STATUTS Edition juillet 2013



Documents pareils
STATUTS DE LA SWISS FOOTBALL LEAGUE ASF

Statuts de la FIFA Édition : juillet 2013

Statuts. Édition du : Reproduction interdite sans l autorisation de Swiss Volley

S T A T U T S. Swiss Unihockey (Schweizerischer Unihockey Verband) (Association suisse de unihockey) SUHV/ASUH EDITION 2014

Annexe n 6 au Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs. Règlement du Statut et du Transfert des Joueurs de Futsal

Statuts de «pr suisse»

Article 2 Siège L ACS constitue une association au sens du Code civil suisse. Son domicile est au siège de l administration centrale à Berne.

Statuts GS1 Suisse. Ensemble pour créer des valeurs

Toutes les désignations de personnes utilisées dans ces statuts sont applicables par analogie aussi bien aux personnes de sexe masculin que féminin.

Statuts de l'association Suisse de Golf

Statuts de la Fédération suisse de gymnastique FSG

ASSOCIATION SUISSE DES FEMMES DIPLOMEES DES UNIVERSITES

Football Club La Sarraz-Eclépens Case Postale La Sarraz Couleurs : rouge - jaune - blanc

Lorsque seule la forme masculine est mentionnée, il va de soi que la forme féminine est sous-entendue.

Statuts de l Association Suisse des Employés de Banque 14 juin Statuts français

Fédération Suisse de Tir Dynamique Schweizer Verband für Dynamisches Schiessen Federazione Svizzera di Tiro Dinamico STATUTS.

Statuts du Football-Club Central Fribourg

CONCEPT ET STRATEGIE MARKETING

RÈGLEMENT. sur la collaboration avec les intermédiaires

Statuts de la Fédération suisse pour l élevage des petits animaux (SGK)

Statuts. La désignation des personnes s entend aussi bien au féminin qu au masculin.

Statuts : Etoile Saint Amandoise.

Article premier Forme et siège 4 Article 2 Buts 4 Article 3 Moyens 5. Article 4 Membres en général 5. Droits et obligations des membres

Modèle de statuts pour les Sociétés de tir sportif

Abréviations Préambule Art. 1 Nom, siège Art. 2 Buts Art. 3 Tâches

Table des matières. Statuts modèles Swiss-Ski. 1. Nom et siège Buts et objectifs Affiliation... 4

S T A T U T S du GOLF CLUB DE SION CHAPITRE I. Article 1. Nom

Golf Club La Côte. Statuts de l association du Golf Club La Côte

Association Suisse des Managers du Sport Statuts

VSMR. Association suisse de recyclage du fer, du métal et du papier S T A T U T S

sia Statuts schweizerischer ingenieur- und architektenverein société suisse des ingénieurs et des architectes

Statuts de la Fédération suisse des sages-femmes (FSSF)

Statuts Association Ethno-médias Suisse

FSdH - FSdE - SHeF Statuts 2005

STATUTS TITRE I OBJET DÉNOMINATION SIÈGE DURÉE ARTICLE 1

kibesuisse Fédération suisse pour l accueil de jour de l enfant Statuts du 05/09/2013

STATUTS EUROPA DONNA SUISSE (EDS) Coalition européenne contre le cancer du sein

L association a son siège à Estavayer-le-Lac. Sa durée est illimitée. Elle n a aucune attache politique, ethnique ou religieuse.

STATUTS DE l ASSOCIATION SPORTIVE ANTONY VOLLEY

Statuts. Etat au 1 er juillet Fédération Suisse des Psychologues

Contributions de la FEP au développement du sport : Enjeux et propositions

STATUTS DE GENEVE-SERVETTE HOCKEY CLUB ASSOCIATION MOUVEMENT JUNIORS

Statuts Association Suisse de Physiothérapie

INSOS Suisse Statuts 26 juin 2014

STATUTS VEREIN SCHWEIZERISCHER SENIORENRAT ASSOCIATION CONSEIL SUISSE DES AÎNÉS ASSOCIAZIONE CONSIGLIO SVIZZERO DEGLI ANZIANI

Table des matières. I. Nom et siège 3. II. But - Généralités 3. III. Affiliations 4. IV. Droits et obligations des membres 6. V.

REGLEMENT INTERIEUR. Adop tés lor s de l As se mblée Généra le E xt raord inair e de la LNV du 2 n ovembre 201 2

ASSOCIATION VAUDOISE DE BASKETBALL STATUTS CENTRAUX

Statuts du parlement européen des jeunes Suisse

S tat u t s. de l Association suisse des cristalliers, collectionneurs de minéraux et fossiles (ASCMF)

Statuts de l ATE Association transports et environnement

Statuts usam Règlement du Fonds de protection

Statuts. Slackline-Valais

Sous le nom OSEO-Vaud est constituée une association au sens des art. 60ss du Code civil suisse (CCS).

Statuts CHAPITRE I DISPOSITIONS GENERALES

FORMATION DU COMMERCE DE DETAIL SUISSE (FCS) BILDUNG DETAILHANDEL SCHWEIZ (BDS) FORMAZIONE NEL COMMERCIO AL DETTAGLIO IN SVIZZERA (FCS)

S T A T U T S DE L ASSOCIATION

Statuts de l association faîtière suisse pour les examens professionnels et supérieurs en Human Resources

Association Suisse des Sophrologues Caycédiens (SOPHROLOGIE SUISSE ) du 9 mai 2015

Schweizerische Kynologische Gesellschaft Société Cynologique Suisse Società Cinologica Svizzera gegründet / fondée 1883

Art. 2 : Siège et durée L Association a son siège dans la République et canton de Genève à l adresse de son secrétariat. Sa durée est illimitée.

Statuts de l association «Réseau Danse Suisse»

STATUTS DE L ASSOCIATION NEUCHATELOISE DE JUDO (ANJ)

Statuts. Association suisse des consultations parents-enfants (ASCPE) du 30 juin 2014

STATUTS DU TENNIS-CLUB VILLERET

SVU-ASEP Société spécialisée de la sia - Fachverein des sia

Statuts de l Association des Médecins Suisses pour la Médecine Manuelle SAMM

Directives relatives à l exécution de contrôles du dopage dans le cadre de manifestations de tir de la FST

Statuts de l association Médiation Culturelle Suisse

45. CONTRIBUTION MUTUALISEE DES CLUBS AU DEVELOPPEMENT REGIONAL (C.M.C.D.)

Statuts de l Association Suisse des Tambours et Fifres

REGLEMENT DE LA DIRECTION NATIONALE D AIDE ET DE CONTROLE DE GESTION DE LA FFVB Edition Juillet Application à partir de la Saison 2013/2014 -

Les différentes structures sportives et leur relation. Patrice BURNEL CTD Handball 77

STATUTS JUDO CLUB BALLENS REVISION 2006

IFPI SUISSE. Statuts. Groupe national suisse de l IFPI, International Federation of the Phonographic Industry

Table des matières. Statuts Table des matières. Raison sociale, forme juridique 3. Art. 1. But 3. Art. 2. Membres 3. Art. 3

REGLEMENT INTERIEUR. En cas d erreur, d omission ou de contradiction entre un article du présent règlement et les statuts, ces derniers font foi.

Statuts du PS suisse. . A cet effet, il dégage les moyens et les ressources nécessaires.

STATUTS DE L ASSOCIATION

FASMED FEDERATION DES ASSOCIATIONS SUISSES DU COMMERCE ET DE L INDUSTRIE DE LA TECHNOLOGIE MEDICALE STATUTS

DE AGCV suissetec Association Genevoise des entreprises de Chauffage et de Ventilation

STATUTS. Affilié à la Fédération Suisse de Natation Morges 1

SOINS INFIRMIERS EN ONCOLOGIE GENEVE : SOGE STATUTS

Chapitre 1 : Fondation

Statuts du Touring Club Suisse

REGLEMENT DE LA DIRECTION NATIONALE D AIDE ET DE CONTROLE DE GESTION (DNACG) DE LA FFVB. Edition Juillet 2015

S T A T U T S. l'association des Conseils en Brevets dans l'industrie Suisse (ACBIS) (du 23 novembre 1974 dans la version du 4 mai 2012)

Association Suisse des Brass Bands Statuts

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Das Zeichen für echte Schweizer Produkte und Dienstleistungen. La marque des produits et services suisses authentiques. Statuts

STATUTS. Adoptés par l Assemblée générale du 19 juin 2013

Transcription:

STATUTS Edition juillet 2013 1

ModificationsAdaptations par l Assemblée des délégués 30.02015 : Ch. 9 des définitions ; art. 3 ch. 3 (nouveau) ; art. 51 ch. 1 al. 3 ; art. 65 ch. 4 lettreslit. i et k ; art. 66 ch. 2 al. 3 ; toutes au 007.2015

DEFINITIONS ASF: Association Suisse de Football (allemand : SFV, Schweizerischer Fussballverband ; italien: ASF, Associazione Svizzera di Football ). FIFA: Fédération Internationale de Football Association. UEFA: Union des Associations Européennes de Football. IFAB: International Football Association Board. Section: Swiss Football League, Première Ligue et Ligue Amateur (voir chapitre 3). 6. Sous-organisation: une association régionale de la Ligue Amateur ou une sous-association d une association régionale. 7. Club: un membre ordinaire de l ASF, organisé en association ou en société anonyme. 8. Joueur: un footballeur qualifié par l ASF ou la Swiss Football League. 9. Officiel: tous les membres d organes, de commissions permanentes ou d autres autorités de l ASF, des sections, des sous-organisations et des clubs; les employés et mandataires de l ASF, des sections, des sous-organisations et des clubs; les entraîneurs et instructeurs de l ASF, des sections, des sous-organisations et des clubs; les responsables et assistants techniques, médicaux et administratifs de l ASF, des sections, des sous-organisations et des clubs; les arbitres, arbitresassistants, instructeurs et inspecteurs d arbitres; les agents de joueurs licenciés par l ASF les personnes physiques et morales qui fournissent des prestations d intermédiaire selon le Règlement de l ASF sur la collaboration avec les intermédiaires.. 10. La forme masculine des dénominations applicables à des personnes physiques (par exemple : «joueur», «officiel», etc.) comprend les hommes et les femmes. Par souci de lisibilité, il est renoncé à la forme féminine. Les définitions au singulier incluent le pluriel et vice-versa. Ce qui précède vaut pour l ensemble des règles de l ASF. CHAPITRE 1: DISPOSITIONS GENERALES Article 1 Nom, forme juridique et siège L Association Suisse de Football (ASF; allemand: Schweizerischer Fussballverband, SFV; italien : Associazione Svizzera di Football, ASF) est une association inscrite au registre du commerce, au sens des articles 60 et suivants du Code civil suisse (CC). Son siège est à Muri bei Bern. Article 2 But L ASF a pour but: a) la promotion, la réglementation et le contrôle du football en Suisse, en tenant compte en particulier du fair-play et de la force éducative, culturelle et intégrative du football; b) le développement de l activité physique de la population suisse, en particulier de la jeunesse; c) la défense des intérêts généraux de ses membres; d) la conciliation des différents intérêts et l arbitrage des différends entre ses membres; e) l organisation et la réalisation de compétitions nationales, en collaboration avec les sections et les associations régionales; f) l entretien de relations nationales et internationales en relation avec le sport organisé, en particulier le football, sous toutes ses formes. 6

Article 3 Neutralité, et non-discrimination et éthique L ASF est neutre en matière politique et confessionnelle. Toute discrimination d un pays, d un individu ou d un groupe de personnes pour des raisons d origine ethnique, de sexe, de langue, de religion, d appartenance politique ou pour toute autre raison, de la part de l ASF, des sections, des sous-organisations, des clubs et de leurs membres, joueurs et officiels respectifs, est interdite. L ASF s engage pour un sport sain, respectueux, loyal et couronné de succès. Elle donne l exemple en matière de fair-play, en ce sens qu elle traite respectueusement avec ses vis-à-vis et qu elle agit et communique de manière transparente. Elle reconnaît la Charte d éthique du sport suisse et diffuse les principes d éthique auprès de ses clubs. Article 4 Affiliation L ASF est membre des fédérations internationales FIFA et UEFA, ainsi que de la fédération sportive Swiss Olympic Association. Dans la mesure utile à la réalisation de son but statutaire, elle peut adhérer à d autres organisations nationales ou internationales, par décision du Comité central. Article 5 Prescriptions et décisions impératives Les statuts, règlements et décisions de la FIFA, de l UEFA et de l ASF lient l ASF elle-même, les sections, les sous-organisations et les clubs, ainsi que leurs organes, autorités, membres, joueurs et officiels respectifs. Il en va de même pour les prescriptions édictées conformément aux statuts et approuvées par le Comité central de l ASF, ainsi que pour les décisions des sections et des sous-organisations, ceci dans la mesure où existe, dans le cas particulier, un rapport de subordination fondé sur la qualité de membre ou la participation à une compétition. Les statuts des clubs et leurs contrats avec des membres, joueurs et officiels doivent contenir une disposition déclarant obligatoires pour leurs membres, joueurs et officiels, les statuts, règlements et décisions de la FIFA, de l UEFA et de l ASF, ainsi que (pour autant qu une subordination existe au sens du chiffre 2 ci-dessus) les prescriptions approuvées par le Comité central de l ASF et les décisions des sections et sous-organisations. Les organes, commissions permanentes et autres autorités de l ASF, des sections et des sousorganisations ont l obligation de respecter, dans leur activité, les prescriptions et décisions impératives, au sens de la présente disposition. Article 6 Communications officielles et correspondance Les communications officielles de l ASF (modifications de statuts et de règlements; décisions impératives de portée générale) sont publiées uniquement au moyen du site internet officiel de l ASF (www.football.ch). La connaissance des communications officielles est présumée. Les clubs et leurs membres, joueurs et officiels ont l obligation de se renseigner régulièrement au sujet des communications officielles, sur le site officiel de l ASF. L ASF, les sections et les sous-organisations correspondent avec les clubs par l adresse postale et/ou électronique enregistrée auprès de l ASF, et/ou par le numéro de fax correspondant. Ces adresses valent aussi adresses de notification uniques pour les correspondances aux membres, joueurs et officiels des clubs. L indication d un domicile légal est réservée. Article 7 Langues officielles Les langues officielles de l ASF sont l allemand, le français et l italien. En cas de divergence entre les textes d un document officiel ou d une communication officielle de l ASF dans les différentes langues, la version allemande est déterminante, sous réserve d une règle contraire résultant du document ou de la communication concerné/e. 7

La Commission de contrôle et de discipline Article 49 Composition, élection et constitution La Commission de contrôle et de discipline se compose du président et de 12 membres. Ils sont élus par l Assemblée des délégués. Chaque section propose quatre membres ; les sections proposent conjointement le président. Pour le surplus, la commission se constitue elle-même et nomme deux vice-présidents. Article 50 Compétences et procédure La Commission de contrôle et de discipline a les tâches suivantes: a) surveiller le respect des dispositions sur les transferts et les qualifications, au sens du règlement de jeu et du règlement des juniors, à l exception des transferts à l interne de la Swiss Football League; b) surveiller le respect du statut amateur; c) surveiller l activité du contrôle des joueurs; d) procéder à des tentatives de conciliation en cas de litiges concernant des contrats d entraîneurs; e) traiter tous les cas disciplinaires qui découlent des statuts et des règlements et qui ne relèvent pas de la compétence d un autre organe ou d'une autre autorité de l'asf, d'une section ou d'une association régionale, respectivement qui dépassent leur compétence disciplinaire statutaire; f) traiter les protêts et tous les cas disciplinaires relatifs à des matches de Coupe suisse dès le premier tour, conformément au règlement de la Coupe suisse. L attribution d autres compétences par les statuts et règlements de l ASF est réservée. L organisation et la procédure sont réglées par le Règlement disciplinaire de l ASF. Le Tribunal de recours Article 51 Composition, élection et constitution Le Tribunal de recours se compose - du président; - de 3 vice-présidents; - de 21 9 juges; - de 6 9 greffiers. Le président, les vice-présidents et les juges sont élus par l Assemblée des délégués, sur proposition des trois sections. Dans la mesure du possible, ils sont désignés, dans chacune des sections, en tenant compte des différentes régions linguistiques. En cas d urgence, le président peut désigner un juge extraordinaire. Les greffiers sont nommés par le Comité central, sur proposition du Tribunal de recours. Il est tenu compte des différentes régions linguistiques. En cas d urgence, le président peut désigner un greffier ad hoc. Article 52 Compétences et procédures Le Tribunal de recours est compétent, dans le cadre du Règlement disciplinaire, pour traiter les recours contre les décisions de la Commission de contrôle et de discipline, du Département technique et de la Commission des arbitres, dans la mesure où les dispositions déterminantes ne déclarent pas une telle décision définitive. L attribution d autres compétences par les statuts et les règlements de l'asf est réservée. L organisation et la procédure sont réglées par le Règlement disciplinaire de l ASF. 19

CHAPITRE 5: SECRETARIAT GENERAL, DEPARTEMENT TECHNIQUE ET EQUIPES NATIONALES Le secrétariat général Article 64 Fonction et organisation Le secrétariat général gère les affaires courantes de l ASF. Celles-ci comprennent en particulier les tâches suivantes: a) exécution des décisions des organes et commissions permanentes; b) préparation des séances des organes et commissions et tenue des procès-verbaux correspondants; c) gestion des affaires opérationnelles; d) tenue de la comptabilité et préparation du budget de l ASF; e) relations publiques. Le secrétariat général est dirigé par le secrétaire général, qui est nommé par le Comité central. Sur proposition du secrétaire général, le Comité central organise le secrétariat général en services. Les chefs de services sont nommés par le Comité central, sur proposition du secrétaire général. Ils sont membres de la direction de l ASF, dirigée par le secrétaire général. Sous réserve des compétences statutaires du Comité central, les autres membres du personnel sont engagés par le secrétaire général. Le Département technique Article 65 Fonction et tâches Le Département technique est responsable de la coordination de toutes les tâches techniques de l ASF. Si ses tâches touchent à celles des sections, il prend contact avec elles. Le Département technique doit satisfaire dans la même mesure les exigences du football d élite et de base. Il collabore avec les responsables techniques des associations régionales et surveille leur activité. Le Département technique a les tâches suivantes: a) organiser et encadrer tout le domaine des cours et de la formation, y compris Jeunesse et Sport ; b) édicter des prescriptions d exécution techniques et organisationnelles pour le football féminin, ainsi que pour les championnats de juniors; c) promouvoir le football féminin; d) promouvoir le football à l école; e) promouvoir les talents en âge de juniors (filles et garçons); f) promouvoir et développer l arbitrage; g) encadrer les équipes nationales féminines et juniors; h) surveiller les tournois de juniors et les matches contre des équipes étrangères, en Suisse et à l étranger; i) organiser les championnats féminins de ligue nationale, la Coupe suisse féminine et les compétitions du football de promotion des espoirs (football d élite des juniors (garçons et filles) et Footeco) ; attribuer les groupes des championnats de 1 ère et 2 ème ligue féminine et des juniors filles aux associations régionales; j) organiser l ensemble des compétitions de Futsal; k) traiter les protêts pour les matches de LN féminine, de Coupe suisse féminine, du football de promotion des espoirsjuniors (football d élite des juniors (garçons et filles) et Footeco) et de Futsal. Les prescriptions, directives, instructions et programmes de travail édictés par le Département technique dans l exécution de ses tâches sont obligatoires pour les sections, les sous-organisations et les clubs, ainsi que leurs membres, joueurs et officiels. 24

Article 66 Organisation Le Département technique est dirigé par le directeur technique. Celui-ci est membre de la direction de l ASF. Le Département technique comprend les services suivants: - formation des entraîneurs; - football de base; - football de promotion des espoirs (football d élite des juniors et Footeco); - équipes nationales juniors; - football féminin; - arbitrage. Un chef de service dirige chaque service. Le personnel du Département technique est administrativement subordonné au secrétaire général. Les chefs de services sont nommés par le Comité central, sur proposition du directeur technique (après consultation des comités des trois sections). 6. Les autres membres du personnel du Département technique sont engagés par le secrétaire général, après consultation du directeur technique. Equipes nationales Article 67 Compétences Sous réserve de dispositions contraires des présents statuts, les questions concernant les équipes nationales masculines A et M21 incombent au responsable des équipes nationales masculines A et M2 Celui-ci assure la liaison entre les responsables des équipes, le comité de la SFL et le Comité central. Le responsable pour les équipes nationales masculines A et M21 est nommé par le Comité central, sur proposition de la Swiss Football League. Son domaine de compétence est réglé dans un cahier des charges approuvé par le Comité central. La Swiss Football League a le droit de proposition pour la nomination, respectivement l engagement du coach de l équipe nationale A masculine. Le Comité central est compétent pour la conclusion de tous les contrats ayant trait aux équipes nationales. Il consulte la SFL. Sous réserve de dispositions contraires des présents statuts, les questions concernant les équipes nationales féminines et juniors incombent au Département technique. 25