E user manual. D betriebsanleitung. F notice d utilisation. Nl handleiding. Dk brugsanvisning. Sv bruksanvisning. DualDrive December

Documents pareils
DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Notice de montage de la sellette 150SP

Sommaire Table des matières

Introduction. Numéro de série : Inspecté par : Votre distributeur local : Votre distributeur local : 1 Breezy Numéro 1

MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix mm 6 V 24, mm 6 SC 24,60

Série T modèle TES et TER

MODE D EMPLOI ST Route de la Neuville LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST Rapport N 2520/14/7656

Guide de l utilisateur. Édition limitée PL250HT SL XL

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

APS 2. Système de poudrage Automatique

2014 Manuel d entretien du Monarch Plus RC3/R

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

SOMMAIRE ROUES MAVIC 04>23 MAINTENANCE DES ROUES SYSTÈMES & ACCESSOIRES MAVIC 24>31 OUTILLAGE 32>34

Collimateur universel de réglage laser

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Serrures de coffre-fort MP série 8500

EL-O-Matic série F Actionneurs pneumatiques à pignon et crémaillère

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

ELLE by Matra Et si vous aviez le plus beau vélo du monde?

Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

OUTILLAGE MANUEL. Plomberie Outils spécifiques pour la plomberie. Clé serre-tube STILLSON ROTHENBERGER. Clé serre-tube en alliage ALUDUR ROTHENBERGER

Supplément d instructions pour cordes d assurance autorétractables

En cyclo cross il y a certaines particularités au niveau du matériel, j analyse point par point ces différences.

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

Bienvenue français

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

CONSEILS UTILES: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ASSEMBLER

OTIS. Mod. La modernisation réinventée. Plus de sécurité Plus de fiabilité Plus de confort. Et plus d attention à l environnement.

NOTICE DE POSE. Porte Sectionnelle Avec ou sans Portillon

COMMENT RESOUDRE LES PROBLEMES DE VIBRATION DE L ESSIEU AVANT SUR LES TOYOTA MODELE HZJ

FICHE D AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS D EMPLOI

CYCLOTOURISME ET VTT EN MILIEU SCOLAIRE DOSSIER D'INFORMATION POUR LES INTERVENANTS EXTÉRIEURS BÉNÉVOLES

Mode d emploi du. CargoMaster A 142/310

Installation kit NTS 820-F E9NN

Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique

Vélos de cycling CycleOps Pro Series Guide de l'utilisateur 400 Pro 300 Pro 200 Pro

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Carport Evolution 1 Voiture Adossant

Manuel Consignes d utilisation et d entretien

TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website for more languages

483 A CLÉ À SERRAGE MAINTENU AVEC MÂCHOIRES LISSES 480 CLÉ SERRE-TUBES 90 MODÈLE SUÉDOIS

Recopieur de position Type 4748

Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150

VANNE PAPILLON 1100 avec servomoteur type UVC-15

7 bis impasse Denis Dulac Maisons-Alfort FRANCE Tél. : / Fax : : promattex@promattex.com

ACIER INOX AISI 304 (EN ) PUPITRE 1 PORTE Référence : X40650 Dimension: mm. 500 x 400 x 1170 H ACIER INOX AISI 304 (EN 1.

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

PASSAGE A NIVEAU HO/N

INSTALLATION et UTILISATION LAVEUSE DE BALLES MODELE NO: BW-001AN

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Manual de L'Utilisateur. Toftejorg TJ20G. No. 91A600-03, Version 012. Distribué par Lamoot Dari Distributeur agrée Alfa Laval

The new era. La gamme Active

Coffrets de table Accessoires

Les véhicules La chaîne cinématique

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

Système de sécurité de périmètre INTREPID

Principe de fonctionnement du CSEasy

Indice LEVAGE MANUTENTION

PNEUS FREINS ABS ESP HUILE VITESSES

Table des matières. Repose pieds. Montage de la plaque de siege 1:1 6:1. Garde boue Kit de transport

Les connexions. Multifonctions. Avantage. Forme ronde et non carrée :

DÉFINIR L EXCELLENCE

VISEZ LES ÉTOILES. INFORMATIONS CONCERNANT LES PNEUS ET ROUES COMPLÈTES D ORIGINE BMW/MINI MARQUÉS D UNE ÉTOILE.

Monte charge de cuisine PRESENTATION DU MONTE CHARGE

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

Société Métallurgique du Forez Pont de la Fumée BP12 Moingt Montbrison Cedex Tél. Standard : (33) Fax rideaux : (33)

Performance Line Tout donner. Et recevoir encore plus. Bosch ebike Systems 2015

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Nouveautés p. 88 à 91 Étude de fonctionnement du vélo p. 92 à 101 Étude de fonctionnement de la trotinette p. 102 à 107 Ressources documentaires p.

ROTOLINE NOTICE DE POSE

AVEC BVL, prenez de la hauteur!

cuisinespyrosafe FTE C Janvier 2011

V112-3,0 MW. Un monde, une éolienne. vestas.com

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Mobilier industriel en acier inoxydable

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

AUTOPORTE III Notice de pose

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

Pompes à carburant électriques

ÉGOUTS ANALISATIONS NETTOYAGE PROFESSIONNEL

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

13-49 page C14 Volant à bras en tôle inox. Volant deux bras. technopolymère. Volant deux bras. technopolymère, à poignée éclipsable.

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

OUVRE-PORTAIL DPA 0100 K

MINOR 11. * _rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain COMBOURG deltadore@deltadore.

Depuis 1927, spécialiste des composants pour les machines tournantes et le rebobinage. Alimentation d'engins mobiles. Contacteurs électriques

AGITATEUR VERTICAL FMI

N 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET

Index Alu - Système - Technique Wesco 13 Pieds de table Camar 1 Pieds de table Kesseböhmer 9 Piétements de table abattantes 11 Support de plan de

Transcription:

E user manual D betriebsanleitung F notice d utilisation Nl handleiding Dk brugsanvisning Sv bruksanvisning DualDrive December 2002 1

Les instructions suivantes contiennent des renseignements importants sur le SRAM Système i-motion 3. Prenez le temps de les lire attentivement. Votre SRAM Système i-motion 3 ne nécessite qu un entretien minime. Pour toute question qui ne serait pas abordée dans la présente notice, consultez votre spécialiste vélo qualifié qui se fera un plaisir de vous aider. Nous espérons que vous profiterez bien de votre nouveau SRAM i-motion 3. Remarque : Mesures de sécurité servant à prévenir tout accident, blessure ou danger pour la vie, ainsi que tout dommage éventuel sur le vélo. Recommandation particulière pour favoriser un meilleur fonctionnement, contrôle et réglage. Copyright SRAM Corporation 2006 Publ. nº 5300 E/D/F/Nl/Dk/Sv Des modifications peuvent être apportées aux renseignements contenus ici sans avis préalable. Publié en Juin 2006 SRAM Technical Documentation, Schweinfurt/Germany 38 i-motion 3 Juin 2006

SOMMAIRE SRAM SYSTÈME i-motion 3 40 FONCTIONNEMENT 41 F ENTRETIEN» Réglage des vitesses 42» Assemblage et désassemblage de la roue arrière 43» Nettoyage et lubrification 46» Réparation / pièces d usure 47 INSTALLATION DES COMPOSANTS 48 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 54 i-motion 3 Juin 2006 39

SRAM SYSTÈME i-motion 3 Sur un vélo moderne, le dérailleur devrait avoir un look sportif, avec un déplacement de la charge, permettant une utilisation intuitive et durable! Avec le nouveau i-motion 3, SRAM vous propose un moyeu d'engrenage interne qui répondra à vos attentes et ne cessera de vous surprendre! Moyeu d'engrenage i-motion 3 Avec déplacement de la charge. Forces légères de changement de vitesse. Changement de vitesse possible à l'arrêt : Redémarrage facile, par exemple à un feu de circulation. 40 Manette i-motion 3 Indication intuitive des vitesses, design de grande qualité Lien de liaison i-motion 3 Roues faciles à enlever : le réglage des vitesses reste le même. i-motion 3 Juin 2006

FONCTIONNEMENT CHANGEMENT DE VITESSES Changez les vitesses en tournant la 1 poignée.» Vous pouvez changer de vitesse à l arrêt ou en roulant.» Passez à une vitesse inférieure à temps lorsque vous vous rapprochez d une pente.» Pour changer de vitesse rapidement et en douceur, pédalez doucement au moment du changement. 1 F FREINAGE Sur les descentes raides et longues, utilisez le frein avant et arrière en même temps pour éviter de les surchauffer. Une surchauffe du moyeu avec le frein à contre-pédalage risque d entraîner une perte de lubrifiant et un freinage trop brutal. Vous devrez alors faire réparer votre vélo. Lisez attentivement le manuel d utilisation applicable à chaque vélo équipé de i-brake ou de freins à bande. i-motion 3 Juin 2006 41

ENTRETIEN RÉGLAGE DES VITESSES 2 Passez en troisième vitesse en vous servant de la poignée tournante. 2 Le câble du levier doit être activé en troisième vitesse. Ceci veut dire qu'il faut le sortir du moyeu pendant la durée nécessaire. 3 Lorsque vous appuyez sur la fixation en plastique (1), vous ne pouvez pas tirer appuyez sur le câble du levier au-delà du moyeu. Le rôle du câble du levier est très important : Passez en première vitesse en vous servant de la poignée tournante. Diminuez l'activité du câble 4 du levier en tournant la molette de réglage (2) du levier. 42 Le câble du levier est trop dur : Le levier ne passe pas en troisième vitesse ou le moyeu ne passe pas en première vitesse ou reste constamment entre la première et la deuxième vitesse. Placez la poignée tournante en première vitesse. Diminuez la tension du câble du levier en tournant 4 la molette de réglage (2) du levier. 3 4 2» Placez la poignée tournante en troisième vitesse et vérifiez à nouveau, jusqu'à ce que le jeu s'arrête au niveau du câble du levier. i-motion 3 Juin 2006 1

ENTRETIEN / ASSEMBLAGE ET DÉSASSEMBLAGE DE LA ROUE ARRIÈRE POUR ENLEVER LA ROUE ARRIÈRE Passez en première vitesse en 5 vous servant de la poignée tournante. 5 6 Retirez la fixation en plastique (1) de la butée d'arrêt du câble (2). 7 Débranchez le câble du levier en démontant le joint (3) du raccord du câble (4). 8 Desserrez les écrous d'essieux (5) et retirez les écrous et les rondelles de maintien (6) qui se trouvent en dessous. Le cas échéant, dévissez le collier de serrage du cadre (7) du levier de frein.» Retirez la roue arrière. 6 7 4 2 3 1 F 8 6 5 i-motion 3 Juin 2006 43 7

ENTRETIEN / ASSEMBLAGE ET DÉSASSEMBLAGE DE LA ROUE ARRIÈRE INSTALLATION DE LA ROUE ARRIÈRE» Placez la roue arrière sur le cadre arrière. 9 1 9 Faites glisser chacune des rondelles de maintien (1) sur chaque extrémité de l?essieu. Les dentelures de la rondelle de maintien doivent s'appuyer sur la patte arrière du cadre. 10 Alignez la butée d'arrêt du câble (2) de façon parallèle au cadre (3). 10 2 11 Fixez les écrous de l'essieu (4) et serrez-lès de façon alternative avec un couple de 30 40 Nm. 11 3 4 12 Le cas échéant, assemblez le levier de frein (5) entre les deux courroies de la fixation du cadre (6). La fixation du cadre doit reposer sur le cadre sans laisser de jeu. N'utilisez que des écrous auto-freinage! Couple de serrage : 2 3 Nm. 12 44 6 5 i-motion 3 Juin 2006

ENTRETIEN / ASSEMBLAGE ET DÉSASSEMBLAGE DE LA ROUE ARRIÈRE 13 Vérifiez que la poignée de manette est placée sur la première vitesse. 13 14 Effectuez la connexion du câble en accrochant le joint (7) du câble du levier au raccord du câble (8) du moyeu. 15 Glissez la fixation en plastique (9) complètement jusqu'à la butée d'arrêt du câble (10). 14 7 F 8 15 10 9 i-motion 3 Juin 2006 45

ENTRETIEN NETTOYAGE ET LUBRIFICATION NETTOYAGE» Les composants du SRAM i-motion 3 sont bien protégés des impacts environnementaux externes. Cependant, évitez d utiliser de l eau sous pression (tels que laveuse à pression ou jet d eau) lors du nettoyage afin d éviter tout dysfonctionnement dû à une pénétration d eau.» En hiver, nous vous conseillons de nettoyer votre vélo à des intervalles plus réguliers afin d éviter tout dommage causé par le sel sur les routes.» N utilisez pas de produit de nettoyage corrosif.» Nettoyez les chaînes sales avant de lubrifier. Laissez le produit nettoyant agir pendant quelques minutes, puis rincez à l eau. Ne lubrifiez pas la chaîne avant qu elle soit complètement sèche. LUBRIFICATION» Le moyeu de la roue arrière bénéficie d une lubrification permanente et ne requiert pas d entretien dans des conditions normales d utilisation.» Une lubrification effectuée régulièrement prolongera la durée de vie des chaînes. 46 i-motion 3 Juin 2006

ENTRETIEN RÉPARATION / PIÈCES D USURE RÉPARATION Seul un revendeur de vélos qualifié est habilité à effectuer des réparations nécessaires sur le moyeu d engrenage, la manette de changement de vitesses et les freins.» Toute réparation non autorisée effectuée sur votre système i-motion 3 pourrait vous mettre en danger et annuler la garantie.» Veuillez contacter votre revendeur vélo qualifié concernant toute question ou problème éventuels. PIÈCES D USURE Les coussinets et la gaine de frein, les câbles de frein et de vitesses, les poignées du guidon, les pignons et les chaînes du vélo sont des pièces d usure. Contrôlez régulièrement ces pièces et remplacez-les au moment opportun. F Frein à contre-pédalage Si le frein à contre-pédalage freine trop brusquement, la gaine du frein doit être lubrifiée avec de la graisse spéciale, et ceci par un revendeur vélo qualifié. Remplacement du câble Si un câble doit être remplacé (au niveau de la manette ou du frein), contactez votre revendeur qualifié. i-motion 3 Juin 2006 47

INSTALLATION DES COMPOSANTS ASSEMBLAGE DU MOYEU» Rayon du moyeu normal. 16 1 16 Placez le protège-poussière (1) sur le moyeu. La courbe doit être orientée vers l'extérieur. 17 Fixez le pignon (2) sur le moyeu. Si vous utilisez un pignon trop grand, veuillez placer le pignon avec la courbe pointant vers la partie extérieure. 17 2 18 Assemblez l'anneau d'arrêt du pignon (3) sur le moyeu. Contrôlez que l'anneau d'arrêt est bien fixé. 19 Glissez la butée d'arrêt du câble (4) dans l'extrémité de l'essieu du côté du pignon. Ensuite, veuillez placer la rondelle avec la lame de caoutchouc (5) pour fixer la butée d'arrêt du câble.» Placez la roue arrière sur le cadre arrière. 18 19 3 4 5 48 i-motion 3 Juin 2006

INSTALLATION DES COMPOSANTS 20 Faites glisser chacune des rondelles de maintien (6) sur chaque extrémité de l'essieu. Les dentelures de la rondelle de maintien doivent s'appuyer sur la patte arrière du cadre. 20 6 21 Alignez la butée d'arrêt du câble (7) de façon parallèle au cadre (8). 21 22 Fixez les écrous de l'essieu (9) et serrez-lès de façon alternative avec un couple de 30 40 Nm. 7 F 23 Le cas échéant, assemblez le levier de frein (10) entre les deux courroies de la fixation du cadre (11). La fixation du cadre doit reposer sur le cadre sans laisser de jeu. N'utilisez que des écrous auto-freinage! Couple de serrage : 2 3 Nm. 22 8 9 23 11 10 i-motion 3 Juin 2006 49

INSTALLATION DES COMPOSANTS ASSEMBLAGE DE LA MANETTE Faites glisser la manette (1) 24 sur le guidon. 24 25 Faites glisser la poignée du guidon (2) sur celui-ci. 1 26 Alignez la manette de changement de vitesses avec celle du guidon et placez-la comme cela vous convient le mieux. Resserrez le boulon de blocage (3). Clé Allen de 2,5 mm, couple de serrage de 1,7 Nm. N'utilisez jamais de lubrifiant ou de solvant pour installer les poignées du guidon. Les poignées du guidon assurent la sécurité de l'essieu et ne doivent pas être séparées du guidon.» Vérifiez que la manette de changement de vitesses et le levier de frein fonctionnent correctement et que rien ne les bloque (réajustez si nécessaire).» Ne faites jamais de vélo sans les poignées du guidon. La poignée tournante risquerait de se desserrer et de causer des blessures graves. 25 26 3 2,5 mm 1,7 Nm 2 50 i-motion 3 Juin 2006

INSTALLATION DES COMPOSANTS ASSEMBLAGE DU CÂBLE Assurez-vous que la longueur de la gaine du câble suffit à permettre un angle de virage extrême.» Prenez également en compte la présence d'un guidon réglable et d'une potence par rapport à la longueur de la gaine du câble. 27 Fixez la gaine du câble sur le cadre. La gaine du câble doit pouvoir se déplacer au niveau des points d'attache.» Éviter les courbures serrées lorsque vous installez le câble de changement de vitesses. 28 Vérifiez que la poignée de manette est placée sur la première vitesse. 27 28 29 1 F 29 Effectuez la connexion du câble en accrochant le joint (1) du câble du levier au raccord du câble (2) du moyeu. 30 Glissez la fixation en plastique (3) complètement jusqu'à la butée d'arrêt du câble (4). 30 2 4 3 i-motion 3 Juin 2006 51

INSTALLATION DES COMPOSANTS RÉGLAGE DES VITESSES» Passez les vitesses inférieures et supérieures à plusieurs reprises avant de régler la manette afin que le câble correspondant se mette en place. 31 31 Passez en troisième vitesse en vous servant de la poignée tournante. Le câble du levier doit être activé en troisième vitesse. Ceci veut dire qu'il faut le sortir du moyeu pendant la durée nécessaire. 32 1 32 Lorsque vous appuyez sur la fixation en plastique (1), vous ne pouvez pas tirer appuyez sur le câble du levier au-delà du moyeu. Le rôle du câble du levier est très important : Passez en première vitesse en vous servant de la poignée tournante. Diminuez l'activité du câble 33 du levier en tournant la molette de réglage (2) du levier. 52 Le câble du levier est trop dur : Le levier ne passe pas en troisième vitesse ou le moyeu ne passe pas en première vitesse ou reste constamment entre la première et la deuxième vitesse. 33 2 Placez la poignée tournante en première vitesse. Diminuez la tension du câble du levier en tournant 33 la molette de réglage (2) du levier. i-motion 3 Juin 2006

INSTALLATION DES COMPOSANTS» Placez la poignée tournante en troisième vitesse et vérifiez à nouveau, jusqu'à ce que le jeu s'arrête au niveau du câble du levier. F i-motion 3 Juin 2006 53

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MOYEU À VITESSES Axe Rayon Vitesses 3 Frein Empattement, E Longueur, L Filetage Dimension, A Hole Diamètre Réf. trou. ø, RT Dist. entre 2 joues i-motion 3 avec frein à contre-pédalage Avec frein à contre-pédalage 130 mm 168 et 178 mm M 10x1 min. 4 mm / max. 8 mm Trous 28 / 32 / 36 3.0 mm 70 mm Rapport total 186 % Passage de vitesses 1 à 3 36% / 36% Chaîne Compatibilité Ligne de chaîne, LC Dimension Pignon F 1 = 27,3 mm / F 2 = 27,6 mm 44,0 mm (droit pign.) / 40,5 mm (déplacé pign.) 1 / 2 " x 1 / 8 " et 1 / 2 " x 3 / 32 " 16 / 17 / 18 dents (droit) / 19 / 20 / 21 d. (déplacé) Manette SRAM i-motion 3 Tandem Non comp. pour les tandems et vélos transp. MANETTE Type de manette Emplacem. de l assembl. Indicateur de vitesse Molette de réglage Diamètre du collier Cintre, partie plate Installation de câble 54 i-motion 3 manette Poignée tournante Côté droit du guidon Fenêtre À indexation 22,3 mm Longueur = min. 150 mm Gaine de câble continue (pré-assemblé) i-motion 3 Juin 2006

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES RT 78 100 F 124,5 Ø 7,3 Ø 3,0 Version avec frein à contre-pédalage LC droit 1 /2 E LC déplacé A M 10x1 2,8 2,8 A 3 3 F 1 F 2 E 19 L M 10x1 i-motion 3 Juin 2006 55

WORLD HEADQUARTERS Chicago, Illinois U.S.A. SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois 60622 phone: +1-312-664-8800 fax: +1-312-664-8826 EUROPEAN HEADQUARTERS Amersfoort, The Netherlands SRAM Europe Basicweg 12-D 3821 BR Amersfoort The Netherlands phone: +31-33-450-6060 fax: +31-33-457-0200 ASIAN HEADQUARTERS Taichung, Taiwan SRAM Taiwan No. 1598-8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung County 429 Taiwan phone: +886-4-2561-3678 fax: +886-4-2561-3686 www.sram.com