Station météo barométrique

Documents pareils
Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Manuel d instruction. Bracelet connecté. Référence : TEC578 Version : 1.4 Langue : Français 1

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

HA33S Système d alarme sans fils

Importantes instructions de sécurité

MODE D EMPLOI. Station météo avec senseur extérieur sans fil WS-1100

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

CARACTERISTIQUES. Station Météo:

Reekin Timemaster Station météo

TS Guide de l'utilisateur Français

Thermomètre. intérieur / extérieur sans fil. Notice d'utilisation.

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Caméra de sport HD miniature

STATION MÉTÉO SANS FIL 868 MHz Mode d'emploi Cat. No IT

Station Météorologique Professionnel Modèle : WMR200 / WMR200A

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

Alarme Maison RTC Réf :

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Manuel d utilisation JOD1M2B GSM

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

FlatBox. Système d Alarme de Sécurité GSM / Sans Fil

MODE D'EMPLOI PRO-EC

Système d alarme ProG5

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Les stations météo Vantage Pro2.

Bienvenue 19. Instructions et recommandations relatives à la sécurité 19. Votre radio réveil photo et ses accessoires 22

MMR-88 中文 F Version 1

STATION METEO-PRO HEAVY WEATHER WS 2357 et ses capteurs

2. Garantie En cas de problème ou de question technique, vous pouvez contacter notre hotline au numéro indigo ci-contre :

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

GAZLOG. Logiciel de téléchargement et d'exploitation de données. Notice d utilisation. Tél. : Fax :

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Manuel d utilisation DeveryLoc

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

Système d'alarme GSM compact, sans fil

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

...3. Utiliser l'application Paramètres Description. Compatibilité. Déconnexion à jour le Parrot Flower Power

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

CONSIGNES DE SECURITE

Super rapport qualité/prix

GE Security NX-10. Manuel de l'utilisateur du système d'alarme. GE l imagination en action

SYSTÈME D'ALARME SANS FIL AVEC APPELEUR AUTOMATIQUE GUIDE DE L UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION.

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Unité centrale de commande Watts W24

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

1.0 Introduction. Guide général

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

T-TOUCH II Mode d emploi

Enregistreur de données d humidité et de température

Centrale d alarme DS7400 Xi

GUIDE D'INSTRUCTIONS

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

MANUEL D INSTRUCTION

QUICK START RF Monitor 4.3-1

S3 Sim Secual Système d alarme avec module GSM

Téléphone filaire facile à utiliser avec bracelet alerte SOS. Manuel d utilisation SOS TH-047-F

Evco S.p.A. Code 104X201F314 page 1/8 Série EVX Dispositifs de contrôle numérique pour les armoires réfrigérées statiques et ventilées version 3.

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

STATION METEO FAMILIALE SANS FIL 868 MHz Manuel d'utilisation

PRIME/ESSENTIAL NAVIGATION QUICK START GUIDE

Récepteur mobile de données WTZ.MB

Système Alarme GSM APPEL MOBILE

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

SIRENE SANS FIL SOLAIRE 433MHz 30/80m SSFS = SG-1100T

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

SYSTÈME D ALARME SANS FIL AVEC TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE RTC* * RTC = réseau téléphonique commuté (filaire)

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

LE SYSTÈME D'ALARME DE GSM

Manuel d'utilisation Version abrégée

GSM/SMS/RFID Système d'alarme X500. Manuel de l'utilisateur. Printed in China PA: X500-UM-FR-V1.0. c 2014 smanos. All rights reserved.

Manuel de l utilisateur

Link GSM idp Manuel v1.0

Alarma Inalámbrica Externa Modèle: SA-001S. Manuel d instructions

Fonctionnement : 2. Branchez le récepteur en utilisant l adaptateur secteur sur lequel est indiqué «récepteur horsealarm».

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

COMPLEMENT D APPLICATION GRATUIT : TELECOMMANDE UNIQUE SYSTÈME RADIO NUMÉRIQUE VISUAL BITE INDICATION IOS OPERATING SYSTEM ANDROID OPERATING SYSTEM

INDEX Fonctionnement Schéma de câblage... 24

Bluetooth Fitness Armband

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

Transcription:

Station météo barométrique Référence : SL246 Version : 1.3 Langue : Français p. 1

Vous venez d acquérir un produit de la marque CLIP SONIC Technology et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction. DESCRIPTION La station météo se compose d' une unité de réception qui cumule les fonctions de thermomètre, d'hygromètre, de prévision météorologique et d'horloge radio avec date De plus, elle est pourvue d une unité indépendante pour la transmission sans-fil de la température, de la pression de l'air et du taux d humidité extérieur. p. 2

SPECIFICATIONS TECHNIQUES - Indicateurs LCD et Réglages - Horloge radio pilotée par signal DCF - Affichage de l'heure au format 12h ou 24h - Affichage de la date et du jour - Calendrier perpétuel jusqu'en 2099 - Deux alarmes quotidiennes - Fonction de rappel d'alarme automatique - Baromètre : indicateur graphique de la pression de l'air, soit en mb/hpa soit en mmhg ; Indicateur de l'historique de la pression de l'air. - Prévision météorologique utilisant cinq icônes : ensoleillé, légèrement nuageux, pluvieux, orageux - Indicateur de température en C ou F - Indicateur de température apparente Thermomètre : Gamme de mesure de la température intérieure 0 C (32 F) ~ 50 C (122 F) Gamme de mesure de la température extérieure -19,9 C (-3,8 F) ~ 59,9 C (139,8 F) Intervalle d'étalonnage : 30 secondes - Hygromètre : Gamme de mesure 20 % à 95 % - Indicateur de minimum et de maximum d'humidité et de température - Alarme de température - Indicateur de phase lunaire - Fonction d horloge radio (en option) - Rétroéclairage à LED (désactivation automatique au bout de 5 secs) - Piles : 2 x 1,5 V AA + 2 x 1,5 V AAA (incluses dans l'emballage) - Adaptateur secteur - Transmetteur radio/sonde extérieure - Fréquence de transmission : 433,92 MHz - Portée de la transmission : jusqu'à 60 m (200 pieds) Mise en marche Veuillez garder à l'esprit que la portée réelle du transmetteur dépendra des matériaux de construction de l'édifice ainsi que de l'emplacement de l'unité de transmission. Les influences externes (les transmissions radio diverses et les autres sources d'interférences telles que les télévisions, les ordinateurs, etc.) peuvent réduire de façon significative la distance potentielle. Dans de telles situations, nous recommandons de choisir un autre emplacement pour le transmetteur comme pour le récepteur. Un ajustement de quelques centimètres est parfois suffisant. - Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de la sonde extérieure, insérez les piles incluses (2 x 1,5 V AAA), puis refermez-le. Ouvrez ensuite celui placé à l'arrière de la station météo, et Insérez-y aussi les piles incluses (2 x 1,5 V AA). Fermez le compartiment de la batterie. p. 3

Veuillez prendre garde à respecter la polarité des piles (+/-). - Après avoir inséré les piles, le rétroéclairage de l'écran s'illuminera pendant approximativement 3 secondes et sera suivi d'un bip sonore. La température ambiante et l humidité seront déterminées. - Le récepteur se connectera ensuite à la sonde extérieure. Cela prend approximativement 3 minutes et est indiqué par le clignotement du symbole de l'antenne RF dans la fenêtre «EXTÉRIEUR» de la station météo. - Après que la connexion à la sonde extérieure a été établie, l'indicateur passe au mode de l'heure. Toutes les touches permettant d' effectuer les réglages se trouvent à l'arrière de la station météo. UTILISATION Régler l heure : - Appuyez sur la touche SET pendant approximativement 5 secondes. - L'indicateur des années clignote. En appuyant sur la touche UP ou la touche DOWN, vous pouvez régler l'année correctement. - Appuyez de nouveau sur la touche SET pour confirmer la saisie. - L'indicateur des mois clignote. E n appuyant sur la touche UP ou la touche DOWN, vous pouvez régler le mois approprié. - Appuyez de nouveau sur la touche SET pour confirmer la saisie. - L'indicateur des jours clignote. En appuyant sur la touche UP ou la touche DOWN vous pouvez régler le jour en cours. - Appuyez de nouveau sur la touche SET pour confirmer la saisie. - L'indicateur des jours de la semaine peut être réglé avec l'une des 7 langues : allemand, anglais, italien, français, hollandais, espagnol et danois. Appuyez sur la touche UP ou la touche DOWN pour choisir le langage souhaité et confirmez votre choix en appuyant sur la touche SET. - L'affichage de l' heure peut être mis au format 12 h ou 24h. Un bref appui sur la touche UP ou la touche DOWN vous permet de passer d'un format à l'autre. Le symbole AM ou PM est affiché après l'heure. - Appuyez sur la touche SET pour confirmer la saisie. - L'indicateur de l heure commence à clignoter. En appuyant sur la touche UP ou la touche DOWN vous pouvez régler l'heure actuelle. - Appuyez de nouveau sur la touche SET pour confirmer la saisie. - L'indicateur des minutes clignote. En appuyant sur la touche UP ou la touche DOWN vous pouvez régler précisément les minutes. - Appuyez de nouveau sur la touche SET pour confirmer la saisie. - L'indicateur du fuseau horaire commence à clignoter. Appuyez sur la touche UP ou la touche DOWN afin de régler le bon fuseau horaire (-12 t o +12) et confirmer votre choix en appuyant sur la touche SET. - L'indicateur de la pression de l air clignote. Appuyez sur la touche UP ou la touche DOWN pour choisir entre mb/h Pa ou mm Hg comme unité de l'indicateur de la pression de l'air p. 4

Réglage des alarmes quotidiennes Votre station météo est équipée de deux alarmes quotidiennes. Pour afficher l'heure de l'alarme réglée, appuyez brièvement sur la touche ALARM. L'indicateur passera de l'heure à l'alarme 1 et si vous appuyez de nouveau sur la touche ALARM, à l'alarme 2 (au bout de 8 secondes, la station météo retourne automatiquement à l'indicateur de l'heure normale). - Appuyez sur la touche AL ARM pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'alarme 1 «0:00» clignote en bas à gauche de l'écran. - En utilisant la touche UP ou la touche DOWN, choisissez l'alarme quotidienne que vous souhaitez (Alarme 1 or Alarme 2). Confirmez votre sélection en appuyant brièvement sur la touche ALARM. - L'indicateur des heures clignote. En utilisant la touche UP ou la touche DOWN, choisissez le réglage de l'heure souhaité et confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la touche ALARM. - L'indicateur des minutes clignote. En utilisant la touche UP ou la touche DOWN, choisissez le réglage des minutes souhaité et confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la touche ALARM. La saisie est maintenant terminée. Activation et désactivation des alarmes quotidiennes - Pour activer ou désactiver l'alarme saisie, appuyez brièvement sur la touche DOWN : 1 pression = Alarme 1 activée 2 pressions = Alarme 2 activée 3 pressions = les deux alarmes sont activées 4 pressions = les deux alarmes sont désactivées Informations - Après 8 secondes sans aucun changement, l'horloge passe automatiquement du mode de saisie au mode normal de l'heure. - L'alarme ne sonne que 2 minutes dans le cas où vous ne la désactivez pas en appuyant sur l'un des boutons. Après 24 heures, l'alarme sonnera à nouveau automatiquement. - Durant les 2 minutes de sonnerie, le volume du timbre est multiplié par 4. - Appuyez sur la touche SET ou la touche ALARM afin de désactiver l'alarme. Fonction de RAPPEL D ALARME automatique - Suivez les étapes qui suivent, afin d'activer la fonction de RAPPEL D'ALARME automatique : - Touchez LIGHT/SNZ pendant que l'alarme sonne afin d'activer cette fonction. Aussitôt qu'elle est activée, le symbole «Zz» s'affiche à l'écran. - L'alarme est alors retardée de 5 minutes. Après 5 minutes, l'alarme sonnera à nouveau automatiquement. - La fonction de rappel d'alarme peut être consécutivement activée jusqu'à 7 fois de cette façon, et peut être interrompue en pressant sur n'importe quelle touche. - Appuyez sur la touche SET ou la touche AL ARM afin de désactiver la fonction de rappel d'alarme. p. 5

Indicateur C/ F La température peut être affichée soit en C ou en F. Appuyez brièvement sur la touche C/ F pour passer d'un mode d'affichage à l'autre. Indicateur de tendance de température Après avoir inséré les piles, la station météo mesure la température actuelle. L'indicateur de tendance de température affiche d'abord une tendance neutre (flèche horizontale). Les tendances suivantes seront indiquées de la façon suivante : - Si au bout d'une heure, la température mesurée est plus élevée que la précédente de plus de 1, une tendance positive est affichée (la flèche pointe vers le haut). - Si au bout d'une heure, la température mesurée est plus basse que la précédente de plus de 1, une tendance négative est affichée (la flèche pointe vers le bas). - Si la température n'a pas changé au cours de la dernière heure, la flèche pointant soit vers le haut, soit vers le bas redevient horizontale. La température mesurée est alors considérée comme valeur neutre pour les prédictions suivantes. Température/humidité relative maximum/minimum - Pour alterner entre la température et l'information sur l humidité intérieure/extérieure et maximum/minimum, appuyez sur la touche ME M. x 1, pour afficher les valeurs de température et d'humidité maximum x 2, pour afficher les valeurs de température et d'humidité minimum x 3, pour retourner aux valeurs actuelles de température et d'humidité - Pour réinitialiser les valeurs de température et d'humidités maximums et minimums, appuyez sur la touche MEM pendant approximativement 2 secondes. Les minimums et les maximums stockés seront effacés, et les valeurs actuelles seront affichées. Pour votre information Si la température est au-dessous de la gamme de mesure possible, LL. L est affiché. Si la température est au-dessus de la gamme de mesure possible, HH. H est affiché. Indicateur de tendance de la pression de l air Après avoir inséré les piles, la station météo mesure la pression de l'air. L'indicateur de tendance de pression de l'air affiche d'abord une tendance neutre (flèche horizontale). Les tendances suivantes seront indiquées de la façon suivante : - Si au bout d' une heure, la pression de l'air mesurée est plus élevée que la précédente de plus de 2 hpa, une tendance positive est affichée (la flèche pointe vers le haut). - Si au bout d'une heure, la pression de l'air mesurée est plus basse que la précédente de plus de 2 hpa, une tendance négative est affichée (la flèche pointe vers le bas). - Si la pression de l'air n'a pas changé au cours de la dernière heure, la flèche pointant soit vers le haut, soit vers le bas redevient horizontale. La pression de l'air mesurée est alors considérée comme valeur neutre pour les prédictions suivantes. p. 6

Saisie de l'arme de température - Appuyez sur la touche ALERT pendant approximativement 5 secondes ; l indicateur de l'alarme de température commence à clignoter. - L'indicateur du «au-dessus de la température limite» commence à clignoter. En utilisant les touches UP et DOWN, réglez la plus haute température souhaitée et confirmez en appuyant de nouveau sur la touche AL ERT. - L'indicateur du «au-dessous de la température limite» commence à clignoter. En utilisant les touches UP et DOWN, réglez la plus basse température souhaitée et confirmez en appuyant de nouveau sur la touche ALE RT. La saisie est maintenant terminée. - Quand la température de l'alarme activée est atteinte, l'indicateur de celle-ci commence à clignoter et pendant 1 minute, 3 bips se feront entendre toutes les secondes, à moins que l'alarme ne soit désactivée après pression de l'un des boutons. - Pour activer ou désactiver l'alarme de température, appuyez brièvement sur la touche ALERT. Transmission radio vers la sonde extérieure Chaque station météo vient avec une sonde extérieure. Insérer les piles incluses (2 x 1,5 V AAA). Veuillez prendre garde à respecter la polarité des piles (+/-). La sonde est préréglée sur le canal - Vous avez la possibilité de faire fonctionner 5 sondes extérieures supplémentaires avec votre station météo. - Si vous le souhaitez, choisissez un canal (1 à 3) pour chaque sonde supplémentaire en appuyant sur la touche CH. - Appuyez sur la touche CH pendant 2 secondes pour établir une connexion avec la sonde extérieure. Tendance de la pression de l air Afin d'afficher les changements des dernières 0 à 12 heures, la tendance de la pression de l'air peut-être numériquement représentée. Appuyez sur la touche SET/HI STORY pour afficher les changements de pression de l'air enregistrée au cours des dernières 0 à 12 heures. Les indicateurs apparaissent comme une suite numérique représentative des heures. Prévision météorologique - Sur la base des données de la pression de l'aire mesurées au cours des 12 heures précédentes, la station météo fait des prévisions pour les prochaines 12 à 24 heures. - Soyez conscient du fait qu'après avoir inséré les piles ou redémarré la station météo, la prévision des prochaines 12 heures sera incorrecte. - La prévision s'applique à un rayon de 12 à 20 km autour de la station météo. - Si la température tombe au-dessous des 4 C (39,2 F), le symbole est affiché. p. 7

Rétroéclairage Pour activer le rétroéclairage pendant 5 secondes, touchez sur le lettrage de SNOOZE/LIGHT sur le bord supérieur de votre station radio. Réception du signal radio - 7 minutes après un redémarrage ou un changement de piles, l'horloge recherche automatiquement le signal DCF. L'indicateur de la tour de réception clignote. - À 1:00/2:00 et 3:00, l'horloge se synchronise avec l'heure exacte automatiquement. Si la synchronisation échoue, la tour de réception disparait de l'écran et le système tentera automatiquement de se synchroniser à la prochaine heure pleine. Le processus se répète automatiquement jusqu'à 5 fois de suite. - Une tour de réception clignotante signifie que le signal DCF est recherché ; une tour de réception affichée en continu signifie que le signal DCF est reçu. Veuillez remarquer : Lorsque les influences électromagnétiques sont extrêmes, par ex. lorsqu'un dispositif radio est à proximité immédiate de la minuterie, cela peut interférer avec la valeur de l'indicateur. Lorsque l'influence perturbatrice s arrête, le produit pourra de nouveau être utilisé comme prévu, même si une réactivation peut s avérer nécessaire. Obligation légale d' informer sur la façon de se défaire des piles : Les piles ne sont pas des ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de retourner les piles. Vous pouvez déposer vos piles usagées au point de collecte publique de votre communauté ou partout où les piles de même type sont vendus. Veuillez remarquer: Ces symboles peuvent figurer sur les batteries : Li = Pile contenant du lithium Al = Pile contenant de l alcali Mn = Pile contenant du manganèse CR (Li) ; AA (Al, Mn) ; AAA (Al, Mn) p. 8

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous DELTA BP61071 67452 Mundolsheim France déclarons sous notre propre responsabilité que le produit SL246 Auquel cette déclaration s applique, est conforme aux normes applicables ou autres documents normatifs Usage efficace de fréquence radio (Article 3.2 de la Directive R&TTE) standard(s) en application EN 300 220-1 V2.3.1 (2010-02) ETSI EN 300 220-2 V2.3.1 (2010-02) Compatibilité électromagnétique (Article 3.1.b de la Directive R&TTE) standard(s) en application EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) Niveau de sécurité d équipement informatique (Article 3.1.a de la Directive R&TTE) standards en application EN 60950-1 :2006+A11 :2010+A12 :2011+A2/2013 Informations supplémentaires: Ce produit est par conséquent conforme à la Directive sur les faibles voltages 73/23/ EC, la Directive EMC 89/336/EC et la Directive R&TTE 1999/5/EC (appendice II) et porte la marque CE. Mundolsheim le 28/05/2015 Directeur marketing p. 9

Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'union européenne et dans les autres pays d'europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2011/65/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. CLIP SONIC BP 61071 67452 Mundolsheim Photo non contractuelle Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis p. 10