A / S MANUEL UTILISATEUR CLIMATISATION WALL

Documents pareils
Manuel de l utilisateur

Manuel d utilisation du modèle

MANUEL D'UTILISATION

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

Instructions d'utilisation

GUIDE D'INSTRUCTIONS

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

MC1-F

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel de l utilisateur

Description. Consignes de sécurité

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

NOTICE D INSTALLATION

Comparaison des performances d'éclairages

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Alimentation portable mah

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

PRECAUTIONS IMPORTANTES

MANUEL D UTILISATION

Guide de référence utilisateur

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

GUIDE D'UTILISATION. Déshumidificateur Portable : Série BHD-GF R-410A

ECOTOUCH - THERMOSTAT MURAL D'AMBIANCE TACTILE A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES - tibelec Réf

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure

ECOTOUCH² - THERMOSTAT MURAL D AMBIANCE-SANS FIL-TACTILE- A LECTURE DIGITALE. 11 PROGRAMMES TABLE DES MATIERES

KeContact P20-U Manuel

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

SYSTÈME ANTI-INTRUSION SANS. fil. L œil sur la sécurité

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

NOTICE D UTILISATION

Importantes instructions de sécurité

ICPR-212 Manuel d instruction.

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

HA33S Système d alarme sans fils

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

DOMONIAL CRT 500 HF. Notice Utilisateur EKZ C SECOM AUTOPROTECTION PILE A U SUPERVISION OUVERTURE ALARME INTRUSION ALARME TECHNIQUE

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants


FR Interphone vidéo couleur 7. réf

Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées

1. FONCTION STANBDARD 2. BOUTONS 3. ICONES ET DESCRIPTIONS 4. MISE EN MARCHE DU TELEAVERTISSEUR 5. ARRET ET DU TELE AVERTISSEUR 6.

INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

Fontaine à eau. Manuel d utilisation Modèle : X-16 lg-x52 A. Type de distributeur d eau chaude et froide. Compresseur avec réfrigération.

Manuel d utilisation Alarme Auto na-2018 Attention :

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Paquet hygiène : Le règlement 852/2004 relatif à l hygiène des denrées alimentaires

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N , Boulevard de la Pomme MARSEILLE. Tél Fax CARACTÉRISTIQUES

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Détecteur de mouvement

GS301-A Notice d installation et d utilisation.

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Système de surveillance vidéo

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Mode d'emploi. Eléments de l'appareil

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR /2002 FR Pour l'utilisateur

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

Milliamp Process Clamp Meter

M A N U E L D I N S T R U C T I O N S

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

De l automatisme à la domotique...

CONSIGNES DE SECURITE

NOTICE D UTILISATION

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

MODE D EMPLOI FRITEUSE FP4F

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

AUTOPORTE III Notice de pose

NOTICE D UTILISATION

Guide. Prévention Habitat. libea.fr

Portier Vidéo Surveillance

Système d alarme sans fil GSM / SMS / RFID.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

BOP: Environnement - Entretien des salles d'opération et des locaux annexes

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Compteur d énergie instantané. Mode d emploi. Ref Hotline : * hotline@chacon.be. * Tarif national : 0,45euros /minute

DX400E-FR / DX600E-FR / DX800E-FR Manuel d utilisation

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Transcription:

A / S MANUEL UTILISATEUR CLIMATISATION WALL Avant d'utiliser l'appareil de conditionnement d'air, Lisez s'il vous plaît attentivement ce manuel et le conserver pour des renseignements future. MODÈLES: 09 12 18 24 Lisez le manuel Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur l'utilisation et l'entretien de l'appareil de conditionnement de l'air. Juste un peu d'attention préventive de votre part peut économiser beaucoup de temps et d'argent sur La durée de vie de l'appareil de conditionnement de l'air. Vous trouverez de nombreuses réponses au problèmes les plus courants sont dans le tableau de référence pour la résolution des problèmes. Si vous examinez le tableau Dépannez vous n aurez pas besoin du service dépannage.

SOMMAIRE NOTES D'ENTREPRISE Note sociale 2 MESURES DE SÉCURITÉ Prudence......3 Danger...4 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR Noms..5 Fonctions spéciales... 6 Température de fonctionnement......... 7 Fonctionnement manuel....7 Contrôler la direction du flux d'air.....8 Conseils de fonctionnement...... 9 ENTRETIEN Entretien et maintenance........10 CONSEILS Conseils.12 RESOLUTIONS DES PROBLEMES DÉPANNAGE.....14 COMMANDES A DISTANCE Les spécifications et caractéristiques...... 15 AVERTISSEMENT: Contactez un technicien agréé pour la réparation ou entretien de cet appareil. Contactez un installateur agréé pour l'installation de cette unité. Le climatiseur est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes infirmes sans supervision. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur. Si le câble d'alimentation doit être remplacé, le remplacement doit être effectué par du personnel autorisé. Les travaux d'installation doivent être effectué conformément aux règles de câblage nationales et par du personnel autorisé. Conception et spécifications sont sujets à changement sans préavis, pour l'amélioration du produit. Consultez votre bureau de vente local ou le fabricant pour plus de détails.

NOTES SOCIAL Lorsque vous utilisez l'appareil dans les pays européens, vous devrez suivre les règles suivantes: ÉLIMINATION: Ne pas jeter ce produit avec les déchets municipaux non triés. Recyclez le afin d'être traité comme des déchets spéciaux. Il est interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagères. Pour l'élimination, il y a plusieurs possibilités: A) Le conseil municipal a mis en place des systèmes de collecte pour l'utilisateur, où les déchets électroniques peuvent être éliminés gratuitement. B) Lors de l'achat d'un nouveau produit, le détaillant aura votre ancien produit gratuitement. C) Le fabricant reprend votre ancien appareil gratuitement. D) En tant que vieux produits : ils contiennent de précieuses ressources, ils peuvent être vendus à des revendeurs de ferraille. L'élimination des déchets dans les forêts et les paysages sauvages affecte la santé lorsque des substances dangereuses pénètrent dans l'eau du sol et peuvent trouver leur chemin dans la chaîne alimentaire.

Consignes de sécurité Pour prévenir les blessures à l'utilisateur ou d'autres personnes et des dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. De mauvais fonctionnement dû à la négligence des instructions peut causer des dommages ou des blessures. La gravité est signalée par les indications suivantes. DANGER Ce symbole indique la possibilité de mort ou des blessures graves. ATTENTION Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages. Symboles utilisés dans ce manuel sont les suivantes. Ne jamais faire cela. Toujours le faire. ATTENTION Brancher l'alimentation correctement.sinon, il peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne pas modifier la longueur du cordon d'alimentation. Sinon, il peut provoquer un choc électrique ou un incendie Assurez-vous de l'alimentation et de la masse réelle. Il peut provoquer un choc électrique Coupez l'alimentation à la présence d'odeurs ou de son étranges ou de fumée. Il peut provoquer un choc électrique ou un incendie Utilisez le fusible ou le disjoncteur correct. Ne pas faire fonctionner la machine uniquement par la suppression de l'alimentation Sinon, il peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne pas faire fonctionner la machine avec les mains mouillées. Il peut provoquer un choc électrique. Ne laissez pas l'eau toucher les pièces électriques. peut causer des dommages à la machine ou des chocs électriques. Ne buvez pas l'eau sortant du climatiseur Il contient des contaminants dangereux pour la santé. Ne pas utiliser un cordon d'alimentation à proximité de sources de.. Ne pas endommager ou utiliser des câbles qui ne conviennent pas Sinon, il peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne pas diriger l'air sur les occupants de la pièce. Il peut être mauvais pour votre santé Toujours installer un disjoncteur dédié pour le circuit Non installé, il peut provoquer un choc électrique. Ne pas ouvrir l'appareil lorsqu'il est en marche Il peut provoquer un choc électrique Ne pas utiliser les câbles à proximité de matières inflammables tels

Sinon, il peut provoquer un choc électrique ou un incendie. chaleur. Ventiler avant de faire fonctionner la machine si il y a une fuite de gaz. Il peut provoquer une explosion. Sinon, il peut provoquer un choc électrique ou un incendie que l'essence, le benzène, les diluants, etc Il peut provoquer une explosion. Ne pas démonter ou modifier l'appareil. Il peut causer des dommages ou des chocs électriques. Lorsque le filtre à air est retiré, ne pas toucher les parties métalliques. Il peut causer des blessures. Mettre l'appareil hors tension lorsque l'unité doit être nettoyée. Ne pas nettoyer quand il est allumé, il peut causer des dommages, des chocs électriques ou un incendie. Il peut se produire une détérioration de la qualité Arrêtez l'opération et fermez les fenêtres pendant les tempêtes et les ouragans. Fonctionnement avec fenêtres ouvertes peut provoquer l'humidité sur les meubles de la maison. Ne pas utiliser de nettoyants agressifs, utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. L'apparence peut se détériorer par la perte de la couleur ou de la surface des rayures. ATTENTION Ne mettez pas de longues tiges dans le panneau de ventilation et d'extraction. Le ventilateur à haute vitesse à l'intérieur peut entraîner un danger.. Ne pas mettre des plantes ou des animaux exposés au flux d'air direct. Il peut faire du mal à des plantes ou des animaux. Ne pas placer des obstacles devant les entrées ou les sorties d'air. Il peut causer des dommages à la machine ou d'accidents. Assurez-vous que le support d'installation de l'unité extérieure ne soit pas endommagé par une exposition élevée Si le support est endommagé, il peut provoquer la chute de l'appareil Bien aérer la pièce lorsqu'elle est utilisée avec un poêle. Il peut se produire un manque d'oxygène. Ne sont pas utilisés à des fins spéciales. Ne pas utiliser le climatiseur pour conserver les aliments, les animaux, la nourriture et les illustrations. Éteignez l'interrupteur principal quand vous n utilisez pas la machine pendant un certain temps. Il peut provoquer une panne de la machine ou un incendie.. Insérez les filtres dans un coffre et les nettoyer une fois toutes les deux semaines. Fonctionnement sans filtres peut entraîner une défaillance. Ne placez pas d'objets Faites attention lors de Si l'eau pénètre dans le

lourds sur le cordon d'alimentation et vérifiez qu'il ne soit pas écrasé. Il y a un risque d'incendie ou de choc électrique. Ne pas nettoyer le climatiseur avec l'eau de celui ci Peut entrer dans l'unité et endommager l'isolation et provoquer un choc électrique. l'installation ou l'enlèvement, les bords coupants peuvent causer des blessures. commutateur hors tension. Débranchez l'appareil et contactez un spécialiste

MODE D'EMPLOI Unité intérieure Unité intérieure 1. Panneau avant 2. Entrée d'air 3. Filtre à air 4. Sortie d'air 5. Grille horizontale du flux d air 6. Débit d'air de l'amortisseur vertical 7. Ecran NOTES: La forme réelle de l'unité intérieure acheté peut être légèrement différente sur la fenêtre du panneau et l affichage avant. Unité extérieure 8. Raccord de tuyau 9. Câble de connexion 10. Valve Arrêt

Affichage LED REMARQUE: Toutes les images dans ce manuel sont à des fins d'explication. Le climatiseur peut être légèrement différent. Les formes réelles prévalent. Voyants LED AUTO d'affichage : Ce voyant s allume lorsque le climatiseur est en mode automatique Indicateur DÉGIVRAGE : - (applicable aux modèles à refroidissement et chauffage) allume lorsque le climatiseur commence à dégeler automatiquement ou lorsque la fonction de préchauffage de l'air de commande est activée en mode chauffage. Indicateur RUN - Ce voyant est allumé lorsque le climatiseur est en marche. TIMER lumière - allumé pendant le fonctionnement de la minuterie. Indicateur de température Affiche les paramètres de température lorsque le climatiseur est en marche. Affiche également le code d'erreur. Mode fonctions spéciales Mode FOLLOW ME Activant cette fonction, les travaux de contrôle à distance comme un thermostat pour détecter la température de l'environnement. Pour activer le suivi ME, pointer la télécommande vers la scission et appuyez sur FOLLOW ME. La télécommande indiquera la température détectée par elle. La télécommande va continuer à envoyer la scission d'elle la température détectée toutes les 3 minutes, jusqu'à ce qu'il soit réactivé sur le bouton FOLLOW ME. Dans le cas où la scission ne reçoit pas de signaux de la télécommande pendant plus de 7 minutes, l'appareil quitte automatiquement la fonction FOLLOW ME. Fonction anti-moisissure (en option) Lorsque vous mettez l'appareil en mode COOL, DRY, AUTO (COOL), le climatiseur fonctionnera pendant environ 7-10 minutes (selon le modèle) avec un jet de lumière de l'air. Cela aidera à sécher la condensation de l'eau à l'intérieur de l'évaporateur pour empêcher la formation de moisissures. Mode anti-moisissure, le climatiseur ne redémarre pas tant que le dispositif ne soit pas complètement fermé. NOTE: Pour plus de détails sur les fonctions et l'utilisation de la télécommande, voir page 15.

Température de fonctionnement température Mode refroidissement chauffage déshumidification Température ambiante 17 C 30 C > 10 C température extérieure 0 C ~ 50 C -15 C ~ 30 C 0 C ~ 50 C (-5 C ~ 50 C: Pour les modèles avec système de refroidissement à basse température) NOTE: 1. La performance du climatiseur ne sera pas atteintes dans ces températures fonctionnant.il est utilisé en dehors des conditions ci-dessus, certains des fonctions de sécurité sont utilisés pour protéger l'appareil sinon ceci peut provoquer un mauvais fonctionnement. 2. Humidité relative de la chambre au-dessous de 80%. Si le conditionneur d'air fonctionne au-delà de cela. Il peut se produire de la condensation sur la surface du climatiseur. S'il vous plaît régler le volet de flux d'air vertical à son angle maximum (verticalement au sol), et régler le mode HIGH FAN Astuce: Pour l'unité adopter un radiateur électrique, lorsque la température à l'extérieur de l'environnement est en dessous de 0 C Il est fortement recommandé de garder la machine connectée pour assurer un fonctionnement correct. Fonctionnement Manuel Le mode manuel peut être utilisé temporairement dans le cas où la télécommande nécessite un entretien. Remarque: L'appareil doit être éteint avant d'actionner le bouton de commande manuelle. Si l'appareil est en fonctionnement, continuer à appuyer sur le bouton de la commande manuelle jusqu'à ce que l'appareil soit éteint. 1) Ouvrez et soulevez le panneau avant du coin jusqu'à ce qu'il reste fixe avec un clic. Pour certains modèles, utiliser les barres de suspension pour supporter le panneau. 2) Appuyez sur le bouton de la commande manuelle mènera au mode AUTO forcé. Si vous appuyez sur le bouton deux fois dans les 5 secondes, l'appareil fonctionne avec un refroidissement forcé. 3) Fermez le panneau fermement à sa position initiale. ATTENTION: Ce bouton est utilisé uniquement à des fins de test. Mieux vaut ne pas l'utiliser. Pour rétablir le fonctionnement de la télécommande, utilisez la télécommande directement.

Vérification de la direction de l'écoulement de l'air Ajuster la direction du flux d'air correctement sinon il peut causer de l'inconfort ou des températures ambiantes irrégulières. Réglez la grille horizontale /verticale à l'aide de la télécommande. Pour certains modèles, le diffuseur vertical peut être réglé manuellement. Définir le flux d'air horizontal / vertical Effectuez cette fonction alors que l'unité est en marche. Utilisez la télécommande pour régler la direction du flux d'air. Le L échappatoire horizontal / vertical change à un angle de 6 degrés à chaque pression ou balance de haut en bas automatiquement. Consultez l utilisation de la télécommande pour plus de détails. Pour certains modèles, le diffuseur vertical peut être réglée manuellement. Déplacez la tige du déflecteur manuellement pour régler le débit d'air dans la direction que vous préférez. IMPORTANT: Ne mettez pas vos doigts dans le panneau de ventilation et le côté d'aspiration. Le ventilateur à haute vitesse à l'intérieur peut entraîner un danger. AVERTISSEMENT Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant de longues périodes avec la direction du flux d'air réglée à la baisse dans le refroidissement ou le mode sec. Sinon, la condensation peut se former sur la surface du volet horizontal qui pourrait tomber sur le sol ou sur les meubles. Lorsque le climatiseur est démarré immédiatement après qu'il a été arrêté, la lamelle horizontale ne pourrait pas se déplacer pendant environ 10 secondes. L'angle de la grille horizontale d'ouverture ne doit pas être trop petit, les performances de refroidissement ou de chauffage peuvent être compromise en raison de la zone de l'écoulement de l'air trop limité. Ne pas déplacer la grille horizontale, ou le diffuseur horizontal sera hors de synchronisation. Désactivez, débranchez pendant quelques secondes, puis redémarrez le climatiseur. Le dispositif ne fonctionne pas avec la grille horizontale en position fermée.

Conseils d'utilisation Mode SLEEP 7 heure TIMER OFF Mode SLEEP 1HEURE 1HEURE Refroidissement Mode SLEEP 7 heure TIMER OFF Mode SLEEP Chauffage Mode AUTO Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO sélectionnez automatiquement le refroidissement, le chauffage (certains modèles uniquement refroidissement / chauffage), ou uniquement en mode ventilation en fonction de la température de consigne et la température ambiante. Le climatiseur contrôle automatiquement la température par rapport à la température de consigne. Régler la température désirée en mode AUTO MODE SLEEP Lorsque vous appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande pendant le refroidissement, du chauffage (certains modèles uniquement refroidissement / chauffage), ou le mode AUTO, le climatiseur augmentera automatiquement (le refroidissement) ou diminuera (le chauffage) 1 C heure pour les 2 premières heures, puis maintien constant pour les 5 prochaines heures, après quoi il se déclenche. Ce mode permet d'économiser l'énergie et apporte un confort dans la nuit.

Mode DRY La vitesse du ventilateur est réglée automatiquement en mode sec. Pendant le mode de déshumidification, si la température est inférieure à 10 C ceci provoque l'arrêt du compresseur et fait redémarrer l'opération jusqu'au moment où la température ambiante est supérieure à 12 C. Le fonctionnement optimal Pour de meilleures performances, 1. Réglez la direction du flux d'air correctement de sorte qu il n aille pas sur personnes. Ajuster la température à atteindre le plus haut niveau de confort. 2. Ne réglez pas l'unité à des niveaux de températures excessives. 3. Fermez les portes et fenêtres en mode refroidissement ou chauffage, sinon les performances peuvent être réduites. 4. Utilisez TIMER ON bouton sur la télécommande pour sélectionner lorsque vous voulez démarrer votre climatiseur. 5. Ne mettez aucun objet près de l'entrée ou la sortie de l'air, sinon l'efficacité du climatiseur peut être réduite et le climatiseur peut arrêter de fonctionner. 6. Nettoyez le filtre à air régulièrement, sinon la performance de refroidissement ou de chauffage peut être réduite. 7. Ne pas utiliser l'appareil avec la grille horizontale fermée.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyage du gril, éteindre le système avant de le nettoyer. Pour nettoyer, essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser l'eau de Javel ou des abrasifs. REMARQUE: L'alimentation doit être débranchée avant de nettoyer l'unité intérieure. AVERTISSEMENT Un chiffon imbibé d'eau froide peut être utilisé sur l'unité intérieure si elle est très sale puis essuyez avec un chiffon sec. Ne pas utiliser un chiffon traité chimiquement pour nettoyer l'appareil. Ne pas utiliser d'essence, de diluant, de poudre à récurer ou des solvants similaires pour le nettoyage. Ceux-ci peut briser ou déformer la surface en plastique. Ne jamais utiliser d'eau chaude au-dessus de 40 C pour nettoyer le panneau avant pourrait se déformer ou se décolorer. Nettoyage du filtre à air REMARQUE: L'alimentation doit être débranché avant de nettoyer l'unité intérieure. Un filtre à air encrassé réduit l'efficacité du chauffage et du refroidissement de cette unité. Nettoyer le filtre une fois toutes les 2 semaines. 1. Soulevez le panneau de l'unité intérieure du coin jusqu'à ce qu'il arrête son émettant comme un clic. Pour certains modèles, utilisez les barres de suspension pour supporter le panneau. 2. Tenir la poignée du filtre à air et soulevez légèrement pour le retirer de la porte-filtre, puis tirez vers le bas. 3. Retirez le filtre à air de l'unité intérieure. Nettoyez le AIR FILTER une fois toutes les deux semaines. Nettoyez le filtre à air avec un aspirateur ou de l'eau sous vide, puis sécher dans un endroit frais. Manipulez le filtre

Retirez le filtre de son cadre de support (Le démontage peut différer les uns des autres en fonction de différents filtres. Voir Fig.1 et Fig.2). Nettoyez le filtre au moins une fois par mois, et remplacer le tous les 4-5 mois. Nettoyer avec un aspirateur, puis sécher dans un endroit frais. Pour les modèles avec écran plasma, ne pas toucher le plasma dans les 10 minutes après l'ouverture du panneau.. Installez le filtre dans sa position initiale Insérez la partie supérieure de l'unité de filtre à air, Faire en sorte que les bords gauche et droit sont correctement alignés, et remplacez le filtre. Maintenance Si vous prévoyez de laisser l'appareil pendant une longue période de temps, effectuez les étapes suivantes: 1) Nettoyez l'unité intérieure et filtres. 2) Faire fonctionner le ventilateur pendant environ une demi-journée pour sécher l'intérieur de l'unité. 3) Arrêtez le climatiseur et couper le courant. 4) Retirez les piles de la télécommande. L'unité extérieure nécessite un entretien et un nettoyage périodique. Contactez votre revendeur ou installateur. Vérifications avant usage Vérifier que le câblage n est pas cassé ou débranché. Nettoyez l'unité intérieure et les filtres. Vérifiez que le filtre à air est correctement installé Vérifiez si la sortie ou l'entrée est bloquée après le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une longue période. ATTENTION. Ne touchez pas les parties métalliques de l'unité lorsque vous retirez le filtre. Les blessures peuvent se produire lors de la manipulation des bords métalliques tranchants. Ne pas utiliser d'eau pour nettoyer l'intérieur du climatiseur. L'exposition à l'eau peut détruire l'isolation, et conduit au risque d'électrocution. Lors du nettoyage de l'appareil, assurez-vous que la puissance et le disjoncteur soient éteints. Ne pas laver avec de l'eau chaude à plus de 40 C l'humidité et sécher à l'ombre, pas en plein soleil. Le filtre peut se rétrécir.

CONSEILS Les événements suivants peuvent se produire pendant le fonctionnement normal. 1. Protection du climatiseur. Protection du compresseur Le compresseur ne peut pas redémarrer pendant 3 minutes après l'arrêt. Anti-air froid (modèles de refroidissement et de chauffage) L'appareil est conçu pour ne pas souffler de l'air froid en mode HEAT, lorsque l'échangeur de chaleur intérieur est dans l'une des trois situations suivantes et la température de consigne n'a pas été atteinte. A) Lorsque le mode de chauffage vient juste de commencer. B) en mode dégivrage. C) de chauffage à basse température. Le ventilateur intérieur ou extérieur arrête de fonctionner lorsque le mode dégivrage (certains modèles uniquement de refroidissement et de chauffage). Le givre peut se former sur l'unité extérieure pendant le cycle de chaleur lorsque la température extérieure est basse et l'humidité est élevée, cela entraîne un rendement énergétique plus faible de l'air conditionné. Au cours de cette condition le climatiseur va arrêter le fonctionnement du chauffage et va commencer la décongélation automatique. Le temps de dégivrage peut varier de 4 à 10 minutes selon la température extérieure et la quantité de givre accumulée sur l'unité extérieure. 2. Une brume blanche sortant de l'unité intérieure. Une buée blanche peut être générée en raison d'une différence de température entre l'entrée et la sortie d'air en mode COOL dans un environnement intérieur qui a une humidité relative élevée. Une buée blanche peut être générée en raison de l'humidité générée par le processus de dégivrage lorsque vous redémarrez le climatiseur pendant le fonctionnement en mode HEAT après décongélation. 3. un sifflement se fait entendre dans le climatiseur. Vous pouvez entendre un léger sifflement lorsque le compresseur est en marche ou vient d'arrêter de travailler. Et «le son d'écoulement de fluide frigorigène ou de l'arrêt du compresseur. Vous pouvez également entendre un léger "couic" lorsque le compresseur est en marche ou vient d'arrêter de travailler. Cela est dû à l'expansion de la chaleur et de la contraction thermique froid des pièces en plastique de l'appareil lorsque la température change. Un bruit peut être entendu lorsque l'alimentation de l amortisseur active est restaurée à sa position initiale. 4. De la poussière est soufflé à partir de l'unité intérieure. Ceci est une condition normale lorsque le climatiseur n'a pas été utilisé pendant une longue période de temps avant ou pendant l'utilisation de l'appareil. 5. Une odeur particulière sort de l'unité intérieure. Ceci est causé par l unité intérieure qui dégage des odeurs créées par les matériaux de construction, des meubles, ou de la fumée.

6. Le climatiseur tourne uniquement en mode FAN COOL ou HEAT. Lorsque vous atteignez le réglage de la température sur le climatiseur, le compresseur arrête automatiquement et le climatiseur se met en mode FAN. Le compresseur redémarre lorsque la température augmente en mode COOL ou tombe en mode HEAT jusqu'à la température de consigne. 7. Le climatiseur fonctionne en anti-moisissure après l'arrêt. Lorsque vous éteignez l'appareil en mode COOL (AUTO COOL, COOL FORCÉ) et mode DRY, le climatiseur reste allumé pendant 7-10 secondes, puis arrête le fonctionnement et l'appareil se met automatiquement hors tension. 8. de la goutte peut être généré à la surface de l'unité intérieure lors du refroidissement avec un taux relativement élevé d'humidité (humidité relative supérieure à 80%). Réglez la grille horizontale à la position de la sortie d'air maximale et sélectionner la vitesse de ventilateur HIGH. 9. Mode chauffage. Lorsque la température extérieure chute, la chaleur aspirée par le climatiseur diminue en conséquence. Dans le même temps, la charge thermique du climatiseur augmente en raison d'une grande différence de température entre l'intérieur et l'extérieur. Si le climatiseur ne peut atteindre une température confortable, il est conseillé d'utiliser un dispositif de chauffage d'appoint. 10. Auto redémarrage. Perte de puissance pendant le fonctionnement arrête complètement l'appareil. Pour l'unité sans la fonction de redémarrage automatique, lorsque le courant est rétabli, l'indicateur de l'unité intérieure commence à clignoter. Pour redémarrer l'opération, appuyez sur le bouton ON / OFF de la télécommande. Pour l'unité avec la fonction de redémarrage automatique, lorsque la puissance est restaurée, l'unité redémarre automatiquement avec tous les paramètres précédents conservés par la fonction de mémoire. 11. La foudre ou un téléphone de voiture sans fil dans le voisinage peuvent provoquer un dysfonctionnement. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, puis reconnectez le lecteur. Appuyez sur le bouton ON / OFF de la télécommande pour redémarrer le moteur.

DEPANNAGE Si anomalies suivants, arrêtez le climatiseur immédiatement, débrancher l'alimentation, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, coupez l'alimentation et contactez un professionnel Problèmes L'indicateur problème de fonctionnement ou d'autres indicateurs continuent à clignoter. Le fusible saute souvent ou se déclenche fréquemment. Eau ou autres objets tombent à l'intérieur du climatiseur. La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne anormalement... Si l'un des codes suivants apparaissent à l'écran: E0, E1, E2, E3... ou P0, P1, P2, P3 Dysfonctionnement Cause Solution L'unité ne démarre pas Pas d'alimentation Attendez jusqu'à ce que le courant soit rétabli L'unité peut être déconnectée Vérifiez que la fiche est branchée. Le fusible peut avoir sauté. Remplacer le fusible. Les piles de la télécommande peuvent être faibles Remplacez les piles Le temps réglé dans la minuterie est incorrect. Attendre ou annuler le réglage de l'appareil L unité ne refroidit pas la chaleur tandis que le la température de réglage est inappropriée. Réglez la température correctement climatiseur fonctionne. Le filtre à air est encrassé. Nettoyez le filtre à air. Portes ou fenêtres sont ouvertes Fermer les portes ou les fenêtres. L'entrée ou la sortie de l'unité intérieure ou extérieure peuvent être verrouillées Otez les obstacles, puis redémarrez l'unité. la protection du compresseur a été activée. Attendez 3 mn Si le problème persiste, contactez un professionnel Assurez-vous de la faute et le numéro de modèle de la machine..remarque: Ne pas tenter de réparer la machine vous-même. Toujours consulter un assistant de service.

Spécificités de la télécommande Modèle Tension nominal 3.0 v En signal minimum la 2.0v tension du CPU de sortie de tension Distance de 8m transmission Temp ambiante 5 C 60 C R51M/(C)E, R51M/BG(C)E, RG51M2/(C)E,RG51A/(C)E, RG51M3/(C)E, RG51M3/BG(C)E. REMARQUE: Indique un bouton boutons optionnel 14 * et 15 * ne sont pas des modèles disponibles RG51M2 / (C) boutons AE 7 *, 14 * et 15 * ne sont pas disponibles sur les modèles RG51M3 / (C) Ee RG51M3 / BG (C) E.la touche 15 * non disponible sur les modèles R51M / (C) et er51m / BG (C) E. 1. Les modes de fonctionnement: Auto (automatique), COOL (refroidissement), DRY (déshumidification) HEAT (chauffage) et FAN (ventilation). 2. Réglage de la minuterie de fonction dans 24 heures. 3. Plage de réglage de la température interne: 17 C ~ 30 C. 4. La fonctionnalité complète de l'écran LCD (affichage à cristaux liquides) 5. Rétro éclairage (disponible uniquement sur les modèles R51M (3) / BG (C) E) 1 TEMP : Appuyez pour abaisser le réglage de la température sur l'unité intérieure. 2 TEMP : Appuyez pour augmenter le réglage de la température de l'unité intérieure. 3 MODE: Permet la sélection du mode de fonctionnement. 4 SWING: Appuyez sur ce bouton pour activer le swing automatique une prise ventilation horizontale. Appuyez à nouveau pour l'éteindre.

5 RESET: en appuyant sur la réinitialisation encastré ceci annule tous les paramètres actuels et l'appareil revient aux réglages initiaux. 6 AIR DIRECTION: appuyez pour changer l'angle de rotation de l'entrée d'air. Chaque pression sur la touche change l'angle de 6. Lorsque l'évent de sortie se trouve à un angle d'oscillation qui affecte l'efficacité de refroidissement et de chauffage du conditionneur d'air, l'appareil change automatiquement le sens d oscillation. Lorsque vous appuyez sur ce bouton vous ne pas afficher un symbole sur l'écran. (Non applicable aux appareils équipés de cette fonction). 7 LED DISPLAY: Appuyez pour arrêter l'affichage du climatiseur, appuyez à nouveau pour le réactiver. 8 FAN SPEED: Utilisé pour sélectionner les réglages de la vitesse du ventilateur avec quatre AUTO (automatique) LOW (basse), MED (moyen) ou HIGH (haut). Chaque pression sur le bouton permet de sélectionner la prochaine vitesse du ventilateur. 9 ON / OFF: Appuyez pour recommencer l'opération, appuyez pour arrêter l'opération. 10 TIMER ON: appuyez pour lancer la séquence chronométrée de 9 démarrage automatique. Chaque pression sur la touche augmente le réglage de temps de 30 minutes. Lorsque le temps de jeu est à 10, appuyer ; augmente le réglage chronométré de 60 minutes. Pour annuler le programme de minuterie, régler l'heure de démarrage automatique à 0.0. 11 SLEEP: Appuyez pour passer en mode d'économie d'énergie. Appuyez à nouveau pour annuler. Cette fonction fonctionne uniquement en mode COOL, HEAT et AUTO et maintient la température la plus confortable pour vous. 12 ARRÊT: appuyez pour lancer la séquence chronométrée de l'arrêt automatique. Chaque pression sur la touche augmente le réglage de temps de 30 minutes. Lorsque le temps de jeu est à 10, chaque pression sur la touche augmente le réglage de la minuterie par tranches de 60 minutes. Pour annuler le programme de minuterie automatique, réglez le temps de sommeil de 0,0. 13 LOCK: Appuyez sur le bouton LOCK en retrait, tous les paramètres actuels sont verrouillés et la télécommande n accepte pas toutes les commandes, sauf LOCK. Appuyez à nouveau pour désactiver le verrouillage. 14 TURBO: Appuyez pour activer / désactiver la fonction Turbo qui permet à l'appareil d'atteindre la température préréglée dans les plus brefs délais. En mode de refroidissement, l'appareil émet un fort courant d'air froid à la vitesse maximale du ventilateur. En mode chauffage (applicable pour les unités avec PTC), le PTC fournit l'ioniseur ou le bac à poussière

ECRAN TELECOMMANDE 1 Indicateur transmission infrarouge: Cet indicateur apparaît lorsque la télécommande envoie un signal au récepteur. Le récepteur émet un bip pour indiquer la réception du signal. 2 Indicateur de modes de fonctionnement: Un index permet de visualiser le mode de fonctionnement sélectionné: AUTO = Automatique COOL = Refroidissement DRY = Déshumidification HEAT = Chauffage FAN = Ventilation (Télécommandes R05 / BGE) 3 Indicateur de verrouillage: L'indicateur de verrouillage apparaît lorsque vous avez désactivé l'utilisation des boutons. 4 Indicateur de programmation: Dans cette section l indicateur faite apparaître la programmation: «TIMER ON» est indiqué si vous avez programmé un conditionnement d air. «TIMER OFF» est indiqué si vous avez programmé un arrêt de l'air conditionné. «TIMER ON / OFF» est indiqué si programmé un départ et un arrêt de l'air conditionné. "AUTO" vitesse automatique (Télécommandes R05 / BGE) Si y a une indication, il ne programme aucune arrestation ou démarrage (télécommande R11M / E). 5 indicateur de taux de ventilation: Un index permet de visualiser le système de ventilation sélectionné: LOW = Petite vitesse MED = vitesse moyenne HIGH = Grande vitesse Si il n'y a aucune indication, le système de ventilation est automatique. 6 Affichage numérique: Deux chiffres indiquent dans cette section la température de consigne sélectionnée. 7 Indicateur de fonctionnement: Cette icône apparaît lorsque l'appareil fonctionne. Il disparaît lorsque l'appareil est en mode d'arrêt. 8 Indicateur mode d'économie: Cette icône apparaît lorsque l'appareil est en mode d'économie d'énergie. Disparaît lorsque vous désactivez la fonction de gestion de l'alimentation

Fonctionnement commande à distance Installer / remplacer les piles La télécommande utilise deux piles alcalines sèches (de LR03X2). 1. Pour installer les batteries, faites glisser le couvercle de la pile et d'installer les piles selon la direction (+ et -) indiquée sur la télécommande. 2. Pour remplacer les piles, utilisez la même méthode précédente. NOTE: Pour le remplacement, ne pas utiliser de piles usagées ou d'un type de piles différentes. Cela peut entraîner un dysfonctionnement de la télécommande. Si vous ne l'utilisez pas la télécommande pendant plusieurs semaines, retirer les piles. Sinon fuites des piles peut endommager la télécommande La vie moyenne des piles est estimée à environ 6 mois. Remplacez les piles lorsque l'appareil ne dégage pas de réponse sonore ou si l'indicateur de transmission ne fait pas la lumière. Ne jetez pas de piles dans les ordures ménagères non triées. Il est nécessaire que le produit soit collecté séparément pour assurer un traitement spécial. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Utilisez le bouton MODE pour sélectionner AUTO. Appuyez sur le bouton TEMP pour régler la température ambiante souhaitée. Les réglages de température sont les plus confortables entre 21 C et 28 C. Appuyez sur le bouton ON / OFF pour démarrer le climatiseur. L'affichage de l'unité intérieure allume la lampe de FONCTIONNEMENT. La vitesse du ventilateur est réglée automatiquement et vous ne voyez pas de lumière sur l'écran de la télécommande. Appuyez sur le bouton ON / OFF pour arrêter le fonctionnement de l'unité. NOTE: En mode AUTO, le climatiseur sélectionne le mode le plus approprié COOL, FAN et HEAT en détectant la différence entre la température ambiante et la température réglée sur la télécommande. Si le mode AUTO est pas souhaitée, sélectionner manuellement le mode. Opération COOL / HEAT (chauffage / refroidissement) et FAN (ventilateur) Si vous ne souhaitez pas activer le mode AUTO, vous pouvez contrôler les paramètres manuellement en sélectionnant le mode COOL, FAN ou HEAT (refroidissement, de chauffage ou de ventilateur).

Appuyez sur le bouton TEMP pour régler la température désirée pour la pièce. En mode COOL, les paramètres les plus confortables sont 21 C ou plus. En mode HEAT, les paramètres les plus confortables sont 28 C ou moins. Appuyez sur la vitesse du ventilateur pour sélectionner le mode FAN AUTO, HIGH, MED ou LOW.. La touche ON / OFF témoin de fonctionnement et le climatiseur démarre l'opération en fonction des paramètres. Appuyez sur le bouton ON / OFF pour arrêter le fonctionnement de l'unité. NOTE: En mode FAN vous ne pouvez pas régler la température. Dans ce mode, vous pouvez effectuer uniquement les étapes 1, 3 et 4. Opération DRY (déshumidification) 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner DRY. 2. Appuyez sur le bouton TEMP pour régler la température désirée tra17 C et 30 C. 3. Appuyez sur le bouton ON / OFF, le témoin de fonctionnement et le climatiseur commence le mode de fonctionnement avec DRY vitesse du ventilateur Low (bas). Appuyez sur le bouton ON / OFF pour arrêter le fonctionnement de l'unité. NOTE En raison de la différence entre la température réglée sur l'unité et la température réelle de l'environnement, en mode DRY le climatiseur se déroulera à plusieurs reprises sans démarrer le mode COOL et FAN. MINUTERIE Appuyez sur la touche TIMER ON pour régler l'heure de démarrage automatique et le bouton OFF TIMER pour régler l'heure d'arrêt automatique. 1. Pour régler l'heure de début. 1.1 Appuyez sur le bouton TIMER, la télécommande affichera TIMER ON, la dernière fois ensemble pour le début de l'opération et sur l'affichage numérique affichera le signal "h". Vous pouvez maintenant régler l'heure de démarrage (START) de l'opération. 1.2 Appuyez sur la touche TIMER ON pour régler l'heure que vous souhaitez démarrer l'unité. 1.3 Après avoir réglé la minuterie, la télécommande transmet le signal au climatiseur avec un retard d'une demi seconde. Puis, après environ 2 secondes, le signal «h» sont BIN et l'affichage numérique sera de retour à la température définir. 2. Pour définir le moment de l'arrêt. 2.1 Appuyer sur le bouton TIMER OFF, la télécommande affiche OFF TIMER, le dernier temps de jeu pour l'opération d'arrêt et l'affichage numérique affiche le signal "h". Vous pouvez maintenant définir le temps d'arrêt (STOP) opération. 2.2 Appuyez sur le bouton pour régler l'heure que vous voulez éteindre l'appareil TIMER OFF. 2.3 Une fois la minuterie OFF, la télécommande transmet le signal au climatiseur avec un retard d'une demi seconde. Puis, après environ 2 secondes, le signal "H" disparaît et l'affichage numérique sera de retour à la température de consigne. 3. Réglez l'heure de début et de coupure

3.1 1 Appuyez sur la minuterie, la télécommande indique TIMER ON, la dernière fois ensemble pour le démarrage (START) de fonctionnement, tandis que l'écran affiche le signal numérique "h". Vous pouvez maintenant régler la minuterie pour démarrer l opération. 3.2 Appuyez sur la touche TIMER ON pour régler l'heure souhaitée pour le début de l'opération. 3.3 Appuyer sur le bouton TIMER OFF, la télécommande affiche OFF TIMER, le dernier temps de jeu de l'interruption (STOP) de fonctionnement, tandis que l'affichage numérique indique le signal "h". Vous pouvez maintenant régler l'heure d'arrêt (ARRÊTEZ). 3.4 Appuyez sur le bouton pour régler l'heure que vous voulez arrêter l'opération TIMER OFF. 3.5 Après avoir réglé la minuterie, la télécommande transmet le signal au climatiseur avec un retard d'une demi seconde. Puis, après environ 2 secondes, le signal «h» disparaîtra et l'affichage numérique affiche de nouveau la température de consigne Changer la minuterie Pour changer l'heure de TIMER ON / OFF, appuyez sur le bouton TIMER correspondant et réinitialiser le temps. Pour désactiver le réglage de TIMER ON / OFF, régler l'heure de TIMER 0:00. NOTE Le réglage du temps est relatif. L'ensemble de temps est basé sur le retard par rapport à l'heure actuelle. Avertissements: Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le récepteur de l'unité intérieure, sinon l'appareil ne fonctionnera pas. Gardez la télécommande à l'écart des liquides. Gardez la télécommande à des températures élevées et l'exposition aux rayonnements. Gardez le récepteur interne abri du soleil direct ou pourrait manquer de conditionneur. Gardez la télécommande hors de portée EMI (interférences électromagnétiques) générés par d'autres appareils.