LITE MANUEL D UTILISATION DU TIRE WATCH TM POUR MOTOCYCLES



Documents pareils
ROTOLINE NOTICE DE POSE

AUTOPORTE III Notice de pose

Manuel SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No

CATEYE MICRO Wireless

Les pneus agricoles un investissement très important : Faites attention Soyez prudent!!

Système de contrôle de pression des pneus

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

HA33S Système d alarme sans fils

TYBOX PAC. * _rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Coupe de France Promosport Conseils pour une utilisation optimale de vos pneumatiques DUNLOP en compétition

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

NOTICE D UTILISATION

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Notice de montage de la sellette 150SP

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

CENTRALE D ALARME SANS FILS

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

Portier Vidéo Surveillance

Atelier B : Maintivannes

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

UP 588/13 5WG AB13

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

MODÈLES 8007 Alarme de moto Gorilla 8017 Alarme de moto Gorilla avec émetteur-récepteur de poche 1018 Émetteur-récepteur de poche

PetPorte.de Seul mon animal peut entrer! La chatière avec lecteur de puce électronique. Mode d emploi. Guide d installation

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Centrale d alarme DA996

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Manuel de l utilisateur

Synoptique. Instructions de service et de montage

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

NOTICE D UTILISATION

PROTECTIONS COLLECTIVES

SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires

Ell-Cam Serrure électronique

ICPR-212 Manuel d instruction.

KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE

Notice de montage et d utilisation

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Les systèmes de surveillance de la pression des pneus

INSTRUCTIONS DE POSE

PHANTOM. Manuel Avancé. V Révision DJI Innovations. All Rights Reserved. 1

Visiophone couleur 2 fils - V400 RTS. Manuel d installation et d utilisation A

Les pannes non bloquantes ou aléatoires :

HA2000 GSM Transmetteur téléphonique

BALISE GPS. Modèle EOLE. MANUEL INSTALLATEUR Version 3.4 GPS+GSM+SMS/GPRS

CENTRAL MEDIA VÉHICULE SOLAIRE PROJET. Réf. KCM Dossier de MONTAGE. et d'aide à la REALISATION. Version 2.00

Vous roulez à. le radar préventif. de jour comme de nuit. haute-résistance

QUICK START RF Monitor 4.3-1

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

NOTICE D UTILISATION. Masque de soudage protecteur de vision

smart flap guide de 'utilisateur

Traffic engineering MODE. ou FIXE. électrique, le réseau MODE. d enregistrement. LED s avec. par des

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x /00 10/2010

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

Série T modèle TES et TER

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Slim Multi-days Weather Station Model: WMH800

Installation de l appareil et Bon de garantie A lire attentivement avant toute opération et à conserver

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

HA2000 RTC Transmetteur téléphonique

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Outillages et éléments de fixation. Installation en 6 étapes : 1. Mise en place des attaches. 4. Montage des autres éléments

HAM06WS SYSTÈME D ALARME SANS FIL

Guide Rapide. pour Nikon MHz, US FCC/IC MHz, CE MAKE IT POSSIBLE

Veuillez lire toutes ces instructions AVANT d installer la chatière à puce électronique SureFlap. Il

FernTel 3. Téléphone à l épreuve des intempéries. Mode d emploi. Modèle à 21 touches à afficheur. Modèle sans touches ni afficheur

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du MPE System

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.

Travaux de Normalisation des Pneumatiques pour la France

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Recopieur de position Type 4748

Manuel d utilisateur Traceur GPS/GSM/GPRS TK-102

Panneau solaire ALDEN

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

Notice d installation et d entretien HOTTE INDULINE

Transcription:

LITE TIRE PRESSURE MONITORING SYSTEM MANUEL D UTILISATION DU TIRE WATCH TM POUR MOTOCYCLES Vous venez de faire l acquisition d un système TIRE WATCH TM, système de surveillance de pression et de température des pneus et nous vous en remercions. Ce système vous permettra de rouler plus en confiance et de pouvoir être alerté en cas d avarie, fuite lente ou crevaison. Les différentes possibilités de réglage qui s offrent à vous sont expliquées ci-dessous. Pour toutes informations complémentaires, rendez-vous sur notre site internet : www.tire-watch.com. Lors de la première utilisation, merci de suivre les instructions du chapitre C PREMIERE UTILISATION DE L AFFICHEUR. Vous ne pouvez pas configurer les valeurs de votre afficheur tant que la phase d affectation des capteurs n est pas terminée. A COMPOSITION DU KIT ( 8,5-11,5 - BMW) 1 afficheur + pile bouton CR 2450 2 émetteurs de roue (équipé d un écrou 11.5XL et d un ressort) 2 valves coudées 2 joints gris spécifiques pour certaines jantes BMW (voir chapitre spécificités) 2 joints O ring pour jante dont le diamètre du trou de valve est de 8,5mm 2 écrous pour diamètre de trou de valve 8.5mm (voir chapitre spécificités) 1 peg pour trou de valve dans le bâton (voir chapitre spécificités) 1 système de blocage pour l afficheur (CPA) 1 clipbar 1 clipbody 11 1 bracelet11 12 1 kit visserie guidon : 1vis M5x20, 1écrou M5 frein, 1 manchon 13 1 kit visserie carrosserie : 2 vis M3, 2 écrous M3, 2 rondelles 14 1 kit visserie colonne : 1 entretoise, 1 vis M5x40, 1 écrou M5 avec rondelle B- CONNAITRE VOTRE APPAREIL FIG 1 PRESENTATION DES FONCTIONS BOUTONS DE L AFFICHEUR Bt 1 : ON / Menus déroulants et validation / Rétro éclairage seul Bt 2 : ON / OFF / Réglage des digits / Basculement affichage pression (Bar/PSI) température ( C) + rétro éclairage (4s) Information de pression ou de température Unité de pression (bar/psi) ou de température ( C) Température extérieure NB : Le boîtier étant étanche, la stabilisation des données prend quelques minutes. - Horloge en mode 24h NB : Possibilité de rétro éclairage permanent : pour l activer appui simultané sur Bt 1 et Bt 2. Pour le désactiver idem. Cette fonction diminuant la durée de vie de la pile, son utilisation est à privilégier durant les roulages de nuit. COPYRIGHTS LDL TECHNOLOGY JANVIER 2010 1/8

FIG 2 MISE ON ET OFF DE L AFFICHEUR MISE ON appui court sur Bt 1 ou Bt 2 (affichage T après 10 secondes) - Cet affichage correspond à une attente de réception des IDs MISE OFF appui long sur ou automatiquement après 6mn : moto à l arrêt ou pas de réception des émetteurs. NB : Toujours allumer votre afficheur avant roulage. FIG 3 CHANGEMENT DE MODE D AFFICHAGE La pression est l affichage par défaut. Pour afficher la température appui court sur Bt 2 Pour retourner en affichage pression renouveller l appui court sur Bt 2 C - PREMIERE UTILISATION DE L AFFICHEUR FIG 9 MENU 06 : AFFECTATION des identifiants (ID) roue avant et arrière Lorsque l afficheur est mis sous tension pour la première fois, il doit vérifier les identifiants (IDs) uniques des capteurs montés sur la roue avant et arrière et leur attribuer une position (les IDs sont pré-programmés sur la ligne de fabrication ils n ont pas une position définie sur la moto). Allumer l afficheur appui court sur Bt 1 ou Bt 2 Les symbols ID clignotent Rouler à une vitesse supérieure à 20km/h jusqu à ce que les valeurs de pression s affichent. Pour inverser l affectation avant et arrière des émetteurs de roue FIG 8 MENU 05 INVERSION DES VALEURS Si cette phase d apprentissage échoue, des tirets seront affichés à la place des valeurs de pression. Il vous faut recommencer la phase de confirmation des IDs Eteindre votre afficheur et attendre 8 minutes, moto arrêtée, avant de recommencer cette phase. Si les pressions de vos pneus ne sont pas affichées après plusieurs essais, merci de contacter votre revendeur. D PARAMETRER VOS VALEURS (DIGITS) Accès au menu déroulant appui long sur Bt 1 Une fois parvenu dans le menu souhaité, pour régler le 1 er digit appui court sur Bt 2 jusqu à atteindre la valeur désirée. Pour valider le 1 er digit et régler le 2 ème digit appui court sur Bt 1. Répéter l opération autant de fois que de digit à régler. Pour valider le dernier digit et le menu en cours appui court sur Bt 1 Pour accéder au menu suivant appui court sur Bt 1 Pour retourner au mode ON (FIG 3) appui long sur Bt 1

E - PROGRAMMER VOS VALEURS EN SUIVANT LES MENUS DEROULANTS FIG 4 MENU 01 : REGLAGE DE L HEURE Pour accéder au menu déroulant -> appui prolongé sur Bt 1 Régler les digits de l heure comme expliqué FIG 5 MENU 02 : CHOIX DE L UNITE DE MESURE DE LA PRESSION Par défaut, affichage de la pression en bar. Pour un affichage en PSI appui court sur Bt 2 Pour valider l unité de pression appui court sur Bt 1 Affichage de l unité de température ( C), pour valider le menu appui court Bt 1 FIG 6 MENU 03 : REGLAGE DU SEUIL DE PRESSION BAS ROUE AVANT Plage de réglage possible pneu avant : de 1,4 bar à 3,5 bar (20 à 51 PSI) Pression d alerte basse (Lo) préprogrammée à 1,8 bar (26 PSI) Régler le seuil bas du pneu avant selon les recommandations du fabricant de pneus FIG 7 MENU 04 : REGLAGE DU SEUIL DE PRESSION BAS ROUE ARRIERE Plage de réglage possible pneu arrière : de 1,4 bar à 3,5 bar (20 à 51 PSI) Pression d alerte basse (Lo) préprogrammée à 1,8 bar (26 PSI) Régler le seuil bas du pneu arrière selon les recommandations du fabricant de pneus FIG 8 MENU 05 INVERSION DES VALEURS Dans le cas où vos valeurs de pressions seraient inversées, (en général la pression avant est la valeur la plus faible),vous pouvez les inverser. Appuyer sur Bt 1 jusqu à atteindre la FIG 7 - Faire ensuite un appui court sur Bt 2 et valider par un appui court sur Bt 1. Retourner à l affichage principal appui long sur Bt 1

F CHANGEMENT DE CAPTEUR Mode opératoire à suivre dans le cas où l on change un ou deux émetteurs de roue FIG 9 MENU 06 : APPRENTISSAGE DES IDENTIFIANTS Pendant toute la procédure d apprentissage, les pneus doivent être gonflés à une pression au moins égale à 1 bar. Du mode ON appui prolongé sur Bt 1 jusqu à atteindre la FIG 8. Pour lancer l apprentissage des IDs appui court sur Bt 2; les symboles ID clignotent Rouler à une vitesse supérieure à 20km/h jusqu à ce que les valeurs de pression s affichent. G RECONNAITRE LES DIFFERENTS MODES D ALERTE FIG 10 ALERTE FRANCHISSEMENT DE SEUIL DE PRESSION Lorsque l afficheur reçoit une information de pression inférieure au seuil programmé (pression basse), il déclenche l alerte : - Pendant les 3 premières minutes, une led rouge clignote en alternance avec le symbole bar et la flèche qui se situe devant la valeur de pression. Après ces 3 minutes, le symbole bar et la flèche clignoteront jusqu à la remise en pression de pneu concerné. Pour afficher la température du pneu pendant l alerte pression appui court sur Bt2 L afficheur retournera automatiquement sur l alerte pression au bout de 10 secondes. FIG 11 ALERTE FRANCHISSEMENT SEUIL DE TEMPERATURE Un seuil d alerte haut en température est programmé par défaut) 80 C pour le pneu avant et 90 C pour le pneu arrière et ne peut être changé. Lorsque l afficheur reçoit une information de température supérieure aux seuils programmés, il déclenche l alerte : - le symbole C et la flèche du pneu défaillant clignotent jusqu à ce que le pneu retourne à une température inférieure aux seuils programmés. Pour afficher la pression pendant l alerte température appui court sur Bt 2 L afficheur retournera automatiquement à l affichage de l alerte température au bout de 10 secondes NOTA : l alerte en pression a toujours priorité sur l alerte température FIG 12 ALERTE PILE USEE AFFICHEUR Clignotement du symbole Batterie signifiant que la pile de l afficheur doit être remplacée (Pile bouton 2450 de marque PANASONIC ou MAXELL).

FIG 13 - PERTE MOMENTANEE DE COMMUNICATION Dans le cas où l afficheur ne reçoit pas les trames RF envoyés par les capteurs, des tirets s afficheront à la place des informations de pressions. Si le problème est permanent, consulter votre revendeur. FIG 14 ALERTE PILE DE L EMETTEUR DE ROUE USEE Clignotement des informations de pression de l émetteur concerné en alternance avec l inscription Lo signifiant que l émetteur doit être remplacé. Consulter votre concessionnaire. En conditions hivernales, ne tenez pas compte de ce message en dessous de 8 C (température externe) G COMMENT FIXER VOTRE AFFICHEUR FIG 15 FIXATION SUR LA BARRE DE DIRECTION Positionner le clipbar à l endroit voulu sur la barre de direction et le fixer à l aide du kit visserie 12. Clipser ensuite l afficheur et placer le système de blocage n 8. La languette permettant d enlever l afficheur est maintenant bloquée. FIG 16 FIXATION SUR LA CARROSSERIE Percer au préalable la carrosserie et fixer le clipbody à l aide du kit visserie n 13. Clipser ensuite l afficheur et placer le système de blocage n 8. La languette permettant d enlever l afficheur est maintenant bloquée.

FIG 17 FIXATION PAR BRACELET Faire passer le bracelet dans les encoches du clipbody prévues à cet effet (horizontalement ou verticalement) en l engageant par un angle. Tirer fortement le bracelet à l aide d une pince plate. Clipser ensuite l afficheur. Ne pas mettre le CPA dans cette configuration. FIG 18 FIXATION SUR LA COLONNE DE DIRECTION ( 12 à 16mm) Insert the screw into the clipbody central hole (screw kit n 14). Then place the compressible brace and the nut on the screw and put it on the steering column tube. Screw until the clipbody is correctly fixed (NB : do not exceed 2Nm). Put in place the CPA n 8 FIG 19 CHANGEMENT DE LA PILE DE L AFFICHEUR A l aide d une pièce de 5 centimes d euros, dévisser le capot de la pile situé sur le dessous de l afficheur. Remplacer la pile usée par une pile neuve (pile CR2450 de marque PANASONIC or MAXELL uniquement) comme indiqué sur le schéma. Vérifier que le joint est en place et revisser le capot.

FIG 20 RAPPEL DESTINE AUX CONCESSIONNAIRES POUR LE MONTAGE DES EMETTEURS DE ROUE SUR LA JANTE Visser l écrou à l aide d une clé allen 5mm. Ne jamais dépasser 2 tours /seconde et maintenir la valve pendant toute la phase de vissage pour éviter que celle-ci ne tourne. Couple de serrage final 4,2Nm +/- 0,2Nm - Ne jamais faire toucher le capteur par le pneumatique. G SPECIFICITES

I INFORMATIONS GENERALES ET DE SECURITE L utilisateur n a le droit d apporter ni changement ni modification au système, de quelque façon que ce soit. Le TIRE WATCH TM a une mission d information qui n exclut pas les phases de remise en pression à l initiative et sous l entière responsabilité du pilote. La pression des pneus est à effectuer selon les préconisations constructeurs ; cette mise en pression est toujours à effectuer pneus froids (23 C). La mise à jour des informations de pression sur l afficheur se fera toutes les 5 secondes si l opération de regonflage prend moins de 6 min (après un roulage). Dans le cas contraire, elle se fera automatiquement après roulage. Conformité aux Directives de l Union Européenne Les produits marqués CE sont conformes à la directive R&TTE (99/5/EC) publiée par la Commission de la Communauté Européenne. Précautions d utilisation - Ne jamais fixer l afficheur sur une partie métallique, vous risquez de perturber la réception. - Ne jamais laver directement au jet d eau (ex : Karcher). Le TIRE WATCH ne résiste qu à la pluie. - Eviter de laisser l afficheur en plein soleil quand vous ne l utilisez pas. - Ne jamais réparer le produit vous-même. La réparation des composants internes doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation agréé. - Ne jamais laver votre TIRE WATCH avec des solvants, utiliser UNIQUEMENT de l eau savonneuse et un chiffon doux. - Dans un environnement électromagnétique perturbé (Bases militaires, ambassades, ) la réception du signal peut être momentanément interrompue. Garantie un an sur présentation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment renseignée et tamponnée par votre concessionnaire. LDL Technology se réserve le droit de modifier son produit et d y apporter toute amélioration sans avertissement préalable.