45 KM 6 M0x1,5 160 108 9 146 104 0,090 28 x 40 20 8 52 KM 7 M5x1,5 205 14 10 126 88 0,10 0 x 40 20 8 52 KM 7 M5x1,5 240 168 11 17 10 0,124 2 x 45 22 9 58 KM 8 M40x1,5 20 208 1 1 95 0,11 5 x 45 22 9 58 KM 8 M40x1,5 20 228 1 122 95 0,166 8 x 50 2 9 65 KM 9 M45x1,5 440 01 16 17 104 0,280 40 x 50 2 9 65 KM 9 M45x1,5 440 17 16 10 104 0,28 42 x 55 25,5 10 70 KM 10 M50x1,5 550 72 18 124 95 0,50 45 x 55 25,5 10 70 KM 10 M50x1,5 550 449 20 11 107 0,280 48 x 60 25,5 10 75 KM 11 M55x2 660 525 22 14 107 0,60 50 x 60 25,5 10 75 KM 11 M55x2 660 546 22 129 107 0,02 55 x 65 29,5 12 80 KM 12 M60x2 750 625 2 102 86 0,400 60 x 70 29,5 12 85 KM 1 M65x2 880 84 28 115 99 0,418 Geprüft: 0.08.12 Pz Ersetzt durch:

/ 8 1 Données techniques Fig. 2 : KTR 125.1 1) Cote D N : dimensionnement du moyeu (> catalogue général) Tableau 2 : KTR 125.1 Cotes [mm] Ecrou à rainure DIN 981 Couple transmissible ou Pression de surface entre tot. = 0,14 force axiale élément de serrage Poids d x D B B 1 D 1 Référence M T A T F ax Arbre P W Moyeu P N [~kg] [Nm] [Nm] [KN] [N/mm 2 ] [N/mm 2 ] 14 x 25 29 17 2 KM 4 M20x1 90 91 1 161 90 0,12 15 x 25 29 17 2 KM 4 M20x1 90 98 1 151 90 0,10 16 x 25 29 17 2 KM 4 M20x1 70 81 10 110 70 0,10 17 x 25 1 18 8 KM 4 M20x1 120 148 17 167 114 0,08 18 x 0 1 18 8 KM 5 M25x1,5 190 199 22 202 121 0,10 19 x 0 1 18 8 KM 5 M25x1,5 150 166 17 151 95 0,15 20 x 0 1 18 8 KM 5 M25x1,5 110 128 1 105 70 0,15 22 x 5 5 22 45 KM 6 M0x1,5 20 245 22 15 85 0,19 24 x 5 5 22 45 KM 6 M0x1,5 20 267 22 124 85 0,28 25 x 5 5 22 45 KM 6 M0x1,5 170 205 16 88 6 0,0 28 x 40 5 22 52 KM 7 M5x1,5 90 454 2 155 109 0,5 0 x 40 5 22 52 KM 7 M5x1,5 240 00 20 89 67 0,5 2 x 45 42 27 58 KM 8 M40x1,5 20 71 2 79 56 0,40 5 x 45 42 28 58 KM 8 M40x1,5 20 449 26 77 60 0,40 8 x 50 44 28 65 KM 9 M45x1,5 440 594 1 87 66 0,8 40 x 50 44 28 65 KM 9 M45x1,5 440 625 1 82 66 0,2 42 x 55 45 28 70 KM 10 M50x1,5 550 7 5 87 67 0,48 45 x 55 45 28 70 KM 10 M50x1,5 550 785 5 82 67 0,7 48 x 60 46 28 75 KM 11 M55x2 660 917 8 84 67 0,50 50 x 60 46 28 75 KM 11 M55x2 660 955 8 80 67 0,4 55 x 65 47 28 80 KM 12 M60x2 780 117 41 79 67 0,80 60 x 70 52 28 85 KM 1 M65x2 1050 159 51 90 77 0,80 Geprüft: 0.08.12 Pz Ersetzt durch:

4 / 8 2 Conseil 2.1 Conseil général Lire attentivement la notice de montage avant de monter le jeu de serrage, en particulier les conseils de sécurité La notice de montage est une partie du produit, la conserver à proximité du jeu de serrage. Les droits d auteur de cette notice appartiennent à KTR Kupplungstechnik. 2.2 Sécurité et consignes STOP DANGER Risque de dommage à la personne A T T E N T I O N Risque de dommage à la machine C O N S E I L Indique les points importants A T T E N T I O N Recommandations pour risque d explosion 2. Mise en garde générale STOP DANGER Pendant le montage et le démontage du jeu de serrage, s'assurer que l'organe de transmission est garanti contre tout démarrage involontaire. Les pièces en rotation peuvent provoquer des blessures graves. Lire et suivre impérativement les consignes de sécurité suivantes : Toutes les personnes amenées à travailler sur ou autour du jeu de serrage doivent penser en priorité à la sécurité. Débrancher le système d entraînement avant de travailler sur le jeu de serrage. Sécuriser le système d entraînement contre des démarrages ou enclenchements involontaires. Par exemple par des panneaux de mise en garde auprès des points d enclenchement ou en enlevant les fusibles de l alimentation électrique. Ne pas mettre la main près de la machine tant que celle-ci est encore en service. Protéger les pièces d entraînement en rotation contre tout contact involontaire. Mettre en place des éléments de protection adaptés. 2.4 Utilisation conforme à la sécurité Vous pouvez monter, utiliser et entretenir le jeu de serrage à condition : D avoir lu et compris la notice de montage D en avoir les compétences D en avoir eu l autorisation par l entreprise Le respect des propriétés techniques de la bague de serrage (tableau 1 ou 2) est la garantie de son bon fonctionnement. Toute modification arbitraire est interdite. Dans le cas contraire, la responsabilité de KTR ne serait pas en cause. KTR se réserve le droit de modifications techniques pour de nouveaux développements. La bague de serrage décrite ici reprend l état de la technique au moment de l élaboration de la présente notice de montage. Geprüft: 0.08.12 Pz Ersetzt durch:

5 / 8 Stockage Les bagues de serrage sont fournies prétraitées et peuvent se stocker de 6 à 9 mois dans un endroit couvert et sec. ATTENTION Des entrepôts humides sont inappropriés. Surveiller la condensation. La bague de serrage est livrée généralement montée. Tolérance, état de surface Un bon usinage au tour est suffisant : Tolérance maximale autorisée : Rz 16m d = h8/h8 - arbre/moyeu 4.1 Composants de la bague de serrage Pièce Quantité Désignation 1 1 Bague extérieure (fendue) 2 1 Bague intérieure (fendue) 1 Écrou à rainure DIN 981 4 1 Plaque de protection Fig. : KTR 125 Fig. 4 : KTR 125.1 ATTENTION Monter les 2 bagues fendues (2) et (1) en décalant les fentes pour éviter les vibrations. Des bagues encrassées ou déjà utilisées doivent être nettoyées avant montage. Les enduire ensuite d'une huile fluide du type Castrol 4 en 1 ou Klüber Quitsch Ex. Geprüft: 0.08.12 Pz Ersetzt durch:

6 / 8 4.2 Montage de la bague de serrage Vérifier la tolérance (h8/h8) de l arbre et du moyeu. Nettoyer puis huiler les surfaces de contact (fig. 5) de la bague et celles de l'arbre et du moyeu avec une huile fluide de type Castrol 4 en 1 ou Klüber Quitsch-Ex. Fig. 5: Nettoyage des surfaces de contact ( KTR 125) ATTENTION Ne pas utiliser d huile à base de bisulfure de molybdène ou d additif haute pression, de composant Teflon ou Silicone ou de pâte lubrifiante au risque de réduire considérablement le coefficient de frottement. Pour un montage sans huile des cônes de serrage, les valeurs indiquées dans les tableaux sont différentes. Desserrer l écrou et insérer la bague de serrage entre l arbre et le moyeu. Serrer l'écrou à la main et aligner bague et moyeu. ATTENTION Le logement du moyeu avec la bague KTR 125 et KTR 125.1 doit correspondre à la mesure B 1 (tableau 1 ou 2). Serrer l écrou suivant le couple de serrage T A donné (tableau 1 ou 2). Le couple de serrage T A atteint, bloquer l écrou avec la plaque de protection. Pendant le montage, le moyeu se déplace axialement par rapport à l'arbre. L élément de serrage KTR 125.1 est autobloquant. S utilise principalement pour un seul montage. Geprüft: 0.08.12 Pz Ersetzt durch:

7 / 8 4. Démontage de la bague de serrage STOP DANGER Des pièces d entraînement dévissées ou tombées peuvent provoquer une détérioration de la machine ou blesser une personne : assurer les pièces d entraînement avant le démontage. Libérer l écrou. Desserrer l écrou. L élément de serrage KTR 125 n est pas autobloquant. Si les bagues intérieure et extérieure se libèrent difficilement, il faut presser sur le moyeu et l écrou à plusieurs endroits pour induire la libération (voir fig. 6). L élément de serrage KTR 125.1 est autobloquant. Le démontage peut s'avérer difficile. Si les bagues intérieure et extérieure de l élément de serrage KTR 125.1 ne se libèrent pas, utiliser un outil (maillet par exemple) (fig. 7). Enlever la bague démontée du moyeu et de l arbre. Fig.6 : Démontage de la bague de serrage KTR 125 Fig.7 : Démontage de la bague de serrage KTR 125.1 ATTENTION Ne pas tenir compte de ces conseils ou ne pas respecter les règles de fonctionnement lors de la sélection de la bague de serrage peut entraîner des pannes. Nettoyage : Les bagues de serrage défectueuses doivent être nettoyées et ferraillées. Geprüft: 0.08.12 Pz Ersetzt durch:

8 / 8 4.4 Après-vente, maintenance Pour optimiser le fonctionnement de l'entraînement, le mieux est de prévoir un stock de bagues de serrage sur le lieu d'intervention. Vous trouverez les adresses des distributeurs KTR sur le site internet de KTR : www.ktr.com. KTR ne garantit pas les pièces achetées chez un autre fournisseur et décline toute responsabilité en cas de dommage. 5 Utilisation en milieu déflagrant selon la norme ATEX 95 En milieu déflagrant, la sélection de la bague de serrage de même que sa taille (catégorie uniquement) doivent tenir compte d un facteur de sécurité s = 2 entre le couple maximum de l installation y compris tous les facteurs de service et le couple nominal de l élément de serrage. La directive européenne 94/9 ne s applique pas aux bagues de serrage : il s agit d une liaison par friction, rigide en torsion et sans jeu avec une ou plusieurs bagues de serrage coniques et plusieurs vis (les vis se serrent avec une colle de force moyenne) la conception-même des éléments de serrage exclut le risque de casse (échauffement uniquement dans le cas d une utilisation non conforme > erreur de montage ou de couple de serrage) Geprüft: 0.08.12 Pz Ersetzt durch: