PROTECCIÓN PROTECTION MATÉRIEL DE GARDE. Descargadores Arcing horns Cornes de garde

Documents pareils
Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Application Form/ Formulaire de demande

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Règlement sur l usage en commun de poteaux. Joint Use of Poles Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c C.R.C., ch.

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32


DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

BIOCORP PAR_ _04826_ALT DATE: 23/06/2015 A ADMISSION D'ACTIONS ET OFFRE AU PUBLIC

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

STATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 2012

How to Login to Career Page

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Quick start guide. HTL1170B

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Public and European Business Law - Droit public et européen des affaires. Master I Law Level

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

Folio Case User s Guide

Índice Index Index. Calidad, nuestro primer compromiso Quality, our first commitment La qualité, notre premier engagement

Practice Direction. Class Proceedings

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Production électrique éolienne. Contrôle de l injection au réseau

GASCOGNE PAR_ _06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_ _06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Synthèse des convertisseurs statiques DC/AC pour les systèmes photovoltaïques

The table below is part of Commission Regulation (EC) No 245/2009 Ecodesign requirements, applicable from 13 April 2010.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ESPAGNOL NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Archived Content. Contenu archivé

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Les Ontariens rejettent catégoriquement le projet de création d une école afrocentriste

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

For 2 to 4 players Ages 6 to adult Playing time: approximately 30 minutes. Components: 1 Starter Tile, 70 Playing Tiles, Score Pad

Warmup 3iE Energy-Monitoring Thermostat

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Trim Kit Installation Instruction

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Tom Pertsekos. Sécurité applicative Web : gare aux fraudes et aux pirates!

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

Quick Installation Guide TEW-AO12O

SOMMAIRE. Dossier : Aide au suivi du stagiaire

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

PERFORMER CHARCOAL GRILL inch (57 cm) Read owner s guide before using the barbecue _081511

Influence de la géométrie du conducteur sur la température dans un poste sous enveloppe métallique

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Panorama des bonnes pratiques de reporting «corruption»

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Notice Technique / Technical Manual

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Nous etablissons les Standards. Gamme Electrotechnique

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

L'Asie et la propriété intellectuelle : un exercice de (bons) réflexes

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

REGLEMENT DU FIFO 2016 Court-métrage. FIFO REGULATIONS Short films

France SMS+ MT Premium Description

Bill 69 Projet de loi 69

Transcription:

PROTECCIÓN PROTECTION MTÉRIEL DE GRDE Descargadores rcing horns Cornes de garde Descargadores regulables djustable arcing horns Cornes de garde réglables Raquetas rcing rings nneaux de garde PG. 59 PG. 64 PG. 65

DESCRGDORES RCING HORNS/CORNES DE GRDE Ubicados del lado de la torre generalmente, evitan la destrucción de la cadena por impacto del rayo. Placed normally on tower side, they protect insulator set from damege due to powerflashover. Normalement placés du cotê masse, ils servent à proteger la chaîne du choc de foudre. Fig. 1 Ø25 PLP MM/YY 59 Fig. 2 PLP MM/YY 70 Ø25 ELEMENTOS DE CDENS STRING HRDWRE/MTÉRIEL DES CHÎNES 70 PRT N. REFERENCI VOLTGE 58000871 DS670/206 400 670 206 3,00 1 58000870 DS700/206 400 700 206 3,10 2 58000872 DS700/320 400 700 320 3,33 2 58000875 DS700/389 400 700 389 3,85 1 58000876 DS700/485 400 700 485 4,20 1 FIG. MTERIL Cuerpo: cero galvanizado en caliente. Tornillería: cero galvanizado. Para le elección del descargador adecuado en función de la configuración de la cadena, contactar con presa-plp Spain. Otras dimensiones bajo pedido. MTERIL ody: Hot dip galvanized, steel. olt. Hot dip galvanized steel. For the right choise of the arcing horn, please contact presa-plp Spain. Other dimensions on request. MTÉRIEL Corps: cier galvanisé à chaud. oulonnerie: cier galvanisé à chaud. Pour une correcte élection du corne, prière de contacter presa-plp Spain. D autres dimensiones sur commande.

DESCRGDORES RCING HORNS/CORNES DE GRDE Ubicados del lado de la torre y del conductor, evitan la destrucción de la cadena por impacto del rayo. Placed on tower and conductor side, they protect insulator set from damage due to powerflashover. Placées des cotês masse et conducteur, elles sont destinées à proteger la chaîne du choc de foudre. Fig. 1 ELEMENTOS DE CDENS STRING HRDWRE/MTÉRIEL DES CHÎNES Fig. 2 30 30 Para le elección del descargador adecuado en función de la configuración de la cadena, contactar con presa-plp Spain. Otras dimensiones bajo pedido. For the right choise of the arcing horn, please contact presa-plp Spain. Other dimensions on request. Pour une correcte election de la corne, prière de contacter presa-plp Spain. D autres dimensiones sur commande.

DESCRGDORES RCING HORNS/CORNES DE GRDE Ubicados del lado de la torre y del conductor, evitan la destrucción de la cadena por impacto del rayo. Placed on tower and conductor side, they protect insulator set from damage due to powerflashover. Placées des cotês masse et conducteur, elles sont destinées à proteger la chaîne du choc de foudre. Fig. 3 61 PRT N. REFERENCI VOLTGE 58000818 D300/130-P 66 300 130 0,88 58000813 D300/190-P 66 300 190 0,93 58000819 D300/225-P 66 300 225 0,96 58000816 D300/130 66 300 130 0,80 58000817 D300/190 66 300 190 0,85 58000815 D300/225 66 300 225 0,88 58000814 D300/105-P 66 300 105 0,76 3 FIG. 1 2 ELEMENTOS DE CDENS STRING HRDWRE/MTÉRIEL DES CHÎNES MTERIL Cuerpo: cero galvanizado en caliente. Tornillería: cero galvanizado. MTERIL ody: Hot dip galvanized steel. olt: Steel hot dip galvanized. MTÉRIEL Corps: cier galvanisé à chaud. oulonnerie: cier galvanisé à chaud.

DESCRGDORES RCING HORNS/CORNES DE GRDE Ubicados del lado de la torre y/o conductor, evitan la destrucción de la cadena de aisladores por impacto del rayo. Placed on tower and/or conductor side, they protect insulator set from damege due to powerflashover. Placés du cotê conducteur et/ou masse, ils servent à proteger la chaîne du choc de foudre. Fig. 1 62 ELEMENTOS DE CDENS STRING HRDWRE/MTÉRIEL DES CHÎNES Fig. 2 PRT N. REFERENCI VOLTGE D 58000821 D350/130 132 350 130 16 30 1,00 58000820 D350/190 132 350 190 16 30 1,08 1 58000822 D350/225 132 350 225 16 30 1,20 58000825 D350/130-P 132 350 130 16 30 1,12 58000823 D350/190-P 132 350 190 16 30 1,18 2 58000824 D350/225 RECTO 132 350 225 16 30 1,22 4 FIG.

DESCRGDORES RCING HORNS/CORNES DE GRDE Fig. 3 PRT N. REFERENCI VOLTGE Fig. 4 D 58000795 DS 375/195_220 KV 220 375 195 16 30 0,90 1 58000799 DS 375/120_220 KV P 220 375 120 16 30 1,16 58000800 DS 375/195_220 KV P 220 375 195 16 30 1,25 2 58000793 DS 375/195_220KV RECTO 220 375 200 16 30 1,94 4 58000801 DS 375/240_220 KV 220 375 240 16 30 1,11 3 58000838 DS 375/200_400KV 400 375 200 20 40 1,50 4 58000840 DS 375/200_400KV 400 375 200 20 40 1, 58000842 DS 375/245_400KV 400 375 245 20 40 1,65 3 FIG. 63 ELEMENTOS DE CDENS STRING HRDWRE/MTÉRIEL DES CHÎNES MTERIL Cuerpo: cero galvanizado en caliente. Tornillería: cero galvanizado. Para le elección del descargador adecuado en función de la configuración de la cadena, contactar con presa-plp Spain. Otras dimensiones bajo pedido. MTERIL ody: Hot dip galvanized, steel. olt: Hot dip galvanized steel. For the right choise of the arcing horn, please contact presa-plp Spain. Other dimensions on request. MTÉRIEL Corps: cier galvanisé à chaud. oulonnerie: cier galvanisé à chaud. Pour une correcte élection du corne, prière de contacter presa-plp Spain. D autres dimensiones sur commande.

DESCRGDORES REGULLES DJUSTLE RCING HORNS/CORNES DE GRDE REGLLES Ubicados del lado de la torre y/o del conductor, evitan la destrucción de la cadena por impacto del rayo. Placed normally on tower and/ or conductor side, they protect insulator set from damage due to powerflashover. Normalement placés des cotês masse et/ou conducteur, elles servent à proteger la chaîne du choc de foudre. 64 arra regulable djustable bar Pièce réglable Øe ELEMENTOS DE CDENS STRING HRDWRE/MTÉRIEL DES CHÎNES PRT N. REFERENCI VOLTGE Ød Øe 58000895 DR-66 66 434 300 20 16 32 2,20 58000896 DR-220 220 900 375 24 20 40 5,05 30 Ød MTERIL Cuerpo: cero galvanizado en caliente. Tornillería: cero galvanizado. El diseño de estos descargadores se hace en función de las características eléctricas de la cadena: tipo de aislador, distancia de regulación y corriente de corto circuito. Estos datos deben ser facilitados por el cliente. MTERIL ody: Hot dip galvanized steel. olt: Hot dip galvanized steel. These arcing horns are designed according to electrical requeriments of the string:type of insulator, gap distance and short circuit current. This information must be provided by client. MTÉRIEL Corps: cier galvanisé à chaud. oulonnerie: cier galvanisé à chaud. Conçues conformément les caractéristiques électriques de la chaîne: type d isolateur, distance de réglage et courant de court corcuit. Cet information sera fourni par le client.

RQUETS RCING RINGS/NNEUX DE GRDE Ubicadas del lado del conductor, proporcionan una adecuada distribución del potencial eléctrico a lo largo de la cadena de aisladores, y reducen el efecto corona y RIV. Located on liveside, they provide a right distribution of voltage a long the insulator string and reduce the corona effect and RIV. Placés du coté conducteur, ils fournissent une correcte répartition du potentiel le long de la chaîne et reduissent l effect couronne et RIV. 0 50 F F F F 65 PRT N. REFERENCI 70 VOLTGE 580008 RI 700/144 400 700 144 9, 58000861 RI 670/227 400 670 227 9,00 58000862 RI 700/400 400 700 400 10,74 ELEMENTOS DE CDENS STRING HRDWRE/MTÉRIEL DES CHÎNES MTERIL Cuerpo: cero galvanizado en caliente. Tornillería: cero galvanizado. Para le elección de la raqueta adecuada en función de la configuración de la cadena, contactar con presa-plp Spain. Otras dimensiones bajo pedido. MTERIL ody: Hot dip galvanized, steel. olt: Hot dip galvanized steel. For the right choise of the arcing ring, please contact presa-plp Spain. Other dimensions on request. MTÉRIEL Corps: cier galvanisé à chaud. oulonnerie: cier galvanisé à chaud. Pour une correcte élection de l anneau, prière de contacter presa-plp Spain. D autres dimensiones sur commande.

RQUETS RCING RINGS/NNEUX DE GRDE Ubicadas del lado del conductor, proporcionan una adecuada distribución del potencial eléctrico a lo largo de la cadena de aisladores, y reducen el efecto corona y RIV. Located on liveside, they provide a right distribution of voltage a long the insulator string and reduce the corona effect and RIV. Placés du coté conducteur, ils fournissent une correcte répartition du potentiel le long de la chaîne et reduissent l effect couronne et RIV. 66 Fig. 1 D ELEMENTOS DE CDENS STRING HRDWRE/MTÉRIEL DES CHÎNES Fig. 2 D PRT N. REFERENCI VOLTGE D 58000805 RI 375/130_220 KV 220 375 130 20 3 3,00 58000809 RI 375/200_220 KV 220 375 200 20 3 3,20 58000804 RI 375/130_220 KV P 220 375 130 20 3 3,00 58000798 RI 375/200_220 KV P 220 375 200 20 3 3,30 58000792 RI 375/240_220 KV 220 375 240 20 3 3,17 58000797 RI 375/312_220 KV 220 375 312 20 3 3,46 58000839 RI 245/220_400 KV 400 245 220 42 382 3,35 58000841 RI 375/245_400 KV 400 375 245 42 382 3, 58000843 RI 375/310 400 KV 400 375 310 42 382 4,00 FIG. 1 2 3 4

RQUETS RCING RINGS/NNEUX DE GRDE Fig. 3 D 67 Fig. 4 D F F F F ELEMENTOS DE CDENS STRING HRDWRE/MTÉRIEL DES CHÎNES MTERIL Cuerpo: cero galvanizado en caliente. Tornillería: cero galvanizado. Para le elección de la raqueta adecuada en función de la configuración de la cadena, contactar con presa-plp Spain. Otras dimensiones bajo pedido. MTERIL ody: Hot dip galvanized, steel. olt: Hot dip galvanized steel. For the right choise of the arcing ring, please contact presa-plp Spain. Other dimensions on request. MTÉRIEL Corps: cier galvanisé à chaud. oulonnerie: cier galvanisé à chaud. Pour une correcte élection de l anneau, prière de contacter presa-plp Spain. D autres dimensiones sur commande.